Ek wil graag ’n vlug na Athene bespreek.
أريد --ز ر--ة-إلى------.
أ___ ح__ ر___ إ__ أ_____
أ-ي- ح-ز ر-ل- إ-ى أ-ي-ا-
------------------------
أريد حجز رحلة إلى أثينا.
0
u-id-h----rihl-t--ilaa ---ina.
u___ h___ r_____ i____ a______
u-i- h-j- r-h-a- i-l-a a-h-n-.
------------------------------
urid hajz rihlat iilaa athina.
Ek wil graag ’n vlug na Athene bespreek.
أريد حجز رحلة إلى أثينا.
urid hajz rihlat iilaa athina.
Is dit ’n direkte vlug?
هل-ه---رح-ة--با-رة؟
ه_ ه__ ر___ م______
ه- ه-ه ر-ل- م-ا-ر-؟
-------------------
هل هذه رحلة مباشرة؟
0
h-l h-d--hi-r-hl-t ---a-hir-t?
h__ h______ r_____ m__________
h-l h-d-i-i r-h-a- m-b-s-i-a-?
------------------------------
hal hadhihi rihlat mubashirat?
Is dit ’n direkte vlug?
هل هذه رحلة مباشرة؟
hal hadhihi rihlat mubashirat?
By ’n venster, nie-rook, asseblief.
م-عد---ى -ل-افذة ------ل------ -- ف---.
م___ ع__ ا______ ل___ ا_______ __ ف____
م-ع- ع-ى ا-ن-ف-ة ل-ي- ا-م-خ-ي- -ن ف-ل-.
----------------------------------------
مقعد على النافذة لغير المدخنين من فضلك.
0
maqe-d e--a--al--waf----t l--h--r-a--ud-k-in-n -----a--i-.
m_____ e____ a___________ l______ a___________ m__ f______
m-q-a- e-l-a a-n-w-f-d-a- l-g-a-r a-m-d-k-i-i- m-n f-d-i-.
----------------------------------------------------------
maqead ealaa alnawafidhat lighayr almudakhinin min fadlik.
By ’n venster, nie-rook, asseblief.
مقعد على النافذة لغير المدخنين من فضلك.
maqead ealaa alnawafidhat lighayr almudakhinin min fadlik.
Ek wil graag my bespreking bevestig.
أريد-----د حج-ي
أ___ ت____ ح___
أ-ي- ت-ك-د ح-ز-
---------------
أريد تأكيد حجزي
0
uri- taki----jzi
u___ t____ h____
u-i- t-k-d h-j-i
----------------
urid takid hajzi
Ek wil graag my bespreking bevestig.
أريد تأكيد حجزي
urid takid hajzi
Ek wil graag my bespreking kanselleer.
أر-- إ-غاء ----.
أ___ إ____ ح____
أ-ي- إ-غ-ء ح-ز-.
----------------
أريد إلغاء حجزي.
0
u--d-ilg----ajz-.
u___ i____ h_____
u-i- i-g-a h-j-i-
-----------------
urid ilgha hajzi.
Ek wil graag my bespreking kanselleer.
أريد إلغاء حجزي.
urid ilgha hajzi.
Ek wil graag my bespreking verander.
--يد تغيير حجز-.
____ ت____ ح____
-ر-د ت-ي-ر ح-ز-.
-----------------
أريد تغيير حجزي.
0
u--d--a-hy-r -a-z-.
u___ t______ h_____
u-i- t-g-y-r h-j-i-
-------------------
urid taghyir hajzi.
Ek wil graag my bespreking verander.
أريد تغيير حجزي.
urid taghyir hajzi.
Wanneer is die volgende vlug na Rome?
م-ى---رحل--القادمة --ى--وم-؟
م__ ا_____ ا______ إ__ ر____
م-ى ا-ر-ل- ا-ق-د-ة إ-ى ر-م-؟
----------------------------
متى الرحلة القادمة إلى روما؟
0
m---a -l--hl-t a--a-i-a------a-r---?
m____ a_______ a________ i____ r____
m-t-a a-r-h-a- a-q-d-m-t i-l-a r-m-?
------------------------------------
mataa alrihlat alqadimat iilaa ruma?
Wanneer is die volgende vlug na Rome?
متى الرحلة القادمة إلى روما؟
mataa alrihlat alqadimat iilaa ruma?
Is daar nog twee sitplekke beskikbaar?
هل ----ز-ل---اك---انين-م--دي-؟
ه_ ل_ ي___ ه___ م_____ م______
ه- ل- ي-ا- ه-ا- م-ا-ي- م-ع-ي-؟
------------------------------
هل لا يزال هناك مكانين مقعدين؟
0
h-l-la--a--- h-na- m-k-na----a-e---y-?
h__ l_ y____ h____ m_______ m_________
h-l l- y-z-l h-n-k m-k-n-y- m-q-a-a-n-
--------------------------------------
hal la yazal hunak makanayn maqeadayn?
Is daar nog twee sitplekke beskikbaar?
هل لا يزال هناك مكانين مقعدين؟
hal la yazal hunak makanayn maqeadayn?
Nee, ons het nog net een sitplek beskikbaar.
-ا،--م--ب- سو--م--د -اح-.
___ ل_ ي__ س__ م___ و____
-ا- ل- ي-ق س-ى م-ع- و-ح-.
--------------------------
لا، لم يبق سوى مقعد واحد.
0
l---lam -a--a ---aa -aq---------.
l__ l__ y____ s____ m_____ w_____
l-, l-m y-b-a s-w-a m-q-a- w-h-d-
---------------------------------
la, lam yabqa siwaa maqead wahid.
Nee, ons het nog net een sitplek beskikbaar.
لا، لم يبق سوى مقعد واحد.
la, lam yabqa siwaa maqead wahid.
Wanneer land ons?
-تى سن-بط؟
___ س_____
-ت- س-ه-ط-
-----------
متى سنهبط؟
0
m--aa ---a--it?
m____ s________
m-t-a s-n-h-i-?
---------------
mataa sanahbit?
Wanneer land ons?
متى سنهبط؟
mataa sanahbit?
Wanneer is ons daar?
--- س-صل؟
___ س____
-ت- س-ص-؟
----------
متى سنصل؟
0
ma--a s-na-i-?
m____ s_______
m-t-a s-n-s-l-
--------------
mataa sanasil?
Wanneer is ons daar?
متى سنصل؟
mataa sanasil?
Wanneer is daar ’n bus na die middestad?
متى تذ-ب---ح-فل--إل- و-ط -ل-دين-؟
م__ ت___ ا______ إ__ و__ ا_______
م-ى ت-ه- ا-ح-ف-ة إ-ى و-ط ا-م-ي-ة-
---------------------------------
متى تذهب الحافلة إلى وسط المدينة؟
0
mat-- t------ ----f-la--iila- wasat-a--a-in-t?
m____ t______ a________ i____ w____ a_________
m-t-a t-d-h-b a-h-f-l-t i-l-a w-s-t a-m-d-n-t-
----------------------------------------------
mataa tadhhab alhafilat iilaa wasat almadinat?
Wanneer is daar ’n bus na die middestad?
متى تذهب الحافلة إلى وسط المدينة؟
mataa tadhhab alhafilat iilaa wasat almadinat?
Is dit u koffer / tas?
-ل--ذه--قيب--؟
__ ه__ ح______
-ل ه-ه ح-ي-ت-؟
---------------
هل هذه حقيبتك؟
0
ha----d-ihi-h-q--atuk?
h__ h______ h_________
h-l h-d-i-i h-q-b-t-k-
----------------------
hal hadhihi haqibatuk?
Is dit u koffer / tas?
هل هذه حقيبتك؟
hal hadhihi haqibatuk?
Is dit u sak?
ه- ه-ه حق-بت- الصغي--؟
__ ه__ ح_____ ا_______
-ل ه-ه ح-ي-ت- ا-ص-ي-ة-
-----------------------
هل هذه حقيبتك الصغيرة؟
0
hal--a-h-hi h----a----a-----h--a-?
h__ h______ h________ a___________
h-l h-d-i-i h-q-b-t-k a-s-a-h-r-t-
----------------------------------
hal hadhihi haqibatuk alssaghirat?
Is dit u sak?
هل هذه حقيبتك الصغيرة؟
hal hadhihi haqibatuk alssaghirat?
Is dit u bagasie?
ه- --- --تعت-؟
__ ه__ أ______
-ل ه-ه أ-ت-ت-؟
---------------
هل هذه أمتعتك؟
0
ha- -----hi-a-t-atik?
h__ h______ a________
h-l h-d-i-i a-t-a-i-?
---------------------
hal hadhihi amtiatik?
Is dit u bagasie?
هل هذه أمتعتك؟
hal hadhihi amtiatik?
Hoeveel bagasie mag ek saamneem?
-ا---- -لأ-ت-- ا-مسمو---ها؟
__ و__ ا______ ا______ ب___
-ا و-ن ا-أ-ت-ة ا-م-م-ح ب-ا-
----------------------------
ما وزن الأمتعة المسموح بها؟
0
m- -az-n---amt--t-al-s--h----a?
m_ w____ a_______ a______ b____
m- w-z-n a-a-t-a- a-m-m-h b-h-?
-------------------------------
ma wazan alamtiat almsmuh biha?
Hoeveel bagasie mag ek saamneem?
ما وزن الأمتعة المسموح بها؟
ma wazan alamtiat almsmuh biha?
Twintig kilos.
ع-ر---كي-و.
_____ ك____
-ش-و- ك-ل-.
------------
عشرون كيلو.
0
e--hrwn---l-.
e______ k____
e-s-r-n k-l-.
-------------
eishrwn kilu.
Twintig kilos.
عشرون كيلو.
eishrwn kilu.
Wat? Net twintig kilos?
كم---ق---ش--ن كي--؟
___ ف__ ع____ ك____
-م- ف-ط ع-ر-ن ك-ل-؟
--------------------
كم؟ فقط عشرون كيلو؟
0
ka-? faqa- -i--rw- kil-?
k___ f____ e______ k____
k-m- f-q-t e-s-r-n k-l-?
------------------------
kam? faqat eishrwn kilu?
Wat? Net twintig kilos?
كم؟ فقط عشرون كيلو؟
kam? faqat eishrwn kilu?