Is die mark Sondae oop?
ఆది-ార----ర----- --ర--- ఉ-టు-దా?
ఆ___ మా___ తె__ ఉం___
ఆ-ి-ా-ం మ-ర-క-ట- త-ర-చ- ఉ-ట-ం-ా-
--------------------------------
ఆదివారం మార్కెట్ తెరిచి ఉంటుందా?
0
N---r- d----n-ṁ
N_____ d_______
N-g-r- d-r-a-a-
---------------
Nagara darśanaṁ
Is die mark Sondae oop?
ఆదివారం మార్కెట్ తెరిచి ఉంటుందా?
Nagara darśanaṁ
Is die fees Maandae oop?
సో-వారాల---ం-----ె-ిచ---ం----?
సో____ సం__ తె__ ఉం___
స-మ-ా-ా-ు స-త-ు త-ర-చ- ఉ-ట-య-?
------------------------------
సోమవారాలు సంతలు తెరిచి ఉంటాయా?
0
Naga-- --rśanaṁ
N_____ d_______
N-g-r- d-r-a-a-
---------------
Nagara darśanaṁ
Is die fees Maandae oop?
సోమవారాలు సంతలు తెరిచి ఉంటాయా?
Nagara darśanaṁ
Is die tentoonstelling Dinsdae oop?
మ--ళవా-ాలు--్-దర్శన-ా-ల- త-రి-- ఉ-ట--ా?
మం_____ ప్________ తె__ ఉం___
మ-గ-వ-ర-ల- ప-ర-ర-శ-శ-ల-ు త-ర-చ- ఉ-ట-య-?
---------------------------------------
మంగళవారాలు ప్రదర్శనశాలలు తెరిచి ఉంటాయా?
0
Ā---ār-ṁ-----e- --ri----ṇṭ-n--?
Ā_______ m_____ t_____ u_______
Ā-i-ā-a- m-r-e- t-r-c- u-ṭ-n-ā-
-------------------------------
Ādivāraṁ mārkeṭ terici uṇṭundā?
Is die tentoonstelling Dinsdae oop?
మంగళవారాలు ప్రదర్శనశాలలు తెరిచి ఉంటాయా?
Ādivāraṁ mārkeṭ terici uṇṭundā?
Is die dieretuin Woensdae oop?
బు--ా--ల----త-----ద-్శన--ల త---------ు-దా?
బు____ జం_ ప్_______ తె__ ఉం___
బ-ధ-ా-ా-ు జ-త- ప-ర-ర-శ-శ-ల త-ర-చ- ఉ-ట-ం-ా-
------------------------------------------
బుధవారాలు జంతు ప్రదర్శనశాల తెరిచి ఉంటుందా?
0
Ādi-ā-----ār-e---e-ici ----n-ā?
Ā_______ m_____ t_____ u_______
Ā-i-ā-a- m-r-e- t-r-c- u-ṭ-n-ā-
-------------------------------
Ādivāraṁ mārkeṭ terici uṇṭundā?
Is die dieretuin Woensdae oop?
బుధవారాలు జంతు ప్రదర్శనశాల తెరిచి ఉంటుందా?
Ādivāraṁ mārkeṭ terici uṇṭundā?
Is die museum Donderdae oop?
గ-ర--ా--ల- -్-ూజియం త--ిచ- ఉం--ందా?
గు____ మ్___ తె__ ఉం___
గ-ర-వ-ర-ల- మ-య-జ-య- త-ర-చ- ఉ-ట-ం-ా-
-----------------------------------
గురువారాలు మ్యూజియం తెరిచి ఉంటుందా?
0
Ādi--r-ṁ m-r-------ic--u--u--ā?
Ā_______ m_____ t_____ u_______
Ā-i-ā-a- m-r-e- t-r-c- u-ṭ-n-ā-
-------------------------------
Ādivāraṁ mārkeṭ terici uṇṭundā?
Is die museum Donderdae oop?
గురువారాలు మ్యూజియం తెరిచి ఉంటుందా?
Ādivāraṁ mārkeṭ terici uṇṭundā?
Is die gallery Vrydae oop?
శుక్ర---ాల---ి-్రశాల-త-రి-ి ఉం-ు-ద-?
శు_____ చి____ తె__ ఉం___
శ-క-ర-ా-ా-ు చ-త-ర-ా- త-ర-చ- ఉ-ట-ం-ా-
------------------------------------
శుక్రవారాలు చిత్రశాల తెరిచి ఉంటుందా?
0
Sōm--ār--u -ant-lu -eri---u-ṭ-y-?
S_________ s______ t_____ u______
S-m-v-r-l- s-n-a-u t-r-c- u-ṭ-y-?
---------------------------------
Sōmavārālu santalu terici uṇṭāyā?
Is die gallery Vrydae oop?
శుక్రవారాలు చిత్రశాల తెరిచి ఉంటుందా?
Sōmavārālu santalu terici uṇṭāyā?
Mag mens foto’s neem?
ఎవర----ఫ--ో-- తే--క-వ----?
ఎ___ ఫొ__ తే______
ఎ-ర-న- ఫ-ట-ల- త-స-క-వ-్-ా-
--------------------------
ఎవరైనా ఫొటోలు తేసుకోవచ్చా?
0
Sōm-v----- ---tal- t---ci-u-ṭ---?
S_________ s______ t_____ u______
S-m-v-r-l- s-n-a-u t-r-c- u-ṭ-y-?
---------------------------------
Sōmavārālu santalu terici uṇṭāyā?
Mag mens foto’s neem?
ఎవరైనా ఫొటోలు తేసుకోవచ్చా?
Sōmavārālu santalu terici uṇṭāyā?
Moet mens toegang betaal?
ఎ----ా ప--వే- ర-సు-ు చ--్-ిం-ాల-?
ఎ___ ప్___ రు__ చె_____
ఎ-ర-న- ప-ర-ే- ర-స-మ- చ-ల-ల-ం-ా-ా-
---------------------------------
ఎవరైనా ప్రవేశ రుసుము చెల్లించాలా?
0
Sō-av--āl- sa---lu-te------ṇ-ā--?
S_________ s______ t_____ u______
S-m-v-r-l- s-n-a-u t-r-c- u-ṭ-y-?
---------------------------------
Sōmavārālu santalu terici uṇṭāyā?
Moet mens toegang betaal?
ఎవరైనా ప్రవేశ రుసుము చెల్లించాలా?
Sōmavārālu santalu terici uṇṭāyā?
Hoeveel is die toegang?
ప-రవే- --స--ు -- ---?
ప్___ రు__ ధ_ ఎం__
ప-ర-ే- ర-స-మ- ధ- ఎ-త-
---------------------
ప్రవేశ రుసుము ధర ఎంత?
0
Maṅgaḷ----ā-u--rad---an--āl--u--e--ci------ā?
M____________ p_______________ t_____ u______
M-ṅ-a-a-ā-ā-u p-a-a-ś-n-ś-l-l- t-r-c- u-ṭ-y-?
---------------------------------------------
Maṅgaḷavārālu pradarśanaśālalu terici uṇṭāyā?
Hoeveel is die toegang?
ప్రవేశ రుసుము ధర ఎంత?
Maṅgaḷavārālu pradarśanaśālalu terici uṇṭāyā?
Is daar ’n afslag vir groepe?
గుం-ు-ు-- ---్---డ-స్కౌ-ట్ ఎద-న---ం--?
గుం___ వె__ డి___ ఎ__ ఉం__
గ-ం-ు-ు-ా వ-ళ-త- డ-స-క-ం-్ ఎ-ై-ా ఉ-ద-?
--------------------------------------
గుంపులుగా వెళ్తే డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా?
0
M---a--vā---u -ra---ś-na--la-- ----c- --ṭā--?
M____________ p_______________ t_____ u______
M-ṅ-a-a-ā-ā-u p-a-a-ś-n-ś-l-l- t-r-c- u-ṭ-y-?
---------------------------------------------
Maṅgaḷavārālu pradarśanaśālalu terici uṇṭāyā?
Is daar ’n afslag vir groepe?
గుంపులుగా వెళ్తే డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా?
Maṅgaḷavārālu pradarśanaśālalu terici uṇṭāyā?
Is daar ’n afslag vir kinders?
ప-ల--లక--డిస్---ట్ -ద--- ఉం--?
పి____ డి___ ఎ__ ఉం__
ప-ల-ల-క- డ-స-క-ం-్ ఎ-ై-ా ఉ-ద-?
------------------------------
పిల్లలకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా?
0
Ma-g--a-ārā-u-p-ad--ś-n--ālal- teri-i ---āyā?
M____________ p_______________ t_____ u______
M-ṅ-a-a-ā-ā-u p-a-a-ś-n-ś-l-l- t-r-c- u-ṭ-y-?
---------------------------------------------
Maṅgaḷavārālu pradarśanaśālalu terici uṇṭāyā?
Is daar ’n afslag vir kinders?
పిల్లలకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా?
Maṅgaḷavārālu pradarśanaśālalu terici uṇṭāyā?
Is daar ’n afslag vir studente?
వ-ధ-యార్-ు-క--------ంట్ ఎ-ై---ఉ---?
వి______ డి___ ఎ__ ఉం__
వ-ధ-య-ర-థ-ల-ి డ-స-క-ం-్ ఎ-ై-ా ఉ-ద-?
-----------------------------------
విధ్యార్థులకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా?
0
Bu-hav-r-l- jant- p-a----a-a-ā-a----i-i -ṇṭ--dā?
B__________ j____ p_____________ t_____ u_______
B-d-a-ā-ā-u j-n-u p-a-a-ś-n-ś-l- t-r-c- u-ṭ-n-ā-
------------------------------------------------
Budhavārālu jantu pradarśanaśāla terici uṇṭundā?
Is daar ’n afslag vir studente?
విధ్యార్థులకి డిస్కౌంట్ ఎదైనా ఉందా?
Budhavārālu jantu pradarśanaśāla terici uṇṭundā?
Watse gebou is dit?
అది-ఏ -వ-తి?
అ_ ఏ భ___
అ-ి ఏ భ-ం-ి-
------------
అది ఏ భవంతి?
0
Bu-havā---- ---t--p-a-a---naś-----e---i-uṇ-un--?
B__________ j____ p_____________ t_____ u_______
B-d-a-ā-ā-u j-n-u p-a-a-ś-n-ś-l- t-r-c- u-ṭ-n-ā-
------------------------------------------------
Budhavārālu jantu pradarśanaśāla terici uṇṭundā?
Watse gebou is dit?
అది ఏ భవంతి?
Budhavārālu jantu pradarśanaśāla terici uṇṭundā?
Hoe oud is die gebou?
ఆ--వ--- ఎ-త-పా-ది?
ఆ భ__ ఎం_ పా___
ఆ భ-ం-ి ఎ-త ప-త-ి-
------------------
ఆ భవంతి ఎంత పాతది?
0
Bu-h-v-rā-- --ntu-p-a-------śāla t---ci-uṇ-u--ā?
B__________ j____ p_____________ t_____ u_______
B-d-a-ā-ā-u j-n-u p-a-a-ś-n-ś-l- t-r-c- u-ṭ-n-ā-
------------------------------------------------
Budhavārālu jantu pradarśanaśāla terici uṇṭundā?
Hoe oud is die gebou?
ఆ భవంతి ఎంత పాతది?
Budhavārālu jantu pradarśanaśāla terici uṇṭundā?
Wie het die gebou gebou?
ఆ--వ-త-ని--వర- క-్టి----ు?
ఆ భ___ ఎ__ క_____
ఆ భ-ం-ి-ి ఎ-ర- క-్-ి-చ-ర-?
--------------------------
ఆ భవంతిని ఎవరు కట్టించారు?
0
Gur-vā--lu m-ūj---- ter-ci -ṇ-u---?
G_________ m_______ t_____ u_______
G-r-v-r-l- m-ū-i-a- t-r-c- u-ṭ-n-ā-
-----------------------------------
Guruvārālu myūjiyaṁ terici uṇṭundā?
Wie het die gebou gebou?
ఆ భవంతిని ఎవరు కట్టించారు?
Guruvārālu myūjiyaṁ terici uṇṭundā?
Ek stel belang in argitektuur.
నాక- --- ని--మా-శ-స----- అంటే----టం
నా_ భ__ ని_______ అం_ ఇ__
న-క- భ-న న-ర-మ-ణ-ా-్-్-ం అ-ట- ఇ-్-ం
-----------------------------------
నాకు భవన నిర్మాణశాస్త్రం అంటే ఇష్టం
0
Guru-----u -y---yaṁ t--i-i---ṭun--?
G_________ m_______ t_____ u_______
G-r-v-r-l- m-ū-i-a- t-r-c- u-ṭ-n-ā-
-----------------------------------
Guruvārālu myūjiyaṁ terici uṇṭundā?
Ek stel belang in argitektuur.
నాకు భవన నిర్మాణశాస్త్రం అంటే ఇష్టం
Guruvārālu myūjiyaṁ terici uṇṭundā?
Ek stel belang in kuns.
న----క-ల-టే-ఇ-్టం
నా_ క___ ఇ__
న-క- క-ల-ట- ఇ-్-ం
-----------------
నాకు కళలంటే ఇష్టం
0
Gu---ā-āl----ūji--ṁ ter--- ---un-ā?
G_________ m_______ t_____ u_______
G-r-v-r-l- m-ū-i-a- t-r-c- u-ṭ-n-ā-
-----------------------------------
Guruvārālu myūjiyaṁ terici uṇṭundā?
Ek stel belang in kuns.
నాకు కళలంటే ఇష్టం
Guruvārālu myūjiyaṁ terici uṇṭundā?
Ek stel belang in skilderkuns.
న--- చ--్రల--న- అంటే--ష-టం
నా_ చి_____ అం_ ఇ__
న-క- చ-త-ర-ే-న- అ-ట- ఇ-్-ం
--------------------------
నాకు చిత్రలేఖనం అంటే ఇష్టం
0
Ś-k---ārālu-----aś------r-ci-uṇṭ---ā?
Ś__________ c________ t_____ u_______
Ś-k-a-ā-ā-u c-t-a-ā-a t-r-c- u-ṭ-n-ā-
-------------------------------------
Śukravārālu citraśāla terici uṇṭundā?
Ek stel belang in skilderkuns.
నాకు చిత్రలేఖనం అంటే ఇష్టం
Śukravārālu citraśāla terici uṇṭundā?