Waarom het jy nie gekom nie?
Ինչ-ւ՞ -եի------:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չեիր եկել:
0
inc-’ --r-b-- himnavo-e- 2
i____ v__ b__ h_________ 2
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 2
Waarom het jy nie gekom nie?
Ինչու՞ չեիր եկել:
inch’ vor ban himnavorel 2
Ek was siek.
Ե- հ--անդ---:
Ե_ հ_____ է__
Ե- հ-վ-ն- է-:
-------------
Ես հիվանդ էի:
0
i-ch- -or -a--hi-----rel-2
i____ v__ b__ h_________ 2
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 2
Ek was siek.
Ես հիվանդ էի:
inch’ vor ban himnavorel 2
Ek het nie gekom nie omdat ek siek was.
Ե- -եի ----,-որո-հ-տ- ես --վան--է-:
Ե_ չ__ ե____ ո_______ ե_ հ_____ է__
Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ե- հ-վ-ն- է-:
-----------------------------------
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
0
In-h’u՞-c--y-i- ye--l
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Ek het nie gekom nie omdat ek siek was.
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Waarom het sy nie gekom nie?
Ի---ւ՞ չէր--ա ե-ե-:
Ի_____ չ__ ն_ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել:
0
In-h’-՞ ch----r ---el
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Waarom het sy nie gekom nie?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Sy was moeg.
Ն--հոգ-----ր:
Ն_ հ_____ է__
Ն- հ-գ-ա- է-:
-------------
Նա հոգնած էր:
0
In-h’u- ---y-i- yek-l
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Sy was moeg.
Նա հոգնած էր:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
Sy het nie gekom nie omdat sy moeg was.
Ն----- ե-ել---րո--ե-- ն---ոգ-ած --:
Ն_ չ__ ե____ ո_______ ն_ հ_____ է__
Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ն- հ-գ-ա- է-:
-----------------------------------
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
0
Y-- h-v--d -i
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
Sy het nie gekom nie omdat sy moeg was.
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
Yes hivand ei
Waarom het hy nie gekom nie?
Ի-չ----չ-ր -- ե-ե-:
Ի_____ չ__ ն_ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել:
0
Ye--hiv-----i
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
Waarom het hy nie gekom nie?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Yes hivand ei
Hy was nie geïnteresseerd nie.
Նա-հաճ-ւ------ներ:
Ն_ հ______ չ______
Ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-:
------------------
Նա հաճույք չուներ:
0
Y-s-h-vand-ei
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
Hy was nie geïnteresseerd nie.
Նա հաճույք չուներ:
Yes hivand ei
Hy het nie gekom nie want hy was nie geïnteresseerd nie.
Նա-չ-ր -կ--, որ-վ---տև նա---ճ--յք չ----ր:
Ն_ չ__ ե____ ո________ ն_ հ______ չ______
Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-ե-ե-և ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-:
-----------------------------------------
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
0
Yes---’y--------,----o----ev-y-- hi---- ei
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Hy het nie gekom nie want hy was nie geïnteresseerd nie.
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Waarom het julle nie gekom nie?
Ի-չո---չ-իք-ե--լ:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չեիք եկել:
0
Yes --’y-- --kel, v--o--etev --------nd--i
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Waarom het julle nie gekom nie?
Ինչու՞ չեիք եկել:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Ons motor is stukkend.
Մեր-մեքենա--փ----- --:
Մ__ մ______ փ_____ է__
Մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-:
----------------------
Մեր մեքենան փչացել էր:
0
Yes -h-ye--y---l- -or-v-e-ev---- ---an- ei
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Ons motor is stukkend.
Մեր մեքենան փչացել էր:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
Ons het nie gekom nie omdat ons motor stukkend is.
Մենք չ-ինք -կ-լ- --ո--ետև------եքե------ացել -ր:
Մ___ չ____ ե____ ո_______ մ__ մ______ փ_____ է__
Մ-ն- չ-ի-ք ե-ե-, ո-ո-հ-տ- մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-:
------------------------------------------------
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
0
I-c-’---c-’e--na yekel
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
Ons het nie gekom nie omdat ons motor stukkend is.
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
Inch’u՞ ch’er na yekel
Waarom het die mense nie gekom nie?
Ի--ու-----ն --ր------ել:
Ի_____ չ___ մ_____ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- մ-ր-ի- ե-ե-:
------------------------
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
0
Inch’-՞ ----r na -ekel
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
Waarom het die mense nie gekom nie?
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
Inch’u՞ ch’er na yekel
Hulle het die trein verpas.
Նր--ք-գ-ա-ք-ց է-ն---շա-ել:
Ն____ գ______ է__ ո_______
Ն-ա-ք գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
--------------------------
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
0
In-h’u--ch’-r -- yek-l
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
Hulle het die trein verpas.
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
Inch’u՞ ch’er na yekel
Hulle het nie gekom nie omdat hulle die trein verpas het.
Նրան---է-ն ե-ել--ո--վ-ետ- գ--ց-----ի- ո-շ-ցե-:
Ն____ չ___ ե____ ո_______ գ______ է__ ո_______
Ն-ա-ք չ-ի- ե-ե-, ո-ո-հ-տ- գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
----------------------------------------------
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
0
N--h---ats-er
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
Hulle het nie gekom nie omdat hulle die trein verpas het.
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
Na hognats er
Waarom het jy nie gekom nie?
Ին---՞ -էի- -կել:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չէիր եկել:
0
Na h-gna-s--r
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
Waarom het jy nie gekom nie?
Ինչու՞ չէիր եկել:
Na hognats er
Ek mag nie.
Ի-ձ չ-ր --րե-ի:
Ի__ չ__ կ______
Ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-:
---------------
Ինձ չէր կարելի:
0
N- -ognat---r
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
Ek mag nie.
Ինձ չէր կարելի:
Na hognats er
Ek het nie gekom nie omdat ek nie mag nie.
Ե--չէի--կ-լ- --ո--ետև -ն- չէր --րե-ի:
Ե_ չ__ ե____ ո_______ ի__ չ__ կ______
Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-:
-------------------------------------
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
0
Na--h’-- --kel, -or---e--- -a----n--s-er
N_ c____ y_____ v_________ n_ h______ e_
N- c-’-r y-k-l- v-r-v-e-e- n- h-g-a-s e-
----------------------------------------
Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er
Ek het nie gekom nie omdat ek nie mag nie.
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er