Wat is u van beroep?
-غ- شم--چ--ت؟
___ ش__ چ_____
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
--o-hl----ma- c-is-?
______ s_____ c________
-h-g-l s-o-a- c-i-t--
------------------------
shoghl shomaa chist?
Wat is u van beroep?
شغل شما چیست؟
shoghl shomaa chist?
My man is ’n dokter.
---- -ن--ز-ک اس-.
____ م_ پ___ ا____
-و-ر م- پ-ش- ا-ت-
-------------------
شوهر من پزشک است.
0
sh-h-- ma------s-k a-t.-
______ m__ p______ a______
-h-h-r m-n p-z-s-k a-t--
---------------------------
shohar man pezeshk ast.
My man is ’n dokter.
شوهر من پزشک است.
shohar man pezeshk ast.
Ek werk deeltyds as ’n verpleegster.
م- ن--ه و-- -- عنوا- ---ت---ک-ر می-کن--
__ ن___ و__ ب_ ع____ پ_____ ک__ م______
-ن ن-م- و-ت ب- ع-و-ن پ-س-ا- ک-ر م--ن-.-
-----------------------------------------
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
0
-a--ni-eh ---ht be----a- --ras-aar -aa- -i--o-am.
___ n____ v____ b_ o____ p________ k___ m___________
-a- n-m-h v-g-t b- o-v-n p-r-s-a-r k-a- m---o-a-.--
-----------------------------------------------------
man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.
Ek werk deeltyds as ’n verpleegster.
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.
Ons sal binnekort ons pensioen ontvang.
-ه ---ی حق-ق ب---شستگ--ما-پر--خت--ی-ش-د.
__ ز___ ح___ ب________ م_ پ_____ م______
-ه ز-د- ح-و- ب-ز-ش-ت-ی م- پ-د-خ- م--و-.-
------------------------------------------
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
0
------di--o-h-og--b-a---s-a----- -a ----a---t--i-sha-----
__ z____ h_______ b_____________ m_ p________ m____________
-e z-o-i h-g-o-g- b-a-n-s-a-t-g- m- p-r-a-k-t m---h-v-d--
------------------------------------------------------------
be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.
Ons sal binnekort ons pensioen ontvang.
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.
Maar die belasting is hoog.
ا-- م-ل-ات -ا --اد ه-ت-د-
___ م_____ ه_ ز___ ه______
-م- م-ل-ا- ه- ز-ا- ه-ت-د-
---------------------------
اما مالیات ها زیاد هستند.
0
a--- m--liy--t -a- --ya------a--.-
____ m________ h__ z____ h__________
-m-a m-a-i-a-t h-a z-y-d h-s-a-d--
-------------------------------------
amma maaliyaat haa ziyad hastand.
Maar die belasting is hoog.
اما مالیات ها زیاد هستند.
amma maaliyaat haa ziyad hastand.
En mediese versekering is duur.
و-بیم---رما-ی -ا---(ز-ا-- است--
_ ب___ د_____ ب___ (_____ ا_____
- ب-م- د-م-ن- ب-ل- (-ی-د- ا-ت-.-
---------------------------------
و بیمه درمانی بالا (زیاد) است).
0
v- -im-h--ar-aa---ba-la- --i-ad- a---.-
__ b____ d_______ b_____ (______ a_______
-a b-m-h d-r-a-n- b-a-a- (-i-a-) a-t-.--
------------------------------------------
va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).
En mediese versekering is duur.
و بیمه درمانی بالا (زیاد) است).
va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).
Wat wil jy graag eendag word?
-و --خ---ی چک--ه---و-؟
__ م______ چ____ ب_____
-و م--و-ه- چ-ا-ه ب-و-؟-
-------------------------
تو میخواهی چکاره بشوی؟
0
-oo--i-kh--h--c---a-----b-s-oi?-
___ m________ c________ b_________
-o- m---h-a-i c-e-a-r-h b-s-o-?--
-----------------------------------
too mi-khaahi chekaareh beshoi?
Wat wil jy graag eendag word?
تو میخواهی چکاره بشوی؟
too mi-khaahi chekaareh beshoi?
Ek wil graag ’n ingenieur word.
من --خواهم-------بش-م-
__ م______ م____ ب_____
-ن م--و-ه- م-ن-س ب-و-.-
-------------------------
من میخواهم مهندس بشوم.
0
--n -i----aha--moh-n--s b-shav-m.-
___ m_________ m_______ b___________
-a- m---h-a-a- m-h-n-e- b-s-a-a-.--
-------------------------------------
man mi-khaaham mohandes beshavam.
Ek wil graag ’n ingenieur word.
من میخواهم مهندس بشوم.
man mi-khaaham mohandes beshavam.
Ek wil universiteit toe gaan.
م--م-----هم-ب---انشگ-----و-
__ م______ ب_ د______ ب____
-ن م--و-ه- ب- د-ن-گ-ه ب-و-
-----------------------------
من میخواهم به دانشگاه بروم
0
-a- -i-kh-a-a- b----a-e--g-ah-berava--
___ m_________ b_ d__________ b_________
-a- m---h-a-a- b- d-a-e-h-a-h b-r-v-m--
-----------------------------------------
man mi-khaaham be daaneshgaah beravam
Ek wil universiteit toe gaan.
من میخواهم به دانشگاه بروم
man mi-khaaham be daaneshgaah beravam
Ek is ’n „intern“.
م- -ا-آ-و- ه-تم-
__ ک______ ه_____
-ن ک-ر-م-ز ه-ت-.-
------------------
من کارآموز هستم.
0
--n kaar-am--z-has-a-.-
___ k_________ h_________
-a- k-a-a-m-o- h-s-a-.--
--------------------------
man kaaraamooz hastam.
Ek is ’n „intern“.
من کارآموز هستم.
man kaaraamooz hastam.
Ek verdien nie veel nie.
در---م----د-نی-ت.
______ ز___ ن_____
-ر-م-م ز-ا- ن-س-.-
-------------------
درآمدم زیاد نیست.
0
d--a-------iy-------.-
_________ z____ n_______
-a-a-m-d- z-y-d n-s-.--
-------------------------
daraamadm ziyad nist.
Ek verdien nie veel nie.
درآمدم زیاد نیست.
daraamadm ziyad nist.
Ek doen my internskap in die buiteland.
م- --ر--ا---شور-کا-آ---ی-میک--.
__ خ___ ا_ ک___ ک_______ م______
-ن خ-ر- ا- ک-و- ک-ر-م-ز- م--ن-.-
----------------------------------
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
0
m-n k-aar-j az ke-hva- --araa---z--m--k---m.-
___ k______ a_ k______ k__________ m___________
-a- k-a-r-j a- k-s-v-r k-a-a-m-o-i m---o-a-.--
------------------------------------------------
man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.
Ek doen my internskap in die buiteland.
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.
Dit is my baas.
----ر-یس-م- --ت.
___ ر___ م_ ا____
-ی- ر-ی- م- ا-ت-
------------------
این رئیس من است.
0
---r-is---n as----
__ r___ m__ a______
-n r-i- m-n a-t--
--------------------
in rais man ast.
Dit is my baas.
این رئیس من است.
in rais man ast.
Ek het gawe kollegas.
-- --ک---ای------ن- --وبی- دار--
__ ه_______ م______ (_____ د_____
-ن ه-ک-ر-ا- م-ر-ا-ی (-و-ی- د-ر-.-
----------------------------------
من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.
0
m-n-ha-kaa--aaye -e-r--aani--kh--bi) ---ram---
___ h___________ m_________ (_______ d_________
-a- h-m-a-r-a-y- m-h-a-a-n- (-h-o-i- d-a-a-.--
------------------------------------------------
man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.
Ek het gawe kollegas.
من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.
man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.
Smiddags gaan ons altyd kroeg toe.
ظه--ا-ه-ی-- به س-- اداره----ر-ی--
_____ ه____ ب_ س__ ا____ م_______
-ه-ه- ه-ی-ه ب- س-ف ا-ا-ه م--و-م-
-----------------------------------
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
0
z--rh---h-m-sh----- s-lf ed--re- -i---ya-.-
_______ h_______ b_ s___ e______ m___________
-o-r-a- h-m-s-e- b- s-l- e-a-r-h m---o-a-.--
----------------------------------------------
zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.
Smiddags gaan ons altyd kroeg toe.
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.
Ek is op soek na werk.
---ب- --با- کا- هست--
__ ب_ د____ ک__ ه_____
-ن ب- د-ب-ل ک-ر ه-ت-.-
-----------------------
من به دنبال کار هستم.
0
--n-be do-ba-l k-a---a-t-m.
___ b_ d______ k___ h_________
-a- b- d-n-a-l k-a- h-s-a-.--
-------------------------------
man be donbaal kaar hastam.
Ek is op soek na werk.
من به دنبال کار هستم.
man be donbaal kaar hastam.
Ek is al ’n jaar werkloos.
یک--ال-است -ه--یک-ر-.
__ س__ ا__ ک_ ب_______
-ک س-ل ا-ت ک- ب-ک-ر-.-
-----------------------
یک سال است که بیکارم.
0
--- --a- -st--- bi----am---
___ s___ a__ k_ b___________
-e- s-a- a-t k- b-k-a-a-.--
-----------------------------
yek saal ast ke bikaaram.
Ek is al ’n jaar werkloos.
یک سال است که بیکارم.
yek saal ast ke bikaaram.
Daar is te veel werklose mense in dié land.
-ر --ن--ش------ا- --اد ا--.
__ ا__ ک___ ب____ ز___ ا____
-ر ا-ن ک-و- ب-ک-ر ز-ا- ا-ت-
-----------------------------
در این کشور بیکار زیاد است.
0
dar-i---e---ar bi-a-r ------a-t---
___ i_ k______ b_____ z____ a______
-a- i- k-s-v-r b-k-a- z-y-d a-t--
------------------------------------
dar in keshvar bikaar ziyad ast.
Daar is te veel werklose mense in dié land.
در این کشور بیکار زیاد است.
dar in keshvar bikaar ziyad ast.