Is die ring duur?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
0
hit---k--ac-i 2
h____ k______ 2
h-t-i k-t-c-i 2
---------------
hitei katachi 2
Is die ring duur?
その 指輪は 高い です か ?
hitei katachi 2
Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro.
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
0
hi-ei --ta-h--2
h____ k______ 2
h-t-i k-t-c-i 2
---------------
hitei katachi 2
Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro.
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
hitei katachi 2
Maar ek het net vyftig.
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
0
s--o------a-w- ta-ai---u --?
s___ y_____ w_ t________ k__
s-n- y-b-w- w- t-k-i-e-u k-?
----------------------------
sono yubiwa wa takaidesu ka?
Maar ek het net vyftig.
でも 50しか 持って いないん です 。
sono yubiwa wa takaidesu ka?
Is jy al klaar?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
0
so-- ---iwa w--t--a--e-- -a?
s___ y_____ w_ t________ k__
s-n- y-b-w- w- t-k-i-e-u k-?
----------------------------
sono yubiwa wa takaidesu ka?
Is jy al klaar?
もう 終わりました か ?
sono yubiwa wa takaidesu ka?
Nee, nog nie.
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
0
so-o-y-b-wa-w- -ak--d-su k-?
s___ y_____ w_ t________ k__
s-n- y-b-w- w- t-k-i-e-u k-?
----------------------------
sono yubiwa wa takaidesu ka?
Nee, nog nie.
いいえ 、 まだ です 。
sono yubiwa wa takaidesu ka?
Maar ek sal binnekort klaar wees.
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
0
Ī----a--- -- -0--yū-o--s---o.
Ī__ t____ n_ 1__ y_______ y__
Ī-, t-t-a n- 1-0 y-r-d-s- y-.
-----------------------------
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
Maar ek sal binnekort klaar wees.
でも もう じきに 終わり ます 。
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
Wil jy nog sop hê?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
0
Ī-, ta-ta-----00--ūro-e-u y-.
Ī__ t____ n_ 1__ y_______ y__
Ī-, t-t-a n- 1-0 y-r-d-s- y-.
-----------------------------
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
Wil jy nog sop hê?
スープを もっと いかが です か ?
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
Nee, ek wil nie meer hê nie.
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
0
Īe---a-ta no 10--yūrodesu---.
Ī__ t____ n_ 1__ y_______ y__
Ī-, t-t-a n- 1-0 y-r-d-s- y-.
-----------------------------
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
Nee, ek wil nie meer hê nie.
いいえ 、 もう 結構 です 。
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
Maar nog ’n roomys.
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
0
d-mo -0-s---a m-t-- -n-- nde--.
d___ 5_ s____ m____ i___ n_____
d-m- 5- s-i-a m-t-e i-a- n-e-u-
-------------------------------
demo 50 shika motte inai ndesu.
Maar nog ’n roomys.
でも アイスを お願い します 。
demo 50 shika motte inai ndesu.
Woon jy al lank hier?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
0
de-o -0--hik--mo--e --ai----su.
d___ 5_ s____ m____ i___ n_____
d-m- 5- s-i-a m-t-e i-a- n-e-u-
-------------------------------
demo 50 shika motte inai ndesu.
Woon jy al lank hier?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
demo 50 shika motte inai ndesu.
Nee, nog net ’n maand.
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
0
de---50--hi-- m--t--i-ai nd-s-.
d___ 5_ s____ m____ i___ n_____
d-m- 5- s-i-a m-t-e i-a- n-e-u-
-------------------------------
demo 50 shika motte inai ndesu.
Nee, nog net ’n maand.
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
demo 50 shika motte inai ndesu.
Maar ek ken al baie mense.
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
0
m- -wa--mas-ita -a?
m_ o___________ k__
m- o-a-i-a-h-t- k-?
-------------------
mō owarimashita ka?
Maar ek ken al baie mense.
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
mō owarimashita ka?
Gaan jy môre huis toe ry?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
0
m--owa-ima----a -a?
m_ o___________ k__
m- o-a-i-a-h-t- k-?
-------------------
mō owarimashita ka?
Gaan jy môre huis toe ry?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
mō owarimashita ka?
Nee, eers oor die naweek.
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
0
m- ow-ri-a-hi-a --?
m_ o___________ k__
m- o-a-i-a-h-t- k-?
-------------------
mō owarimashita ka?
Nee, eers oor die naweek.
いいえ 、 週末 です 。
mō owarimashita ka?
Maar ek kom reeds Sondag terug.
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
0
Īe- -adadesu.
Ī__ m________
Ī-, m-d-d-s-.
-------------
Īe, madadesu.
Maar ek kom reeds Sondag terug.
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
Īe, madadesu.
Is jou dogter reeds ’n volwassene?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
0
Īe,----a--s-.
Ī__ m________
Ī-, m-d-d-s-.
-------------
Īe, madadesu.
Is jou dogter reeds ’n volwassene?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
Īe, madadesu.
Nee, sy is nog net sewentien.
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
0
Ī-, ma-a-esu.
Ī__ m________
Ī-, m-d-d-s-.
-------------
Īe, madadesu.
Nee, sy is nog net sewentien.
いいえ 、 まだ 17 です 。
Īe, madadesu.
Maar sy het alreeds ’n kêrel.
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
0
dem---ō--ik-n---wa-i---u.
d___ m_ j_____ o_________
d-m- m- j-k-n- o-a-i-a-u-
-------------------------
demo mō jikini owarimasu.
Maar sy het alreeds ’n kêrel.
でも すでに ボーイフレンドが います 。
demo mō jikini owarimasu.