Is daar ’n disko hier?
И-а----тук---с-о-е-а?
И__ л_ т__ д_________
И-а л- т-к д-с-о-е-а-
---------------------
Има ли тук дискотека?
0
V-c-e--a razk-od-a
V_______ r________
V-c-e-n- r-z-h-d-a
------------------
Vecherna razkhodka
Is daar ’n disko hier?
Има ли тук дискотека?
Vecherna razkhodka
Is daar ’n nagklub hier?
Им---и т----о-ен--луб?
И__ л_ т__ н____ к____
И-а л- т-к н-щ-н к-у-?
----------------------
Има ли тук нощен клуб?
0
V-ch-r-a --zkh---a
V_______ r________
V-c-e-n- r-z-h-d-a
------------------
Vecherna razkhodka
Is daar ’n nagklub hier?
Има ли тук нощен клуб?
Vecherna razkhodka
Is daar ’n kroeg hier?
Им- ли-т-- кр--ма?
И__ л_ т__ к______
И-а л- т-к к-ъ-м-?
------------------
Има ли тук кръчма?
0
I-a-li -uk dis-ot--a?
I__ l_ t__ d_________
I-a l- t-k d-s-o-e-a-
---------------------
Ima li tuk diskoteka?
Is daar ’n kroeg hier?
Има ли тук кръчма?
Ima li tuk diskoteka?
Wat speel vanaand in die teater?
Какв- -- -гр-----зи в-че- - -е---ра?
К____ с_ и____ т___ в____ в т_______
К-к-о с- и-р-е т-з- в-ч-р в т-а-ъ-а-
------------------------------------
Какво се играе тази вечер в театъра?
0
I-- l--tu--di-k-t-ka?
I__ l_ t__ d_________
I-a l- t-k d-s-o-e-a-
---------------------
Ima li tuk diskoteka?
Wat speel vanaand in die teater?
Какво се играе тази вечер в театъра?
Ima li tuk diskoteka?
Wat draai vanaand in die bioskoop?
К-к-- -и-м --в-- т--и -ече------н--о?
К____ ф___ д____ т___ в____ в к______
К-к-в ф-л- д-в-т т-з- в-ч-р в к-н-т-?
-------------------------------------
Какъв филм дават тази вечер в киното?
0
I---li -u---is-ot-ka?
I__ l_ t__ d_________
I-a l- t-k d-s-o-e-a-
---------------------
Ima li tuk diskoteka?
Wat draai vanaand in die bioskoop?
Какъв филм дават тази вечер в киното?
Ima li tuk diskoteka?
Wat’s vanaand op die televisie (tv)?
Какво --а ---- ве------ тел-ви-и-та?
К____ и__ т___ в____ п_ т___________
К-к-о и-а т-з- в-ч-р п- т-л-в-з-я-а-
------------------------------------
Какво има тази вечер по телевизията?
0
Ima--- -u--n--hc-en --ub?
I__ l_ t__ n_______ k____
I-a l- t-k n-s-c-e- k-u-?
-------------------------
Ima li tuk noshchen klub?
Wat’s vanaand op die televisie (tv)?
Какво има тази вечер по телевизията?
Ima li tuk noshchen klub?
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die teater?
Има-л- о-е би-ет--за----т--а?
И__ л_ о__ б_____ з_ т_______
И-а л- о-е б-л-т- з- т-а-ъ-а-
-----------------------------
Има ли още билети за театъра?
0
Ima -- ----n-----en -l-b?
I__ l_ t__ n_______ k____
I-a l- t-k n-s-c-e- k-u-?
-------------------------
Ima li tuk noshchen klub?
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die teater?
Има ли още билети за театъра?
Ima li tuk noshchen klub?
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die bioskoop?
Има--и-----б-л-т- з----ното?
И__ л_ о__ б_____ з_ к______
И-а л- о-е б-л-т- з- к-н-т-?
----------------------------
Има ли още билети за киното?
0
I---li ----n-s--hen ----?
I__ l_ t__ n_______ k____
I-a l- t-k n-s-c-e- k-u-?
-------------------------
Ima li tuk noshchen klub?
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die bioskoop?
Има ли още билети за киното?
Ima li tuk noshchen klub?
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die sokker?
И-а -- ----б--ети-за-ф--б-л-ия--а-?
И__ л_ о__ б_____ з_ ф________ м___
И-а л- о-е б-л-т- з- ф-т-о-н-я м-ч-
-----------------------------------
Има ли още билети за футболния мач?
0
I-- -i--uk k-yc-m-?
I__ l_ t__ k_______
I-a l- t-k k-y-h-a-
-------------------
Ima li tuk krychma?
Is daar nog kaartjies beskikbaar vir die sokker?
Има ли още билети за футболния мач?
Ima li tuk krychma?
Ek wil graag heel agter sit.
Б----ска--/ -----а-да се-- -------а-.
Б__ и____ / и_____ д_ с___ н_________
Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- н-й-о-з-д-
-------------------------------------
Бих искал / искала да седя най-отзад.
0
I-a-l- tu--k---hm-?
I__ l_ t__ k_______
I-a l- t-k k-y-h-a-
-------------------
Ima li tuk krychma?
Ek wil graag heel agter sit.
Бих искал / искала да седя най-отзад.
Ima li tuk krychma?
Ek wil graag iewers in die middel sit.
Б-х-и---- / --ка-- -а---д- -як--- в сре--т-.
Б__ и____ / и_____ д_ с___ н_____ в с_______
Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- н-к-д- в с-е-а-а-
--------------------------------------------
Бих искал / искала да седя някъде в средата.
0
Im- li-tuk-kry--m-?
I__ l_ t__ k_______
I-a l- t-k k-y-h-a-
-------------------
Ima li tuk krychma?
Ek wil graag iewers in die middel sit.
Бих искал / искала да седя някъде в средата.
Ima li tuk krychma?
Ek wil graag heel voor sit.
Би- --кал - -с-ал--да ---- --й---пр-д.
Б__ и____ / и_____ д_ с___ н__________
Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- н-й-о-п-е-.
--------------------------------------
Бих искал / искала да седя най-отпред.
0
Kakvo-se i--ae--a-i vecher -----tyr-?
K____ s_ i____ t___ v_____ v t_______
K-k-o s- i-r-e t-z- v-c-e- v t-a-y-a-
-------------------------------------
Kakvo se igrae tazi vecher v teatyra?
Ek wil graag heel voor sit.
Бих искал / искала да седя най-отпред.
Kakvo se igrae tazi vecher v teatyra?
Kan u iets aanbeveel?
Может- л- д- -и-пре--р--ате -е-о?
М_____ л_ д_ м_ п__________ н____
М-ж-т- л- д- м- п-е-о-ъ-а-е н-щ-?
---------------------------------
Можете ли да ми препоръчате нещо?
0
K-k-- -e---r-e-t--i vech---- ----yr-?
K____ s_ i____ t___ v_____ v t_______
K-k-o s- i-r-e t-z- v-c-e- v t-a-y-a-
-------------------------------------
Kakvo se igrae tazi vecher v teatyra?
Kan u iets aanbeveel?
Можете ли да ми препоръчате нещо?
Kakvo se igrae tazi vecher v teatyra?
Wanneer begin die vertoning?
Ко-а-з-п-ч-а--ре-ст-вл-н----?
К___ з______ п_______________
К-г- з-п-ч-а п-е-с-а-л-н-е-о-
-----------------------------
Кога започва представлението?
0
K---o -- ----- t-z- v-ch-r----ea-y--?
K____ s_ i____ t___ v_____ v t_______
K-k-o s- i-r-e t-z- v-c-e- v t-a-y-a-
-------------------------------------
Kakvo se igrae tazi vecher v teatyra?
Wanneer begin die vertoning?
Кога започва представлението?
Kakvo se igrae tazi vecher v teatyra?
Kan u vir my ’n kaartjie kry?
Мо--т- ли -а--и --е-е-е ---е-?
М_____ л_ д_ м_ в______ б_____
М-ж-т- л- д- м- в-е-е-е б-л-т-
------------------------------
Можете ли да ми вземете билет?
0
Ka--- film-d-v-t-taz------e--v ki-o--?
K____ f___ d____ t___ v_____ v k______
K-k-v f-l- d-v-t t-z- v-c-e- v k-n-t-?
--------------------------------------
Kakyv film davat tazi vecher v kinoto?
Kan u vir my ’n kaartjie kry?
Можете ли да ми вземете билет?
Kakyv film davat tazi vecher v kinoto?
Is daar ’n gholfbaan in die nabyheid?
И---ли--ук н-бл--о--о-ф--гри--?
И__ л_ т__ н______ г___________
И-а л- т-к н-б-и-о г-л---г-и-е-
-------------------------------
Има ли тук наблизо голф-игрище?
0
K--yv--il--dava- -a-- -e---r --ki-o--?
K____ f___ d____ t___ v_____ v k______
K-k-v f-l- d-v-t t-z- v-c-e- v k-n-t-?
--------------------------------------
Kakyv film davat tazi vecher v kinoto?
Is daar ’n gholfbaan in die nabyheid?
Има ли тук наблизо голф-игрище?
Kakyv film davat tazi vecher v kinoto?
Is daar ’n tennisbaan in die nabyheid?
Има--и-т-к-наб---о--г---е-за те---?
И__ л_ т__ н______ и_____ з_ т_____
И-а л- т-к н-б-и-о и-р-щ- з- т-н-с-
-----------------------------------
Има ли тук наблизо игрище за тенис?
0
Kak-v film --va- t-z- veche- --k---t-?
K____ f___ d____ t___ v_____ v k______
K-k-v f-l- d-v-t t-z- v-c-e- v k-n-t-?
--------------------------------------
Kakyv film davat tazi vecher v kinoto?
Is daar ’n tennisbaan in die nabyheid?
Има ли тук наблизо игрище за тенис?
Kakyv film davat tazi vecher v kinoto?
Is daar ’n binnenshuise swembad in die nabyheid?
И-а-л- -ук н-бл-зо ------ ба--й-?
И__ л_ т__ н______ з_____ б______
И-а л- т-к н-б-и-о з-к-и- б-с-й-?
---------------------------------
Има ли тук наблизо закрит басейн?
0
K-k-o--m--tazi-ve--e---o-tel-v-z--a--?
K____ i__ t___ v_____ p_ t____________
K-k-o i-a t-z- v-c-e- p- t-l-v-z-y-t-?
--------------------------------------
Kakvo ima tazi vecher po televiziyata?
Is daar ’n binnenshuise swembad in die nabyheid?
Има ли тук наблизо закрит басейн?
Kakvo ima tazi vecher po televiziyata?