Ons wil bioskoop toe gaan.
எ-்கள--்க--ஒ-- ச--ிம---------ோகவே------.
எ_____ ஒ_ சி_____ போ______
எ-்-ள-க-க- ஒ-ு ச-ன-ம-வ-ற-க- ப-க-ே-்-ு-்-
----------------------------------------
எங்களுக்கு ஒரு சினிமாவிற்கு போகவேண்டும்.
0
c---m--il
c________
c-ṉ-m-v-l
---------
ciṉimāvil
Ons wil bioskoop toe gaan.
எங்களுக்கு ஒரு சினிமாவிற்கு போகவேண்டும்.
ciṉimāvil
Vandag draai daar ’n goeie rolprent.
இ---ு--ரு -ல்------மா-நடந--ு--ொ-்----ருக-க---ு.
இ__ ஒ_ ந__ சி__ ந___ கொ__ இ______
இ-்-ு ஒ-ு ந-்- ச-ன-ம- ந-ந-த- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-த-.
-----------------------------------------------
இன்று ஒரு நல்ல சினிமா நடந்து கொண்டு இருக்கிறது.
0
ciṉ--ā--l
c________
c-ṉ-m-v-l
---------
ciṉimāvil
Vandag draai daar ’n goeie rolprent.
இன்று ஒரு நல்ல சினிமா நடந்து கொண்டு இருக்கிறது.
ciṉimāvil
Die rolprent is splinternuut.
ப-த்தம்-பு--ய -ி-ிம-.
பு___ பு__ சி___
ப-த-த-் ப-த-ய ச-ன-ம-.
---------------------
புத்தம் புதிய சினிமா.
0
e---ḷu-k- --- -i--m--i--u-p---vēṇṭ-m.
e________ o__ c__________ p__________
e-k-ḷ-k-u o-u c-ṉ-m-v-ṟ-u p-k-v-ṇ-u-.
-------------------------------------
eṅkaḷukku oru ciṉimāviṟku pōkavēṇṭum.
Die rolprent is splinternuut.
புத்தம் புதிய சினிமா.
eṅkaḷukku oru ciṉimāviṟku pōkavēṇṭum.
Waar is die betaalpunt?
ட-க்கெ-் வா-்-ும--இ------்-ு-உள--த-?
டி___ வா___ இ__ எ__ உ____
ட-க-க-ட- வ-ங-க-ம- இ-ம- எ-்-ு உ-்-த-?
------------------------------------
டிக்கெட் வாங்கும் இடம் எங்கு உள்ளது?
0
e-ka-u-k----u c-ṉi-ā--ṟ-u-pō-av-ṇṭ-m.
e________ o__ c__________ p__________
e-k-ḷ-k-u o-u c-ṉ-m-v-ṟ-u p-k-v-ṇ-u-.
-------------------------------------
eṅkaḷukku oru ciṉimāviṟku pōkavēṇṭum.
Waar is die betaalpunt?
டிக்கெட் வாங்கும் இடம் எங்கு உள்ளது?
eṅkaḷukku oru ciṉimāviṟku pōkavēṇṭum.
Is daar nog sitplekke beskikbaar?
ட-க்-ெ-்----ை-----ா?
டி___ கி_____
ட-க-க-ட- க-ட-க-க-ம-?
--------------------
டிக்கெட் கிடைக்குமா?
0
eṅk----k- or- ciṉi-āv-ṟ----ōk-v---um.
e________ o__ c__________ p__________
e-k-ḷ-k-u o-u c-ṉ-m-v-ṟ-u p-k-v-ṇ-u-.
-------------------------------------
eṅkaḷukku oru ciṉimāviṟku pōkavēṇṭum.
Is daar nog sitplekke beskikbaar?
டிக்கெட் கிடைக்குமா?
eṅkaḷukku oru ciṉimāviṟku pōkavēṇṭum.
Hoeveel kos die kaartjies?
அ-ும-- -ிக்க--்--ன- --லை-என்ன?
அ___ டி_____ வி_ எ___
அ-ு-த- ட-க-க-ட-ட-ன- வ-ல- எ-்-?
------------------------------
அனுமதி டிக்கெட்டின் விலை என்ன?
0
I--u -ru n-ll----ṉ--ā-n---n-u---ṇṭ---ru-kiṟa-u.
I___ o__ n____ c_____ n______ k____ i__________
I-ṟ- o-u n-l-a c-ṉ-m- n-ṭ-n-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------------------------
Iṉṟu oru nalla ciṉimā naṭantu koṇṭu irukkiṟatu.
Hoeveel kos die kaartjies?
அனுமதி டிக்கெட்டின் விலை என்ன?
Iṉṟu oru nalla ciṉimā naṭantu koṇṭu irukkiṟatu.
Wanneer begin die vertoning?
ச-ன--ா-எப்--ழுத- ---்பமா-ிற--?
சி__ எ____ ஆ________
ச-ன-ம- எ-்-ொ-ு-ு ஆ-ம-ப-ா-ி-த-?
------------------------------
சினிமா எப்பொழுது ஆரம்பமாகிறது?
0
Iṉṟ--o-u -a-l---iṉ-mā -a--n-u ko-ṭ------kiṟ---.
I___ o__ n____ c_____ n______ k____ i__________
I-ṟ- o-u n-l-a c-ṉ-m- n-ṭ-n-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------------------------
Iṉṟu oru nalla ciṉimā naṭantu koṇṭu irukkiṟatu.
Wanneer begin die vertoning?
சினிமா எப்பொழுது ஆரம்பமாகிறது?
Iṉṟu oru nalla ciṉimā naṭantu koṇṭu irukkiṟatu.
Hoe lank duur die film?
ச-ன--ா -வ்-ள-- -ேரம்?
சி__ எ____ நே___
ச-ன-ம- எ-்-ள-ு ந-ர-்-
---------------------
சினிமா எவ்வளவு நேரம்?
0
I--u--r----ll- -iṉ--- --ṭant--koṇṭu-i-u--iṟatu.
I___ o__ n____ c_____ n______ k____ i__________
I-ṟ- o-u n-l-a c-ṉ-m- n-ṭ-n-u k-ṇ-u i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------------------------
Iṉṟu oru nalla ciṉimā naṭantu koṇṭu irukkiṟatu.
Hoe lank duur die film?
சினிமா எவ்வளவு நேரம்?
Iṉṟu oru nalla ciṉimā naṭantu koṇṭu irukkiṟatu.
Kan mens kaartjies bespreek?
டி-்க----ம-ன--த----செ-்--மு-ிய--ா?
டி___ மு____ செ__ மு____
ட-க-க-ட- ம-ன-ப-ி-ு ச-ய-ய ம-ட-ய-ம-?
----------------------------------
டிக்கெட் முன்பதிவு செய்ய முடியுமா?
0
P--t-m-puti---------.
P_____ p_____ c______
P-t-a- p-t-y- c-ṉ-m-.
---------------------
Puttam putiya ciṉimā.
Kan mens kaartjies bespreek?
டிக்கெட் முன்பதிவு செய்ய முடியுமா?
Puttam putiya ciṉimā.
Ek wil graag agter sit.
எனக--ு-----புற-- --்--ர வேண்-ு--.
எ___ பி____ உ___ வே____
எ-க-க- ப-ன-ப-ற-் உ-்-ா- வ-ண-ட-ம-.
---------------------------------
எனக்கு பின்புறம் உட்கார வேண்டும்.
0
Puttam --t--- -i-i--.
P_____ p_____ c______
P-t-a- p-t-y- c-ṉ-m-.
---------------------
Puttam putiya ciṉimā.
Ek wil graag agter sit.
எனக்கு பின்புறம் உட்கார வேண்டும்.
Puttam putiya ciṉimā.
Ek wil graag voor sit.
என-்-- ம------ம்--ட்க-- --ண்டும்.
எ___ மு____ உ___ வே____
எ-க-க- ம-ன-ப-ற-் உ-்-ா- வ-ண-ட-ம-.
---------------------------------
எனக்கு முன்புறம் உட்கார வேண்டும்.
0
P---am p--i-a -i-imā.
P_____ p_____ c______
P-t-a- p-t-y- c-ṉ-m-.
---------------------
Puttam putiya ciṉimā.
Ek wil graag voor sit.
எனக்கு முன்புறம் உட்கார வேண்டும்.
Puttam putiya ciṉimā.
Ek wil graag in die middel sit.
எ-க-க- ந-ு-ி---உ-்கா---ேண--ும-.
எ___ ந___ உ___ வே____
எ-க-க- ந-ு-ி-் உ-்-ா- வ-ண-ட-ம-.
-------------------------------
எனக்கு நடுவில் உட்கார வேண்டும்.
0
Ṭ----ṭ ---ku- ---m -ṅ-u ---atu?
Ṭ_____ v_____ i___ e___ u______
Ṭ-k-e- v-ṅ-u- i-a- e-k- u-ḷ-t-?
-------------------------------
Ṭikkeṭ vāṅkum iṭam eṅku uḷḷatu?
Ek wil graag in die middel sit.
எனக்கு நடுவில் உட்கார வேண்டும்.
Ṭikkeṭ vāṅkum iṭam eṅku uḷḷatu?
Die rolprent was spannend / opwindend.
சி---ா ---ர------ட்-ு-த-க-இ---்தது.
சி__ ப_____ ஊ_____ இ_____
ச-ன-ம- ப-ப-ப-ப- ஊ-்-ு-த-க இ-ு-்-த-.
-----------------------------------
சினிமா பரபரப்பு ஊட்டுவதாக இருந்தது.
0
Ṭi-keṭ ----um -ṭa- -ṅ-u u---t-?
Ṭ_____ v_____ i___ e___ u______
Ṭ-k-e- v-ṅ-u- i-a- e-k- u-ḷ-t-?
-------------------------------
Ṭikkeṭ vāṅkum iṭam eṅku uḷḷatu?
Die rolprent was spannend / opwindend.
சினிமா பரபரப்பு ஊட்டுவதாக இருந்தது.
Ṭikkeṭ vāṅkum iṭam eṅku uḷḷatu?
Die rolprent was nie vervelig nie.
சினி-ா-அறு-ையா- -ல்-ை.
சி__ அ____ இ___
ச-ன-ம- அ-ு-ை-ா- இ-்-ை-
----------------------
சினிமா அறுவையாக இல்லை.
0
Ṭik-e----ṅk-- i--m-e--u uḷḷ-t-?
Ṭ_____ v_____ i___ e___ u______
Ṭ-k-e- v-ṅ-u- i-a- e-k- u-ḷ-t-?
-------------------------------
Ṭikkeṭ vāṅkum iṭam eṅku uḷḷatu?
Die rolprent was nie vervelig nie.
சினிமா அறுவையாக இல்லை.
Ṭikkeṭ vāṅkum iṭam eṅku uḷḷatu?
Maar die boek waarop die rolprent gebasseer was, is beter.
ஆனாலும்-ப---த--்-இ-ைவிட--ன்ற----ரு-்--ு.
ஆ___ பு____ இ___ ந___ இ_____
ஆ-ா-ு-் ப-த-த-ம- இ-ை-ி- ந-்-ா- இ-ு-்-த-.
----------------------------------------
ஆனாலும் புத்தகம் இதைவிட நன்றாக இருந்தது.
0
Ṭ----- k-ṭai-----?
Ṭ_____ k__________
Ṭ-k-e- k-ṭ-i-k-m-?
------------------
Ṭikkeṭ kiṭaikkumā?
Maar die boek waarop die rolprent gebasseer was, is beter.
ஆனாலும் புத்தகம் இதைவிட நன்றாக இருந்தது.
Ṭikkeṭ kiṭaikkumā?
Hoe was die musiek?
இ-- -ப-படி இரு--தத-?
இ_ எ___ இ_____
இ-ை எ-்-ட- இ-ு-்-த-?
--------------------
இசை எப்படி இருந்தது?
0
Ṭik-e--kiṭ--kkum-?
Ṭ_____ k__________
Ṭ-k-e- k-ṭ-i-k-m-?
------------------
Ṭikkeṭ kiṭaikkumā?
Hoe was die musiek?
இசை எப்படி இருந்தது?
Ṭikkeṭ kiṭaikkumā?
Wie was die akteurs?
ந--க-்--் எ----ி-இ-ு---ார்கள்?
ந_____ எ___ இ_______
ந-ி-ர-க-் எ-்-ட- இ-ு-்-ா-்-ள-?
------------------------------
நடிகர்கள் எப்படி இருந்தார்கள்?
0
Ṭi--e- --ṭ-i----ā?
Ṭ_____ k__________
Ṭ-k-e- k-ṭ-i-k-m-?
------------------
Ṭikkeṭ kiṭaikkumā?
Wie was die akteurs?
நடிகர்கள் எப்படி இருந்தார்கள்?
Ṭikkeṭ kiṭaikkumā?
Was daar Engelse onderskrifte?
ஆங-கி---த-ல- த---உ-- இ--ந---ா?
ஆ______ து___ இ_____
ஆ-்-ி-த-த-ல- த-ண-உ-ை இ-ு-்-த-?
------------------------------
ஆங்கிலத்தில் துணைஉரை இருந்ததா?
0
A-u--ti--i---ṭ-iṉ vila- ----?
A______ ṭ________ v____ e____
A-u-a-i ṭ-k-e-ṭ-ṉ v-l-i e-ṉ-?
-----------------------------
Aṉumati ṭikkeṭṭiṉ vilai eṉṉa?
Was daar Engelse onderskrifte?
ஆங்கிலத்தில் துணைஉரை இருந்ததா?
Aṉumati ṭikkeṭṭiṉ vilai eṉṉa?