Fraseboek

af Reisvoorbereiding   »   cs Příprava na cestu

47 [sewe en veertig]

Reisvoorbereiding

Reisvoorbereiding

47 [čtyřicet sedm]

Příprava na cestu

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Tsjeggies Speel Meer
Jy moet ons koffers pak! M--í- n-m--b------u--! M____ n__ s_____ k____ M-s-š n-m s-a-i- k-f-! ---------------------- Musíš nám sbalit kufr! 0
Jy mag niks vergeet nie! N---í---- nic -ap--en-ut! N_____ n_ n__ z__________ N-s-í- n- n-c z-p-m-n-u-! ------------------------- Nesmíš na nic zapomenout! 0
Jy het ’n groot koffer nodig! Po-ř-b--e- ve-ký-k---! P_________ v____ k____ P-t-e-u-e- v-l-ý k-f-! ---------------------- Potřebuješ velký kufr! 0
Moenie die paspoort vergeet nie! Ne-a-o-e--s- --s! N________ s_ p___ N-z-p-m-ň s- p-s- ----------------- Nezapomeň si pas! 0
Moenie die vliegtuigkaartjie vergeet nie! N-za--me--s- ----n-u! N________ s_ l_______ N-z-p-m-ň s- l-t-n-u- --------------------- Nezapomeň si letenku! 0
Moenie die reisigerstjeks vergeet nie! N--a---eň--- ----o--- š--y! N________ s_ c_______ š____ N-z-p-m-ň s- c-s-o-n- š-k-! --------------------------- Nezapomeň si cestovní šeky! 0
Neem sonbrandroom saam. Vezmi--i ---m n-----lo-ání. V____ s_ k___ n_ o_________ V-z-i s- k-é- n- o-a-o-á-í- --------------------------- Vezmi si krém na opalování. 0
Neem jou sonbril saam. V--mi -- sluneční --ýl-. V____ s_ s_______ b_____ V-z-i s- s-u-e-n- b-ý-e- ------------------------ Vezmi si sluneční brýle. 0
Neem jou sonhoed saam. V---- -- ----ák. V____ s_ s______ V-z-i s- s-a-á-. ---------------- Vezmi si slamák. 0
Wil jy ’n padkaart saamneem? Ch-eš -i vz-t--a--? C____ s_ v___ m____ C-c-š s- v-í- m-p-? ------------------- Chceš si vzít mapu? 0
Wil jy ’n reisgids saamneem? C--e- s- -zí--pr-v-dce? C____ s_ v___ p________ C-c-š s- v-í- p-ů-o-c-? ----------------------- Chceš si vzít průvodce? 0
Wil jy ’n sambreel saamneem? C---- -i-v-ít-de-t-ík? C____ s_ v___ d_______ C-c-š s- v-í- d-š-n-k- ---------------------- Chceš si vzít deštník? 0
Hou die broeke, die hemde en die sokkies in gedagte. N---po-e--na --l-o--,--o---e- --n-ž-y. N________ n_ k_______ k______ p_______ N-z-p-m-ň n- k-l-o-y- k-š-l-, p-n-ž-y- -------------------------------------- Nezapomeň na kalhoty, košile, ponožky. 0
Hou die dasse, die gordels en die sportbaadjies in gedagte. Ne-apo-eň na k-a-a--, -á---, s-ka. N________ n_ k_______ p_____ s____ N-z-p-m-ň n- k-a-a-y- p-s-y- s-k-. ---------------------------------- Nezapomeň na kravaty, pásky, saka. 0
Hou die slaapklere, die naghemde en die T-hemde in gedagte. N---p-----------a-a, no--í---š--e-a-------. N________ n_ p______ n____ k_____ a t______ N-z-p-m-ň n- p-ž-m-, n-č-í k-š-l- a t-i-k-. ------------------------------------------- Nezapomeň na pyžama, noční košile a trička. 0
Jy het skoene, sandale en stewels nodig. Pot----je--bo--,-sa-d--y-a hol--k-. P_________ b____ s______ a h_______ P-t-e-u-e- b-t-, s-n-á-y a h-l-n-y- ----------------------------------- Potřebuješ boty, sandály a holínky. 0
Jy het sakdoeke, seep en ’n naelskêr nodig. P-t-eb---š---p----ky,--ý-lo --------na------. P_________ k_________ m____ a n____ n_ n_____ P-t-e-u-e- k-p-s-í-y- m-d-o a n-ž-y n- n-h-y- --------------------------------------------- Potřebuješ kapesníky, mýdlo a nůžky na nehty. 0
Jy het ’n kam, tandeborsel en tandepasta nodig. P---e----š-hřeben, z-b-í-k---á----a p----. P_________ h______ z____ k_______ a p_____ P-t-e-u-e- h-e-e-, z-b-í k-r-á-e- a p-s-u- ------------------------------------------ Potřebuješ hřeben, zubní kartáček a pastu. 0

Die toekoms van tale

Meer as 1,3 biljoen mense praat Chinees. Dit maak Chinees die taal met die meeste sprekers wêreldwyd. Dit sal nog jare lank die geval wees. Die toekoms van baie ander tale lyk nie so positief nie. Want baie plaaslike tale sal uitsterf. Daar word tans ongeveer 6 000 verskillende tale gepraat. Maar baie kenners skat die meeste van hulle loop gevaar om uit te sterf. Omtrent 90% van alle tale sal verdwyn. Die meeste van hulle sal nog in dié eeu uitsterf. Dit beteken dat daar omtrent elke dag ’n taal sal verlore gaan. Die betekenis van individuele tale sal ook in die toekoms verander. Engels is nog steeds in die tweede plek. Maar die getal moedertaalsprekers van tale bly nie konstant nie. Dis aan demografiese ontwikkeling te danke. Oor ’n paar dekades sal ander tale oorheers. Hindi/Urdu en Arabies sal binnekort in die tweede en derde plek wees. Engels sal dan in die vierde plek wees. Duits sal heeltemal uit die toptien verdwyn. Op sy beurt sal Maleis onder die belangrikste tale wees. Terwyl baie tale sal uitsterf, sal nuwes verskyn. Hulle sal hibridiese tale wees. Dié taalkundige hibriede sal veral in stede gepraat word. Heeltemal nuwe variante van tale sal ook ontwikkel. Daar sal dus in die toekoms verskeie vorms van die Engelse taal wees. Die aantal tweetalige mense sal wêreldwyd aansienlik toeneem. Dis nie duidelik hoe ons in die toekoms sal praat nie. Maar selfs oor honderd jaar sal daar nog verskillende tale wees. Die leerdery sal dus nie so gou eindig nie…