En waar is die eetwa? – Aan die voorkant van die trein.
А--з---нах-----ц- в---н---с-ар-н----У га-ав-.
А д__ з__________ в______________ – У г______
А д-е з-а-о-з-ц-а в-г-н-р-с-а-а-? – У г-л-в-.
---------------------------------------------
А дзе знаходзіцца вагон-рэстаран? – У галаве. 0 Kal--ts---nіk--r-b-v-- - ---lіn?K___ t_______ p_______ u B______K-l- t-y-g-і- p-y-y-a- u B-r-і-?--------------------------------Kalі tsyagnіk prybyvae u Berlіn?
Meer tale
Klik op ’n vlag!
En waar is die eetwa? – Aan die voorkant van die trein.
М-ж-а-----у-- -па-ь-н- ----яй -а-іц-?
М_____ я б___ с____ н_ н_____ п______
М-ж-а- я б-д- с-а-ь н- н-ж-я- п-л-ц-?
-------------------------------------
Можна, я буду спаць на ніжняй паліцы? 0 K-l- --y-g-і--pryb--ae u----lі-?K___ t_______ p_______ u B______K-l- t-y-g-і- p-y-y-a- u B-r-і-?--------------------------------Kalі tsyagnіk prybyvae u Berlіn?
М-ж-а,-- -уд- сп-ц- -- ---эд-я- п----ы?
М_____ я б___ с____ н_ с_______ п______
М-ж-а- я б-д- с-а-ь н- с-р-д-я- п-л-ц-?
---------------------------------------
Можна, я буду спаць на сярэдняй паліцы? 0 K----ts-a-n-k -r-byva- --------?K___ t_______ p_______ u B______K-l- t-y-g-і- p-y-y-a- u B-r-і-?--------------------------------Kalі tsyagnіk prybyvae u Berlіn?
Можна,-я -уду-сп-----а-ве-х--- п--і--?
М_____ я б___ с____ н_ в______ п______
М-ж-а- я б-д- с-а-ь н- в-р-н-й п-л-ц-?
--------------------------------------
Можна, я буду спаць на верхняй паліцы? 0 V--ach--t-----o-h-a ya p-ayd-?V___________ m_____ y_ p______V-b-c-a-t-e- m-z-n- y- p-a-d-?------------------------------Vybachaytse, mozhna ya praydu?
Ці ---- --Вас -то-----д-- п----аць?
Ц_ ё___ у В__ ш__________ п________
Ц- ё-ц- у В-с ш-о-н-б-д-ь п-ч-т-ц-?
-----------------------------------
Ці ёсць у Вас што-небудзь пачытаць? 0 M---zda-t---a, -e----ae-----sa.M__ z_________ g___ m__ m______M-e z-a-t-t-a- g-t- m-e m-s-s-.-------------------------------Mne zdaetstsa, geta mae mestsa.
Не-ма-л- б-В----н- п-будзіц----7:-------ін ран-ц-?
Н_ м____ б В_ м___ п________ у 7___ г_____ р______
Н- м-г-і б В- м-н- п-б-д-і-ь у 7-0- г-д-і- р-н-ц-?
--------------------------------------------------
Не маглі б Вы мяне пабудзіць у 7:00 гадзін раніцы? 0 M-- z-a-t---a- V--sy-d-іt----a ---m-me-t--.M__ z_________ V_ s________ n_ m___ m______M-e z-a-t-t-a- V- s-a-z-t-e n- m-і- m-s-s-.-------------------------------------------Mne zdaetstsa, Vy syadzіtse na maіm mestsy.
Meer tale
Klik op ’n vlag!
Kan u my asseblief seweuur wakker maak?
Не маглі б Вы мяне пабудзіць у 7:00 гадзін раніцы?
Wanneer babas leer praat, gee hulle aandag aan hul ouers se mond.
Ontwikkelingsielkundiges het dit vasgestel.
Babas begin liplees wanneer hulle omtrent ses maande oud is.
Op dié manier leer hulle hoe hul mond gevorm moet word om klanke te skep.
Wanneer babas ’n jaar oud is, kan hulle reeds ’n paar woorde verstaan.
Van dié ouderdom begin hulle mense weer in die oë kyk.
So kry hulle ’n klomp belangrike inligting.
Deur in hul oë te kyk, kan hulle sien of hul ouers gelukkig of hartseer is.
So leer hulle die wêreld van gevoelens ken.
Dit raak interessant wanneer iemand in ’n vreemde taal met hulle praat.
Dan begin babas weer van voor af liplees.
So leer hulle hoe om ook die vreemde klanke te vorm.
Wanneer jy met babas praat, moet jy dus altyd na hulle kyk.
Afgesien daarvan het babas dialoog vir hul taalontwikkeling nodig.
Ouers herhaal spesifiek dikwels wat babas sê.
Babas kry dus terugvoering.
Vir kleintjies is dit baie belangrik.
Dan weet hulle dat hulle verstaan word.
Dié bevestiging spoor babas aan.
Hulle bly dit geniet om te leer praat.
Dis nie genoeg om vir babas klankopnames te speel nie.
Studies bewys dat babas regtig lippe kan lees.
In eksperimente is kleintjies video’s sonder klank gewys.
Daar was video’s in beide moedertaal en uitheemse tale.
Die babas het langer na die video’s in hul eie taal gekyk.
Terwyl hulle dit gedoen het, het hulle opmerkbaar meer aandag gegee.
Maar die eerste woorde van babas wêreldwyd is dieselfde.
Dis in alle tale maklik om “Mamma” en “Pappa” te sê!