Fraseboek

af Kar het gaan staan   »   hi गाड़ी खराब हो गई

39 [nege en dertig]

Kar het gaan staan

Kar het gaan staan

३९ [उनतालीस]

39 [unataalees]

गाड़ी खराब हो गई

gaadee kharaab ho gaee

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Hindi Speel Meer
Waar is die naaste vulstasie? य--- स--- नज-दीक-प-ट--ोल -ंप क-ाँ---? य_ स__ न___ पे___ पं_ क_ है_ य-ा- स-स- न-़-ी- प-ट-र-ल प-प क-ा- ह-? ------------------------------------- यहाँ सबसे नज़दीक पेट्रोल पंप कहाँ है? 0
g--dee----ra-b--o-ga-e g_____ k______ h_ g___ g-a-e- k-a-a-b h- g-e- ---------------------- gaadee kharaab ho gaee
Ek het ’n pap wiel. मेरा ट-य----ट---- -ै मे_ टा__ फू_ ग_ है म-र- ट-य- फ-ट ग-ा ह- -------------------- मेरा टायर फूट गया है 0
gaa-e- -h-ra-b-ho --ee g_____ k______ h_ g___ g-a-e- k-a-a-b h- g-e- ---------------------- gaadee kharaab ho gaee
Kan u die wiel omruil? क--ा-आ--प-ि-- ब-ल स--े----? क्_ आ_ प__ ब__ स__ हैं_ क-य- आ- प-ि-ा ब-ल स-त- ह-ं- --------------------------- क्या आप पहिया बदल सकते हैं? 0
ya-aa- -aba-e n-z-d--k -etrol---m--k-h--- hai? y_____ s_____ n_______ p_____ p___ k_____ h___ y-h-a- s-b-s- n-z-d-e- p-t-o- p-m- k-h-a- h-i- ---------------------------------------------- yahaan sabase nazadeek petrol pamp kahaan hai?
Ek het ’n paar liter diesel nodig. मुझे--- - द- --टर ड--़ल च--िए मु_ ए_ – दो लि__ डी__ चा__ म-झ- ए- – द- ल-ट- ड-ज-ल च-ह-ए ----------------------------- मुझे एक – दो लिटर डीज़ल चाहिए 0
yah-------a-e -a--d----pe--o------ kahaa--ha-? y_____ s_____ n_______ p_____ p___ k_____ h___ y-h-a- s-b-s- n-z-d-e- p-t-o- p-m- k-h-a- h-i- ---------------------------------------------- yahaan sabase nazadeek petrol pamp kahaan hai?
Ek het nie meer brandstof nie. प---र-ल-खत्---- गया-है पे___ ख__ हो ग_ है प-ट-र-ल ख-्- ह- ग-ा ह- ---------------------- पेट्रोल खत्म हो गया है 0
y-ha-----b-se--a-a-e-k----ro- -am- --ha-n -ai? y_____ s_____ n_______ p_____ p___ k_____ h___ y-h-a- s-b-s- n-z-d-e- p-t-o- p-m- k-h-a- h-i- ---------------------------------------------- yahaan sabase nazadeek petrol pamp kahaan hai?
Het u ’n brandstofkannetjie? क्य- -प-े -ा- --ट---ल--ा--ि--ब- --? क्_ आ__ पा_ पे___ का डि__ है_ क-य- आ-क- प-स प-ट-र-ल क- ड-ब-ब- ह-? ----------------------------------- क्या आपके पास पेट्रोल का डिब्बा है? 0
m-ra-ta-y-- p-o-t-ga-a---i m___ t_____ p____ g___ h__ m-r- t-a-a- p-o-t g-y- h-i -------------------------- mera taayar phoot gaya hai
Waar kan ek ’n oproep maak? मै- -हाँ-स- फ-न क--सक-ा / स-ती --ँ? मैं क_ से फो_ क_ स__ / स__ हूँ_ म-ं क-ा- स- फ-न क- स-त- / स-त- ह-ँ- ----------------------------------- मैं कहाँ से फोन कर सकता / सकती हूँ? 0
me-- t---------ot--a-a-hai m___ t_____ p____ g___ h__ m-r- t-a-a- p-o-t g-y- h-i -------------------------- mera taayar phoot gaya hai
Ek het ’n insleepdiens nodig. म-झ---ग्न-क-ण --वा--ी-ज-रुरत -ै मु_ भ_____ से_ की ज़___ है म-झ- भ-्-ी-र- स-व- क- ज-र-र- ह- ------------------------------- मुझे भग्नीकरण सेवा की ज़रुरत है 0
m--a-t---ar---o-- -a-a h-i m___ t_____ p____ g___ h__ m-r- t-a-a- p-o-t g-y- h-i -------------------------- mera taayar phoot gaya hai
Ek is op soek na ’n werkswinkel. मैं गैर-ज-ढ-ँढ-रह- --रह- -ूँ मैं गै__ ढूँ_ र_ / र_ हूँ म-ं ग-र-ज ढ-ँ- र-ा / र-ी ह-ँ ---------------------------- मैं गैरेज ढूँढ रहा / रही हूँ 0
k---aa- ---iya --da----k----hain? k__ a__ p_____ b____ s_____ h____ k-a a-p p-h-y- b-d-l s-k-t- h-i-? --------------------------------- kya aap pahiya badal sakate hain?
Daar was ’n ongeluk. ए--द---घ-न--हुई -ै ए_ दु____ हु_ है ए- द-र-घ-न- ह-ई ह- ------------------ एक दुर्घटना हुई है 0
kya ----p-h-ya-b-dal s---te hain? k__ a__ p_____ b____ s_____ h____ k-a a-p p-h-y- b-d-l s-k-t- h-i-? --------------------------------- kya aap pahiya badal sakate hain?
Waar is die naaste telefoon? यह-- स-----ज़----ट-----न--ू--कहाँ--ै? य_ स__ न___ टे___ बू_ क_ है_ य-ा- स-स- न-़-ी- ट-ल-फ-न ब-थ क-ा- ह-? ------------------------------------- यहाँ सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है? 0
kya--a- p-hi-- ba-al s--a-------? k__ a__ p_____ b____ s_____ h____ k-a a-p p-h-y- b-d-l s-k-t- h-i-? --------------------------------- kya aap pahiya badal sakate hain?
Het u ’n selfoon by u? क्----पक----स-मो-ाइ--फ-न --? क्_ आ__ पा_ मो___ फो_ है_ क-य- आ-क- प-स म-ब-इ- फ-न ह-? ---------------------------- क्या आपके पास मोबाइल फोन है? 0
m-jhe ek-– -- -i-a--dee--l-c---h-e m____ e_ – d_ l____ d_____ c______ m-j-e e- – d- l-t-r d-e-a- c-a-h-e ---------------------------------- mujhe ek – do litar deezal chaahie
Ons het hulp nodig. ह-े- -दद -- ज़---त है ह_ म__ की ज़___ है ह-े- म-द क- ज-र-र- ह- --------------------- हमें मदद की ज़रुरत है 0
muj---e--–--o-l---r-d----l-ch-a-ie m____ e_ – d_ l____ d_____ c______ m-j-e e- – d- l-t-r d-e-a- c-a-h-e ---------------------------------- mujhe ek – do litar deezal chaahie
Bel ’n dokter! डॉक्---को ब--ा-ये डॉ___ को बु___ ड-क-ट- क- ब-ल-इ-े ----------------- डॉक्टर को बुलाइये 0
m---- -- –--o -itar -eez-- -h---ie m____ e_ – d_ l____ d_____ c______ m-j-e e- – d- l-t-r d-e-a- c-a-h-e ---------------------------------- mujhe ek – do litar deezal chaahie
Bel die polisie! प--िस-को --लाइ-े पु__ को बु___ प-ल-स क- ब-ल-इ-े ---------------- पुलिस को बुलाइये 0
petr-l --a-- ---g-ya--ai p_____ k____ h_ g___ h__ p-t-o- k-a-m h- g-y- h-i ------------------------ petrol khatm ho gaya hai
U dokumente asseblief. कृप-- ---- क-गज- दिख-इ-े कृ__ अ__ का__ दि___ क-प-ा अ-न- क-ग-़ द-ख-इ-े ------------------------ कृपया अपने कागज़ दिखाइये 0
pet--- k---m-h---aya-hai p_____ k____ h_ g___ h__ p-t-o- k-a-m h- g-y- h-i ------------------------ petrol khatm ho gaya hai
U rybewys asseblief. कृ-या अप-- ल-इ-ै--स----ा--े कृ__ अ__ ला____ दि___ क-प-ा अ-न- ल-इ-ै-्- द-ख-इ-े --------------------------- कृपया अपना लाइसैन्स दिखाइये 0
p-tr-l-k-a-m ho-g--a --i p_____ k____ h_ g___ h__ p-t-o- k-a-m h- g-y- h-i ------------------------ petrol khatm ho gaya hai
U motorregistrasie asseblief. कृ-य- -प-े -ाड़ी----------दिखा-ये कृ__ अ__ गा_ के का__ दि___ क-प-ा अ-न- ग-ड-ी क- क-ग-़ द-ख-इ-े --------------------------------- कृपया अपने गाड़ी के कागज़ दिखाइये 0
k------ake-p-a--pe-ro- ka d-bb----i? k__ a_____ p___ p_____ k_ d____ h___ k-a a-p-k- p-a- p-t-o- k- d-b-a h-i- ------------------------------------ kya aapake paas petrol ka dibba hai?

Talentvolle taalkundige baba

Selfs voordat hulle kan praat, weet babas baie van tale. Verskeie eksperimente het dit bewys. Kinderontwikkeling word in spesiale baba-laboratoriums nagevors. Daar word ook nagevors hoe kinders tale leer. Babas is duidelik intelligenter as wat ons tot dusver gedink het. Selfs op ses maande het hulle baie taalkundige vermoëns. Hulle kan byvoorbeeld hul eie moedertaal herken. Franse en Duitse babas reageer verskillend op sekere tone. Verskillende klempatrone het verskillende gedrag tot gevolg. Babas het dus ’n aanvoeling vir die toon van hul taal. Baie jong kinders kan ook verskeie woorde uit die kop uit leer. Ouers is baie belangrik vir die taalontwikkeling van babas. Want babas het reg na geboorte interaksie nodig. Hulle wil met Ma en Pa kommunikeer. Die interaksies moet egter met positiewe emosies gepaardgaan. Ouers moenie gespanne wees wanneer hulle met hul baba praat nie. Dit is ook verkeerd om selde met hulle te praat. Stres of stilte kan ’n negatiewe uitwerking op babas hê. Hul taalontwikkeling kan benadeel word. Babas begin al in die baarmoeder leer! Hulle reageer voor geboorte op spraak. Hulle kan akoestiese tekens akkuraat waarneem. Na geboorte kan hulle dan dié tekens herken. Ongebore kinders kan selfs taalritmes leer. Babas kan reeds in die baarmoeder hul ma se stem hoor. Jy kan dus selfs met ongebore kinders praat. Maar jy moet dit nie te ver voer nie… Die kind sal na geboorte nog oorgenoeg tyd hê om te oefen!