Wat is u van beroep?
ም-ድን--ው-የሚ---?
ም___ ነ_ የ_____
ም-ድ- ነ- የ-ሰ-ት-
--------------
ምንድን ነው የሚሰሩት?
0
si-a
s___
s-r-
----
sira
Wat is u van beroep?
ምንድን ነው የሚሰሩት?
sira
My man is ’n dokter.
ባሌ ዶክተ- ነው።
ባ_ ዶ___ ነ__
ባ- ዶ-ተ- ነ-።
-----------
ባሌ ዶክተር ነው።
0
si-a
s___
s-r-
----
sira
My man is ’n dokter.
ባሌ ዶክተር ነው።
sira
Ek werk deeltyds as ’n verpleegster.
እ--ግ-ሽ ቀ- ነ--ነ--እሰራ-ው።
እ_ ግ__ ቀ_ ነ____ እ_____
እ- ግ-ሽ ቀ- ነ-ስ-ት እ-ራ-ው-
----------------------
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
0
min---ni-ne---ye--se-u-i?
m_______ n___ y__________
m-n-d-n- n-w- y-m-s-r-t-?
-------------------------
minidini newi yemīseruti?
Ek werk deeltyds as ’n verpleegster.
እኔ ግማሽ ቀን ነርስነት እሰራለው።
minidini newi yemīseruti?
Ons sal binnekort ons pensioen ontvang.
በቅ-- --- -ንወ--ን።
በ___ ጡ__ እ______
በ-ር- ጡ-ታ እ-ወ-ለ-።
----------------
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
0
m--idi-i------yemī-e-u--?
m_______ n___ y__________
m-n-d-n- n-w- y-m-s-r-t-?
-------------------------
minidini newi yemīseruti?
Ons sal binnekort ons pensioen ontvang.
በቅርቡ ጡርታ እንወጣለን።
minidini newi yemīseruti?
Maar die belasting is hoog.
ግ- ግብሩ ከፍተኛ-ነ-።
ግ_ ግ__ ከ___ ነ__
ግ- ግ-ሩ ከ-ተ- ነ-።
---------------
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
0
m-nid----newi-yemīs---t-?
m_______ n___ y__________
m-n-d-n- n-w- y-m-s-r-t-?
-------------------------
minidini newi yemīseruti?
Maar die belasting is hoog.
ግን ግብሩ ከፍተኛ ነው።
minidini newi yemīseruti?
En mediese versekering is duur.
እና--ጤና -ስት--ም----ነ-።
እ_ የ__ ዋ_____ ው_ ነ__
እ- የ-ና ዋ-ት-ው- ው- ነ-።
--------------------
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
0
b--- d-----ri-----.
b___ d_______ n____
b-l- d-k-t-r- n-w-.
-------------------
balē dokiteri newi.
En mediese versekering is duur.
እና የጤና ዋስትናውም ውድ ነው።
balē dokiteri newi.
Wat wil jy graag eendag word?
ወ--- ም---ሆ- --ልጋ--/ሽ?
ወ___ ም_ መ__ ት________
ወ-ፊ- ም- መ-ን ት-ል-ለ-/-?
---------------------
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
0
ba---do-it--------.
b___ d_______ n____
b-l- d-k-t-r- n-w-.
-------------------
balē dokiteri newi.
Wat wil jy graag eendag word?
ወደፊት ምን መሆን ትፈልጋለህ/ሽ?
balē dokiteri newi.
Ek wil graag ’n ingenieur word.
መ--ዲስ--ሆ---ፈ-ጋለ-።
መ____ መ__ እ______
መ-ን-ስ መ-ን እ-ል-ለ-።
-----------------
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
0
b------k--e---n-wi.
b___ d_______ n____
b-l- d-k-t-r- n-w-.
-------------------
balē dokiteri newi.
Ek wil graag ’n ingenieur word.
መሐንዲስ መሆን እፈልጋለው።
balē dokiteri newi.
Ek wil universiteit toe gaan.
ዩንቨርስቲ-መማ--እፈ--ለ-።
ዩ_____ መ__ እ______
ዩ-ቨ-ስ- መ-ር እ-ል-ለ-።
------------------
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
0
i-ē g----hi--’--- n-ris-n-ti-ise-a-e--.
i__ g______ k____ n_________ i_________
i-ē g-m-s-i k-e-i n-r-s-n-t- i-e-a-e-i-
---------------------------------------
inē gimashi k’eni nerisineti iseralewi.
Ek wil universiteit toe gaan.
ዩንቨርስቲ መማር እፈልጋለው።
inē gimashi k’eni nerisineti iseralewi.
Ek is ’n „intern“.
እ- ተ-ማማጂ -ኝ።
እ_ ተ____ ነ__
እ- ተ-ማ-ጂ ነ-።
------------
እኔ ተለማማጂ ነኝ።
0
i-- g-mash--k’--i -e--s-n-------r--ew-.
i__ g______ k____ n_________ i_________
i-ē g-m-s-i k-e-i n-r-s-n-t- i-e-a-e-i-
---------------------------------------
inē gimashi k’eni nerisineti iseralewi.
Ek is ’n „intern“.
እኔ ተለማማጂ ነኝ።
inē gimashi k’eni nerisineti iseralewi.
Ek verdien nie veel nie.
ብ----ከ--ኝም።
ብ_ አ_______
ብ- አ-ከ-ለ-ም-
-----------
ብዙ አይከፈለኝም።
0
inē gima--i-k’en-----isinet- ----al--i.
i__ g______ k____ n_________ i_________
i-ē g-m-s-i k-e-i n-r-s-n-t- i-e-a-e-i-
---------------------------------------
inē gimashi k’eni nerisineti iseralewi.
Ek verdien nie veel nie.
ብዙ አይከፈለኝም።
inē gimashi k’eni nerisineti iseralewi.
Ek doen my internskap in die buiteland.
በ-ላ አገር እ--ለ----ኝ --።
በ__ አ__ እ________ ነ__
በ-ላ አ-ር እ-ተ-ማ-ደ-ኝ ነ-።
---------------------
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው።
0
b----r--u t-u-ita-i---et----n-.
b________ t______ i____________
b-k-i-i-u t-u-i-a i-i-e-’-l-n-.
-------------------------------
bek’iribu t’urita iniwet’aleni.
Ek doen my internskap in die buiteland.
በሌላ አገር እየተለማመደኩኝ ነው።
bek’iribu t’urita iniwet’aleni.
Dit is my baas.
ያ የኔ-አ-ቃ ነ-።
ያ የ_ አ__ ነ__
ያ የ- አ-ቃ ነ-።
------------
ያ የኔ አለቃ ነው።
0
be--i-i-u -’u---a-in---t--leni.
b________ t______ i____________
b-k-i-i-u t-u-i-a i-i-e-’-l-n-.
-------------------------------
bek’iribu t’urita iniwet’aleni.
Dit is my baas.
ያ የኔ አለቃ ነው።
bek’iribu t’urita iniwet’aleni.
Ek het gawe kollegas.
እ---ሩ--ል--ቦች ---።
እ_ ጥ_ ባ_____ አ___
እ- ጥ- ባ-ደ-ቦ- አ-ኝ-
-----------------
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ።
0
b---i--bu t---it- -n-------eni.
b________ t______ i____________
b-k-i-i-u t-u-i-a i-i-e-’-l-n-.
-------------------------------
bek’iribu t’urita iniwet’aleni.
Ek het gawe kollegas.
እኔ ጥሩ ባልደረቦች አሉኝ።
bek’iribu t’urita iniwet’aleni.
Smiddags gaan ons altyd kroeg toe.
ሁሌ --ዓት --ላ ---ካ--ር---ን---ን።
ሁ_ ከ___ በ__ ወ_ ካ____ እ______
ሁ- ከ-ዓ- በ-ላ ወ- ካ-ቴ-ያ እ-ሄ-ለ-።
----------------------------
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን።
0
gi-i -ibir- -e--te-ya ---i.
g___ g_____ k________ n____
g-n- g-b-r- k-f-t-n-a n-w-.
---------------------------
gini gibiru kefitenya newi.
Smiddags gaan ons altyd kroeg toe.
ሁሌ ከሰዓት በኋላ ወደ ካፊቴርያ እንሄዳለን።
gini gibiru kefitenya newi.
Ek is op soek na werk.
ስራ--የፈለኩ--ነው ።
ስ_ እ_____ ነ_ ።
ስ- እ-ፈ-ኩ- ነ- ።
--------------
ስራ እየፈለኩኝ ነው ።
0
g-ni g-biru -ef-----a---wi.
g___ g_____ k________ n____
g-n- g-b-r- k-f-t-n-a n-w-.
---------------------------
gini gibiru kefitenya newi.
Ek is op soek na werk.
ስራ እየፈለኩኝ ነው ።
gini gibiru kefitenya newi.
Ek is al ’n jaar werkloos.
ለ------- ስራ-አጥ--ኝ።
ለ___ ያ__ ስ_ አ_ ነ__
ለ-መ- ያ-ል ስ- አ- ነ-።
------------------
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ።
0
g--i gi-iru--efit--ya n-w-.
g___ g_____ k________ n____
g-n- g-b-r- k-f-t-n-a n-w-.
---------------------------
gini gibiru kefitenya newi.
Ek is al ’n jaar werkloos.
ለአመት ያክል ስራ አጥ ነኝ።
gini gibiru kefitenya newi.
Daar is te veel werklose mense in dié land.
በዚ- -----ስ- ---ስ--አጦች-አ-።
በ__ ሃ__ ው__ ብ_ ስ_ አ__ አ__
በ-ህ ሃ-ር ው-ጥ ብ- ስ- አ-ች አ-።
-------------------------
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ።
0
i-a -e-’ēn--wa-it-nawi-i --di-newi.
i__ y______ w___________ w___ n____
i-a y-t-ē-a w-s-t-n-w-m- w-d- n-w-.
-----------------------------------
ina yet’ēna wasitinawimi widi newi.
Daar is te veel werklose mense in dié land.
በዚህ ሃገር ውስጥ ብዙ ስራ አጦች አሉ።
ina yet’ēna wasitinawimi widi newi.