Waar is die toerismekantoor?
Т-р-------нтствэр т-д- -ы-?
Т_____ а_________ т___ щ___
Т-р-с- а-е-т-т-э- т-д- щ-I-
---------------------------
Турист агентствэр тыдэ щыI?
0
U-y-o--en
U________
U-y-o-j-n
---------
Urygozjen
Waar is die toerismekantoor?
Турист агентствэр тыдэ щыI?
Urygozjen
Het u ’n stadskaart vir my?
Къ-лэм-ик-рт-сэщ-п-----у--э-а?
К_____ и____ с__ п__ ш________
К-а-э- и-а-т с-щ п-е ш-у-I-н-?
------------------------------
Къалэм икарт сэщ пае шъуиIэна?
0
U---o-j-n
U________
U-y-o-j-n
---------
Urygozjen
Het u ’n stadskaart vir my?
Къалэм икарт сэщ пае шъуиIэна?
Urygozjen
Kan mens hier ’n kamer bespreek?
М- х--к---ым-ун---ыу--ытын -лъ-кIыщт-?
М_ х________ у__ щ________ п__________
М- х-а-I-щ-м у-э щ-у-б-т-н п-ъ-к-ы-т-?
--------------------------------------
Мы хьакIэщым унэ щыуубытын плъэкIыщта?
0
T-ri---a-----t---- tyd---sh-yI?
T_____ a__________ t____ s_____
T-r-s- a-e-t-t-j-r t-d-e s-h-I-
-------------------------------
Turist agentstvjer tydje shhyI?
Kan mens hier ’n kamer bespreek?
Мы хьакIэщым унэ щыуубытын плъэкIыщта?
Turist agentstvjer tydje shhyI?
Waar is die ou stad?
К---эжъы--ты-- щыI?
К________ т___ щ___
К-э-э-ъ-р т-д- щ-I-
-------------------
Къэлэжъыр тыдэ щыI?
0
T-r--t-ag--t--vj-- --d-e -hh--?
T_____ a__________ t____ s_____
T-r-s- a-e-t-t-j-r t-d-e s-h-I-
-------------------------------
Turist agentstvjer tydje shhyI?
Waar is die ou stad?
Къэлэжъыр тыдэ щыI?
Turist agentstvjer tydje shhyI?
Waar is die katedraal?
Ч-л--ы- --д- --I?
Ч______ т___ щ___
Ч-л-с-р т-д- щ-I-
-----------------
Чылысыр тыдэ щыI?
0
T-r------en-stvj-- ty-j- s-hyI?
T_____ a__________ t____ s_____
T-r-s- a-e-t-t-j-r t-d-e s-h-I-
-------------------------------
Turist agentstvjer tydje shhyI?
Waar is die katedraal?
Чылысыр тыдэ щыI?
Turist agentstvjer tydje shhyI?
Waar is die museum?
М---и--тыд---ы-?
М_____ т___ щ___
М-з-и- т-д- щ-I-
----------------
Музеир тыдэ щыI?
0
K------ika-t--je-h- p-- s-uiIjena?
K_____ i____ s_____ p__ s_________
K-l-e- i-a-t s-e-h- p-e s-u-I-e-a-
----------------------------------
Kaljem ikart sjeshh pae shuiIjena?
Waar is die museum?
Музеир тыдэ щыI?
Kaljem ikart sjeshh pae shuiIjena?
Waar kan mens seëls koop?
П-ч-э-м-р---э- ты-- щ-пщэ-ын-э-плъ---ыщ-?
П____ м_______ т___ щ_________ п_________
П-ч-э м-р-э-э- т-д- щ-п-э-ы-х- п-ъ-к-ы-т-
-----------------------------------------
Почтэ маркэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
0
Ka-je--ikar--sjes-- -a- -------n-?
K_____ i____ s_____ p__ s_________
K-l-e- i-a-t s-e-h- p-e s-u-I-e-a-
----------------------------------
Kaljem ikart sjeshh pae shuiIjena?
Waar kan mens seëls koop?
Почтэ маркэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
Kaljem ikart sjeshh pae shuiIjena?
Waar kan mens blomme koop?
К----аг-э--р т----щ-пщэфын-- плъ-кIыщ-?
К___________ т___ щ_________ п_________
К-э-ъ-г-э-э- т-д- щ-п-э-ы-х- п-ъ-к-ы-т-
---------------------------------------
Къэгъагъэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
0
Ka-j---ik--t--je-hh---e-s-u--j---?
K_____ i____ s_____ p__ s_________
K-l-e- i-a-t s-e-h- p-e s-u-I-e-a-
----------------------------------
Kaljem ikart sjeshh pae shuiIjena?
Waar kan mens blomme koop?
Къэгъагъэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
Kaljem ikart sjeshh pae shuiIjena?
Waar kan mens kaartjies koop?
Б-л-тхэр-т--э щ-п----нхэ плъэк-ыщ-?
Б_______ т___ щ_________ п_________
Б-л-т-э- т-д- щ-п-э-ы-х- п-ъ-к-ы-т-
-----------------------------------
Билетхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
0
M- -'---j-sh-ym-un-e -hh---by-y- --je-I--hht-?
M_ h___________ u___ s__________ p____________
M- h-a-I-e-h-y- u-j- s-h-u-b-t-n p-j-k-y-h-t-?
----------------------------------------------
My h'akIjeshhym unje shhyuubytyn pljekIyshhta?
Waar kan mens kaartjies koop?
Билетхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
My h'akIjeshhym unje shhyuubytyn pljekIyshhta?
Waar is die hawe?
К---ь--------р -ы-э--ы-?
К_____ у______ т___ щ___
К-у-ь- у-у-I-р т-д- щ-I-
------------------------
Къухьэ уцупIэр тыдэ щыI?
0
K--l-----r-t-dje-sh--I?
K_________ t____ s_____
K-e-j-z-y- t-d-e s-h-I-
-----------------------
Kjeljezhyr tydje shhyI?
Waar is die hawe?
Къухьэ уцупIэр тыдэ щыI?
Kjeljezhyr tydje shhyI?
Waar is die mark?
Б----р----ыдэ щыI?
Б_______ т___ щ___
Б-д-э-ы- т-д- щ-I-
------------------
Бэдзэрыр тыдэ щыI?
0
Kj-l-e------y----s--yI?
K_________ t____ s_____
K-e-j-z-y- t-d-e s-h-I-
-----------------------
Kjeljezhyr tydje shhyI?
Waar is die mark?
Бэдзэрыр тыдэ щыI?
Kjeljezhyr tydje shhyI?
Waar is die kasteel?
Къэ-эсэр--- -ыд- щыI?
К__________ т___ щ___
К-э-э-э-а-р т-д- щ-I-
---------------------
Къэлэсэраир тыдэ щыI?
0
K--lj----r-ty-------y-?
K_________ t____ s_____
K-e-j-z-y- t-d-e s-h-I-
-----------------------
Kjeljezhyr tydje shhyI?
Waar is die kasteel?
Къэлэсэраир тыдэ щыI?
Kjeljezhyr tydje shhyI?
Wanneer begin die toer?
Эк------ер-сы--гъуа зыраг-а------?
Э_________ с_______ з_____________
Э-с-у-с-е- с-д-г-у- з-р-г-а-ь-р-р-
----------------------------------
Экскурсиер сыдигъуа зырагъажьэрэр?
0
C-y-ysyr ----e -h---?
C_______ t____ s_____
C-y-y-y- t-d-e s-h-I-
---------------------
Chylysyr tydje shhyI?
Wanneer begin die toer?
Экскурсиер сыдигъуа зырагъажьэрэр?
Chylysyr tydje shhyI?
Wanneer eindig die toer?
Эк--ур--ер--ы---ъуа-за-х-р-р?
Э_________ с_______ з________
Э-с-у-с-е- с-д-г-у- з-у-ы-э-?
-----------------------------
Экскурсиер сыдигъуа заухырэр?
0
C-yl-syr--y--e-sh--I?
C_______ t____ s_____
C-y-y-y- t-d-e s-h-I-
---------------------
Chylysyr tydje shhyI?
Wanneer eindig die toer?
Экскурсиер сыдигъуа заухырэр?
Chylysyr tydje shhyI?
Hoe lank is die toer?
Э-с-урс--м---д ф---з-уа-ъ----т--Iу---р--?
Э_________ с__ ф____ у______ т___________
Э-с-у-с-е- с-д ф-д-з у-х-т-у т-к-у-д-р-р-
-----------------------------------------
Экскурсием сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр?
0
C-----yr-ty-j- -hhyI?
C_______ t____ s_____
C-y-y-y- t-d-e s-h-I-
---------------------
Chylysyr tydje shhyI?
Hoe lank is die toer?
Экскурсием сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр?
Chylysyr tydje shhyI?
Ek wil graag ’n gids hê wat Duits kan praat.
Сэ --м-ц-бз-к-----щыI--э --- с--эя-ъ.
С_ н___________ г_______ г__ с_______
С- н-м-ц-б-э-I- г-щ-I-р- г-д с-ф-я-ъ-
-------------------------------------
Сэ нэмыцыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
0
M----r----je sh-yI?
M_____ t____ s_____
M-z-i- t-d-e s-h-I-
-------------------
Muzeir tydje shhyI?
Ek wil graag ’n gids hê wat Duits kan praat.
Сэ нэмыцыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
Muzeir tydje shhyI?
Ek wil graag ’n gids hê wat Italiaans kan praat.
С--итал-ян-б-экI- ---ы--рэ--------э--ъ.
С_ и_____________ г_______ г__ с_______
С- и-а-ь-н-б-э-I- г-щ-I-р- г-д с-ф-я-ъ-
---------------------------------------
Сэ итальяныбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
0
Muz--r-t--je ---yI?
M_____ t____ s_____
M-z-i- t-d-e s-h-I-
-------------------
Muzeir tydje shhyI?
Ek wil graag ’n gids hê wat Italiaans kan praat.
Сэ итальяныбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
Muzeir tydje shhyI?
Ek wil graag ’n gids hê wat Frans kan praat.
Сэ--ранц-з-б-эк-- -у----р--г-д с---яг-.
С_ ф_____________ г_______ г__ с_______
С- ф-а-ц-з-б-э-I- г-щ-I-р- г-д с-ф-я-ъ-
---------------------------------------
Сэ французыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
0
M-z-i--ty--- -h---?
M_____ t____ s_____
M-z-i- t-d-e s-h-I-
-------------------
Muzeir tydje shhyI?
Ek wil graag ’n gids hê wat Frans kan praat.
Сэ французыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
Muzeir tydje shhyI?