Fraseboek

af Gevoelens   »   mr भावना

56 [ses en vyftig]

Gevoelens

Gevoelens

५६ [छप्पन्न]

56 [Chappanna]

भावना

bhāvanā

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Mahratti Speel Meer
lus hê इ-्छा-हो-े इ__ हो_ इ-्-ा ह-ण- ---------- इच्छा होणे 0
bhā-a-ā b______ b-ā-a-ā ------- bhāvanā
Ons het lus. आ-ची-इच-छा----. आ__ इ__ आ__ आ-च- इ-्-ा आ-े- --------------- आमची इच्छा आहे. 0
b---anā b______ b-ā-a-ā ------- bhāvanā
Ons het nie lus nie. आमच--इ-्छ- -ा--. आ__ इ__ ना__ आ-च- इ-्-ा न-ह-. ---------------- आमची इच्छा नाही. 0
icc-- ---ē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
om bang te wees घ--रणे घा___ घ-ब-ण- ------ घाबरणे 0
ic--ā-hō-ē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
Ek is bang. मल- भ--ी वाटत आ-े. म_ भी_ वा__ आ__ म-ा भ-त- व-ट- आ-े- ------------------ मला भीती वाटत आहे. 0
i--hā--ōṇē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
Ek is nie bang nie. मला -ीत- --ट---ा-ी. म_ भी_ वा__ ना__ म-ा भ-त- व-ट- न-ह-. ------------------- मला भीती वाटत नाही. 0
ā--cī -c-h--ā-ē. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
om tyd te hê वेळ अस-े वे_ अ__ व-ळ अ-ण- -------- वेळ असणे 0
ā--cī ---hā--hē. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
Hy het tyd. त---च्----- वेळ----. त्______ वे_ आ__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े- -------------------- त्याच्याजवळ वेळ आहे. 0
ā--c- ---h--āhē. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
Hy het nie tyd nie. त्-ा---ाजव- व-- ----. त्______ वे_ ना__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ न-ह-. --------------------- त्याच्याजवळ वेळ नाही. 0
Ām--ī-i-c-ā ----. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
om verveeld te wees क-ट-ळा--ेणे कं__ ये_ क-ट-ळ- य-ण- ----------- कंटाळा येणे 0
Ā-------c-ā-nāhī. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
Sy is verveeld. त- --ट-ळली आ--. ती कं___ आ__ त- क-ट-ळ-ी आ-े- --------------- ती कंटाळली आहे. 0
Āma-ī ----ā -ā--. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
Sy is nie verveeld nie. त- -ंटा--े-- ना--. ती कं____ ना__ त- क-ट-ळ-े-ी न-ह-. ------------------ ती कंटाळलेली नाही. 0
G--b--a-ē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
om honger te wees भू--लाग-े भू_ ला__ भ-क ल-ग-े --------- भूक लागणे 0
G-ā-araṇē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
Is julle honger? त---ह--ल----क ल--ली-आ-- का? तु___ भू_ ला__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-ी आ-े क-? --------------------------- तुम्हांला भूक लागली आहे का? 0
Ghā---a-ē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
Is julle nie honger nie? त--्हा-ल--भ----ा-ल-ली--ा----ा? तु___ भू_ ला___ ना_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-े-ी न-ह- क-? ------------------------------ तुम्हांला भूक लागलेली नाही का? 0
malā--hī-- ----t- ---. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
om dors te wees त--न-ल-गणे त__ ला__ त-ा- ल-ग-े ---------- तहान लागणे 0
m----bhī-----ṭ-t- ā--. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
Hulle is dors. त्य--न--त-ान ला-ल- आ-े. त्__ त__ ला__ आ__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-ी आ-े- ----------------------- त्यांना तहान लागली आहे. 0
ma----hī---vā-a---āhē. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
Hulle is nie dors nie. त्यां-- त----ल--ले-ी----ी. त्__ त__ ला___ ना__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-े-ी न-ह-. -------------------------- त्यांना तहान लागलेली नाही. 0
Ma---b-ī-ī----at--nā--. M___ b____ v_____ n____ M-l- b-ī-ī v-ṭ-t- n-h-. ----------------------- Malā bhītī vāṭata nāhī.

Geheime tale

Ons wil met taal vir ander uitdruk wat ons dink en voel. Begrip is dus die belangrikste doel van ’n taal. Maar soms wil mense nie deur almal verstaan word nie. Dan dink hulle geheime tale uit. Geheime tale boei mense al duisende jare lank. Julius Caesar het byvoorbeeld sy eie geheime taal gehad. Hy het gekodeerde boodskappe na alle dele van sy ryk gestuur. Sy vyande kon nie die kodeboodskappe lees nie. Geheime tale is beskermde kommunikasie. Ons onderskei onsself van ander deur geheime taal. Ons wys dat ons aan ’n eksklusiewe groep behoort. Daar is verskeie redes waarom ons geheime taal gebruik. Minnaars skryf van alle tye hul briewe in kode. Sekere professionele groepe het ook hul eie tale. So is daar tale vir towenaars, diewe en sakemense. Maar geheime tale word meestal vir ’n politieke doel gebruik. In byna elke oorlog word geheime tale ontwikkel. Weermagte en geheime dienste het hul eie kenners van geheime tale. Kriptografie is die wetenskap van kodering. Moderne kodes word op ingewikkelde wiskundige formules gebaseer. Dis baie moeilik om hulle te ontsyfer. Sonder kodetaal sou ons lewe ondenkbaar wees. Mense werk deesdae oral met gekodeerde data. Kredietkaarte en e-pos werk almal met kodes. Veral kinders dink geheime tale is opwindend. Hulle geniet dit om geheime boodskappe met vriende uit te ruil. Geheime tale is selfs nuttig vir die ontwikkeling van kinders… Dit bevorder skeppingsvermoë en ’n aanvoeling vir taal!