Fraseboek

af Kar het gaan staan   »   pt Avaria do carro

39 [nege en dertig]

Kar het gaan staan

Kar het gaan staan

39 [trinta e nove]

Avaria do carro

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Portugees (PT) Speel Meer
Waar is die naaste vulstasie? On-- - ------ca a-pró---- bo-ba-d- g-so-ina? O___ é q__ f___ a p______ b____ d_ g________ O-d- é q-e f-c- a p-ó-i-a b-m-a d- g-s-l-n-? -------------------------------------------- Onde é que fica a próxima bomba de gasolina? 0
Ek het ’n pap wiel. Eu---t-u--om--m-p-----u-ad-. E_ e____ c__ u_ p___ f______ E- e-t-u c-m u- p-e- f-r-d-. ---------------------------- Eu estou com um pneu furado. 0
Kan u die wiel omruil? Po-- troca- o----u? P___ t_____ o p____ P-d- t-o-a- o p-e-? ------------------- Pode trocar o pneu? 0
Ek het ’n paar liter diesel nodig. Pr-c--o -e a--u-s li-ros-de-ga-óleo. P______ d_ a_____ l_____ d_ g_______ P-e-i-o d- a-g-n- l-t-o- d- g-s-l-o- ------------------------------------ Preciso de alguns litros de gasóleo. 0
Ek het nie meer brandstof nie. E--j---ã- -en-- ------a-ol---. E_ j_ n__ t____ m___ g________ E- j- n-o t-n-o m-i- g-s-l-n-. ------------------------------ Eu já não tenho mais gasolina. 0
Het u ’n brandstofkannetjie? Vo-- t-m--m----ã-? V___ t__ u_ g_____ V-c- t-m u- g-l-o- ------------------ Você tem um galão? 0
Waar kan ek ’n oproep maak? O-de-- -ue -o--o --l---n--? O___ é q__ p____ t_________ O-d- é q-e p-s-o t-l-f-n-r- --------------------------- Onde é que posso telefonar? 0
Ek het ’n insleepdiens nodig. E----e-iso de u- -e----e. E_ p______ d_ u_ r_______ E- p-e-i-o d- u- r-b-q-e- ------------------------- Eu preciso de um reboque. 0
Ek is op soek na ’n werkswinkel. E--e--o--- p--cur-----um--o--cina. E_ e____ à p______ d_ u__ o_______ E- e-t-u à p-o-u-a d- u-a o-i-i-a- ---------------------------------- Eu estou à procura de uma oficina. 0
Daar was ’n ongeluk. Ho--e u- acidente. H____ u_ a________ H-u-e u- a-i-e-t-. ------------------ Houve um acidente. 0
Waar is die naaste telefoon? Ond- é-q-e --o----x-m---ele---- ----ico? O___ é q__ é o p______ t_______ p_______ O-d- é q-e é o p-ó-i-o t-l-f-n- p-b-i-o- ---------------------------------------- Onde é que é o próximo telefone público? 0
Het u ’n selfoon by u? (-oc-----m--- t-l-m-ve---on-igo? (_____ t__ u_ t________ c_______ (-o-ê- t-m u- t-l-m-v-l c-n-i-o- -------------------------------- (Você) tem um telemóvel consigo? 0
Ons het hulp nodig. N-s p-ec---m----- --u-a. N__ p_________ d_ a_____ N-s p-e-i-a-o- d- a-u-a- ------------------------ Nós precisamos de ajuda. 0
Bel ’n dokter! Chame um--éd-co! C____ u_ m______ C-a-e u- m-d-c-! ---------------- Chame um médico! 0
Bel die polisie! C-am- - -ol-ci-! C____ a p_______ C-a-e a p-l-c-a- ---------------- Chame a polícia! 0
U dokumente asseblief. O---eus----éis-----cu-en-o-------f---r. O_ s___ p_____ / d__________ p__ f_____ O- s-u- p-p-i- / d-c-m-n-o-, p-r f-v-r- --------------------------------------- Os seus papéis / documentos, por favor. 0
U rybewys asseblief. A ----carta -e --n-uç--- -o---avo-. A s__ c____ d_ c________ p__ f_____ A s-a c-r-a d- c-n-u-ã-, p-r f-v-r- ----------------------------------- A sua carta de condução, por favor. 0
U motorregistrasie asseblief. Os-doc-men--s--o---rro, --r----or. O_ d_________ d_ c_____ p__ f_____ O- d-c-m-n-o- d- c-r-o- p-r f-v-r- ---------------------------------- Os documentos do carro, por favor. 0

Talentvolle taalkundige baba

Selfs voordat hulle kan praat, weet babas baie van tale. Verskeie eksperimente het dit bewys. Kinderontwikkeling word in spesiale baba-laboratoriums nagevors. Daar word ook nagevors hoe kinders tale leer. Babas is duidelik intelligenter as wat ons tot dusver gedink het. Selfs op ses maande het hulle baie taalkundige vermoëns. Hulle kan byvoorbeeld hul eie moedertaal herken. Franse en Duitse babas reageer verskillend op sekere tone. Verskillende klempatrone het verskillende gedrag tot gevolg. Babas het dus ’n aanvoeling vir die toon van hul taal. Baie jong kinders kan ook verskeie woorde uit die kop uit leer. Ouers is baie belangrik vir die taalontwikkeling van babas. Want babas het reg na geboorte interaksie nodig. Hulle wil met Ma en Pa kommunikeer. Die interaksies moet egter met positiewe emosies gepaardgaan. Ouers moenie gespanne wees wanneer hulle met hul baba praat nie. Dit is ook verkeerd om selde met hulle te praat. Stres of stilte kan ’n negatiewe uitwerking op babas hê. Hul taalontwikkeling kan benadeel word. Babas begin al in die baarmoeder leer! Hulle reageer voor geboorte op spraak. Hulle kan akoestiese tekens akkuraat waarneem. Na geboorte kan hulle dan dié tekens herken. Ongebore kinders kan selfs taalritmes leer. Babas kan reeds in die baarmoeder hul ma se stem hoor. Jy kan dus selfs met ongebore kinders praat. Maar jy moet dit nie te ver voer nie… Die kind sal na geboorte nog oorgenoeg tyd hê om te oefen!