Fraseboek

af By die lughawe   »   sk Na letisku

35 [vyf en dertig]

By die lughawe

By die lughawe

35 [tridsaťpäť]

Na letisku

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Slowaaks Speel Meer
Ek wil graag ’n vlug na Athene bespreek. Chc--------y-som ---e-v-v---l-- ----t--. C____ /__ b_ s__ r_________ l__ d_ A____ C-c-l /-a b- s-m r-z-r-o-a- l-t d- A-é-. ---------------------------------------- Chcel /-a by som rezervovať let do Atén. 0
Is dit ’n direkte vlug? Je--- pr---y ---? J_ t_ p_____ l___ J- t- p-i-m- l-t- ----------------- Je to priamy let? 0
By ’n venster, nie-rook, asseblief. Prosí---- mi--to pri-okne,-n-f-jči-r. P_____ s_ m_____ p__ o____ n_________ P-o-í- s- m-e-t- p-i o-n-, n-f-j-i-r- ------------------------------------- Prosím si miesto pri okne, nefajčiar. 0
Ek wil graag my bespreking bevestig. Chc-l-----by-s-- po-v-di--sv-j--r-z-r-áci-. C____ /__ b_ s__ p_______ s____ r__________ C-c-l /-a b- s-m p-t-r-i- s-o-u r-z-r-á-i-. ------------------------------------------- Chcel /-a by som potvrdiť svoju rezerváciu. 0
Ek wil graag my bespreking kanselleer. C--el-----b- --m-------v-ť-sv--u--ez---áciu. C____ /__ b_ s__ s________ s____ r__________ C-c-l /-a b- s-m s-o-n-v-ť s-o-u r-z-r-á-i-. -------------------------------------------- Chcel /-a by som stornovať svoju rezerváciu. 0
Ek wil graag my bespreking verander. Ch--l --- -y--o--p----nú- --oj- -e-erv--i-. C____ /__ b_ s__ p_______ s____ r__________ C-c-l /-a b- s-m p-e-u-ú- s-o-u r-z-r-á-i-. ------------------------------------------- Chcel /-a by som presunúť svoju rezerváciu. 0
Wanneer is die volgende vlug na Rome? K-dy l-tí -a--ie---etad-o-d- R---? K___ l___ ď_____ l_______ d_ R____ K-d- l-t- ď-l-i- l-e-a-l- d- R-m-? ---------------------------------- Kedy letí ďalšie lietadlo do Ríma? 0
Is daar nog twee sitplekke beskikbaar? Sú-ešt--d------st- ---né? S_ e___ d__ m_____ v_____ S- e-t- d-e m-e-t- v-ľ-é- ------------------------- Sú ešte dve miesta voľné? 0
Nee, ons het nog net een sitplek beskikbaar. Ni-- má-e-u----n -e-no---ľné m--sto. N___ m___ u_ l__ j____ v____ m______ N-e- m-m- u- l-n j-d-o v-ľ-é m-e-t-. ------------------------------------ Nie, máme už len jedno voľné miesto. 0
Wanneer land ons? K-dy -ristane--? K___ p__________ K-d- p-i-t-n-m-? ---------------- Kedy pristaneme? 0
Wanneer is ons daar? K--y--am------e? K___ t__ b______ K-d- t-m b-d-m-? ---------------- Kedy tam budeme? 0
Wanneer is daar ’n bus na die middestad? Ked- --e---t-bu- d----n---? K___ i__ a______ d_ c______ K-d- i-e a-t-b-s d- c-n-r-? --------------------------- Kedy ide autobus do centra? 0
Is dit u koffer / tas? J--to ----ku--r? J_ t_ v__ k_____ J- t- v-š k-f-r- ---------------- Je to váš kufor? 0
Is dit u sak? J- to-vaš- t-ška? J_ t_ v___ t_____ J- t- v-š- t-š-a- ----------------- Je to vaša taška? 0
Is dit u bagasie? J- to---š- --t-----? J_ t_ v___ b________ J- t- v-š- b-t-ž-n-? -------------------- Je to vaša batožina? 0
Hoeveel bagasie mag ek saamneem? Koľ----a--ž--y--i mô-e---z-----o--eb-u? K____ b_______ s_ m____ v____ z_ s_____ K-ľ-o b-t-ž-n- s- m-ž-m v-i-ť z- s-b-u- --------------------------------------- Koľko batožiny si môžem vziať zo sebou? 0
Twintig kilos. Dv--s-ť -í-. D______ k___ D-a-s-ť k-l- ------------ Dvadsať kíl. 0
Wat? Net twintig kilos? Čož-,-l---dvadsa--k--? Č____ l__ d______ k___ Č-ž-, l-n d-a-s-ť k-l- ---------------------- Čože, len dvadsať kíl? 0

Studie laat die brein verander

Mense wat oefen, vorm dikwels hul lyf. Maar dis blykbaar ook moontlik om ’n mens se brein te oefen. Dit beteken meer as talent is nodig om ’n taal te leer. Dis net so belangrik om gereeld te oefen. Want oefening kan ’n positiewe invloed op strukture in die brein hê. ’n Spesiale aanleg vir tale is natuurlik gewoonlik oorerflik. Nietemin kan intensiewe oefening seker breinstrukture verander. Die volume van die spraaksentrum neem toe. Die senuselle van mense wat baie oefen, verander ook. Daar is lank geglo dat die brein onveranderbaar is. Die siening was wat ons nie as kinders leer nie, sal ons nooit leer nie. Breinnavorsers het egter ’n heel ander gevolgtrekking gemaak. Hulle kon bewys dat ons brein lewenslank behendig bly. Jy kan sê dit werk soos ’n spier. Daarom kan dit tot in die ouderdom bly groei. Elke inset word deur die brein verwerk. Maar wanneer die brein oefening kry, verwerk dit die insette beter. Dit wil sê dit werk vinniger en doeltreffender. Dié beginsel geld ewe veel vir jongmense as oumense. Maar dis nie noodsaaklik om te studeer om die brein te oefen nie. Lees is ook baie goeie oefening. Veral veeleisende letterkunde bevorder ons spraaksentrum. Dit beteken ons woordeskat word groter. Verder verbeter ons aanvoeling vir taal. Die interessantheid is dat nie net die spraaksentrum taal verwerk nie. Die gebied wat motoriese vaardigheid beheer, verwerk ook nuwe inhoud. Daarom is dit belangrik om die hele brein so dikwels moontlik te stimuleer. Oefen dus jou lyf EN jou brein!