moet
መሆን-ወይም--ደ-ግ-ያለበት
መ__ ወ__ መ___ ያ___
መ-ን ወ-ም መ-ረ- ያ-በ-
-----------------
መሆን ወይም መደረግ ያለበት
0
yeho-e--eger- -emesi---- (āsige----)
y_____ n_____ l_________ (__________
y-h-n- n-g-r- l-m-s-r-t- (-s-g-d-j-)
------------------------------------
yehone negeri lemesirati (āsigedaji)
moet
መሆን ወይም መደረግ ያለበት
yehone negeri lemesirati (āsigedaji)
Ek moet die brief pos.
ፖስ-ው- መላ- -ለብ-።
ፖ____ መ__ አ____
ፖ-ታ-ን መ-ክ አ-ብ-።
---------------
ፖስታውን መላክ አለብኝ።
0
yehon- n-ge-----me-----i (ās-ge--ji)
y_____ n_____ l_________ (__________
y-h-n- n-g-r- l-m-s-r-t- (-s-g-d-j-)
------------------------------------
yehone negeri lemesirati (āsigedaji)
Ek moet die brief pos.
ፖስታውን መላክ አለብኝ።
yehone negeri lemesirati (āsigedaji)
Ek moet die hotel betaal.
ሆቴል መ-ፈል -ለብኝ።
ሆ__ መ___ አ____
ሆ-ል መ-ፈ- አ-ብ-።
--------------
ሆቴል መክፈል አለብኝ።
0
meh----w-y-mi----e---i--a-e--ti
m_____ w_____ m_______ y_______
m-h-n- w-y-m- m-d-r-g- y-l-b-t-
-------------------------------
mehoni weyimi mederegi yalebeti
Ek moet die hotel betaal.
ሆቴል መክፈል አለብኝ።
mehoni weyimi mederegi yalebeti
Jy moet vroeg opstaan.
በጠዋ- -ነሳ- አ--ህ-ሽ።
በ___ መ___ አ______
በ-ዋ- መ-ሳ- አ-ብ-/-።
-----------------
በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ።
0
me-on- weyimi m----e----a-e---i
m_____ w_____ m_______ y_______
m-h-n- w-y-m- m-d-r-g- y-l-b-t-
-------------------------------
mehoni weyimi mederegi yalebeti
Jy moet vroeg opstaan.
በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ።
mehoni weyimi mederegi yalebeti
Jy moet baie werk.
ብ---ስራ- አለ---ሽ።
ብ_ መ___ አ______
ብ- መ-ራ- አ-ብ-/-።
---------------
ብዙ መስራት አለብህ/ሽ።
0
m--oni ---i---me--r-gi-ya---eti
m_____ w_____ m_______ y_______
m-h-n- w-y-m- m-d-r-g- y-l-b-t-
-------------------------------
mehoni weyimi mederegi yalebeti
Jy moet baie werk.
ብዙ መስራት አለብህ/ሽ።
mehoni weyimi mederegi yalebeti
Jy moet stiptelik wees.
በሰ-- መገ-- -ለብ-/-።
በ___ መ___ አ______
በ-ኣ- መ-ኘ- አ-ብ-/-።
-----------------
በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ።
0
p-sita--ni--el-k- -l--i--i.
p_________ m_____ ā________
p-s-t-w-n- m-l-k- ā-e-i-y-.
---------------------------
positawini melaki ālebinyi.
Jy moet stiptelik wees.
በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ።
positawini melaki ālebinyi.
Hy moet brandstof kry.
እሱ -ዳጅ --ላት -ለ--።
እ_ ነ__ መ___ አ____
እ- ነ-ጅ መ-ላ- አ-በ-።
-----------------
እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት።
0
p---ta-ini-me---i ā-e-----.
p_________ m_____ ā________
p-s-t-w-n- m-l-k- ā-e-i-y-.
---------------------------
positawini melaki ālebinyi.
Hy moet brandstof kry.
እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት።
positawini melaki ālebinyi.
Hy moet die motor herstel.
እሱ መኪና-ን---ገ- --በ-።
እ_ መ____ መ___ አ____
እ- መ-ና-ን መ-ገ- አ-በ-።
-------------------
እሱ መኪናውን መጠገን አለበት።
0
po-i-awi-i -ela-- -leb--yi.
p_________ m_____ ā________
p-s-t-w-n- m-l-k- ā-e-i-y-.
---------------------------
positawini melaki ālebinyi.
Hy moet die motor herstel.
እሱ መኪናውን መጠገን አለበት።
positawini melaki ālebinyi.
Hy moet die motor was.
እ- መ--ው--ማ---አ--ት።
እ_ መ____ ማ__ አ____
እ- መ-ና-ን ማ-ብ አ-በ-።
------------------
እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት።
0
ho-ē-i -------i āl-b----.
h_____ m_______ ā________
h-t-l- m-k-f-l- ā-e-i-y-.
-------------------------
hotēli mekifeli ālebinyi.
Hy moet die motor was.
እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት።
hotēli mekifeli ālebinyi.
Sy moet inkopies doen.
እሷ -በያ---ብየ- --ባ-።
እ_ ገ__ መ____ አ____
እ- ገ-ያ መ-ብ-ት አ-ባ-።
------------------
እሷ ገበያ መገብየት አለባት።
0
h--ē-- -e-i-eli-āleb-n--.
h_____ m_______ ā________
h-t-l- m-k-f-l- ā-e-i-y-.
-------------------------
hotēli mekifeli ālebinyi.
Sy moet inkopies doen.
እሷ ገበያ መገብየት አለባት።
hotēli mekifeli ālebinyi.
Sy moet die woonstel skoonmaak.
እ---ኖ-ያ-ን --ዳት----ት።
እ_ መ_____ ማ___ አ____
እ- መ-ሪ-ው- ማ-ዳ- አ-ባ-።
--------------------
እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት።
0
hot-li-me-ifeli ā----nyi.
h_____ m_______ ā________
h-t-l- m-k-f-l- ā-e-i-y-.
-------------------------
hotēli mekifeli ālebinyi.
Sy moet die woonstel skoonmaak.
እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት።
hotēli mekifeli ālebinyi.
Sy moet die wasgoed was.
እሷ---ሶቹ--ማጠ--አለባ-።
እ_ ል____ ማ__ አ____
እ- ል-ሶ-ን ማ-ብ አ-ባ-።
------------------
እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት።
0
b--’e--ti--e-e-at- ----i-i/s-i.
b________ m_______ ā___________
b-t-e-a-i m-n-s-t- ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
Sy moet die wasgoed was.
እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት።
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
Ons moet onmiddelik skool toe gaan.
እ- -ደ ---ር--ቤት-ወድያ- መሄድ አለብ-።
እ_ ወ_ ት____ ቤ_ ወ___ መ__ አ____
እ- ወ- ት-ህ-ት ቤ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-----------------------------
እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን።
0
b-t-ew--i menesat---------/-h-.
b________ m_______ ā___________
b-t-e-a-i m-n-s-t- ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
Ons moet onmiddelik skool toe gaan.
እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን።
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
Ons moet onmiddelik werk toe gaan.
እኛ ወ- -ራ-ወድያው-መሄድ --ብ-።
እ_ ወ_ ስ_ ወ___ መ__ አ____
እ- ወ- ስ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-----------------------
እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን።
0
be--ewa-- m----a-- āl-b-h-/sh-.
b________ m_______ ā___________
b-t-e-a-i m-n-s-t- ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
Ons moet onmiddelik werk toe gaan.
እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን።
bet’ewati menesati ālebihi/shi.
Ons moet onmiddelik dokter toe gaan.
እኛ-ወደ ዶ-ተ--ወድ-ው-መ-ድ-አለብ-።
እ_ ወ_ ዶ___ ወ___ መ__ አ____
እ- ወ- ዶ-ተ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-።
-------------------------
እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን።
0
biz- mesi-a-i-āl-b-hi/s--.
b___ m_______ ā___________
b-z- m-s-r-t- ā-e-i-i-s-i-
--------------------------
bizu mesirati ālebihi/shi.
Ons moet onmiddelik dokter toe gaan.
እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን።
bizu mesirati ālebihi/shi.
Julle moet wag vir die bus.
እና-ተ---ቶ-ስ-መጠ-- አለባ--።
እ___ አ____ መ___ አ_____
እ-ን- አ-ቶ-ስ መ-በ- አ-ባ-ሁ-
----------------------
እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ።
0
bi-u me-ir--i ā--b-hi-shi.
b___ m_______ ā___________
b-z- m-s-r-t- ā-e-i-i-s-i-
--------------------------
bizu mesirati ālebihi/shi.
Julle moet wag vir die bus.
እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ።
bizu mesirati ālebihi/shi.
Julle moet wag vir die trein.
እና---ባቡር--ጠ-- አ-ባችሁ።
እ___ ባ__ መ___ አ_____
እ-ን- ባ-ር መ-በ- አ-ባ-ሁ-
--------------------
እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ።
0
b--u m---r--- ---bi--/s--.
b___ m_______ ā___________
b-z- m-s-r-t- ā-e-i-i-s-i-
--------------------------
bizu mesirati ālebihi/shi.
Julle moet wag vir die trein.
እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ።
bizu mesirati ālebihi/shi.
Julle moet wag vir die taxi.
እናንተ ታክ---ጠበ- አለ---።
እ___ ታ__ መ___ አ_____
እ-ን- ታ-ሲ መ-በ- አ-ባ-ሁ-
--------------------
እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ።
0
bes-’--u megenyeti ā-eb----sh-.
b_______ m________ ā___________
b-s-’-t- m-g-n-e-i ā-e-i-i-s-i-
-------------------------------
bese’atu megenyeti ālebihi/shi.
Julle moet wag vir die taxi.
እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ።
bese’atu megenyeti ālebihi/shi.