Fraseboek

af Byvoeglike naamwoorde 1   »   ky Сын атоочтор 1

78 [agt en sewentig]

Byvoeglike naamwoorde 1

Byvoeglike naamwoorde 1

78 [жетимиш сегиз]

78 [жетимиш сегиз]

Сын атоочтор 1

Sın atooçtor 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Kirgisies Speel Meer
’n ou vrou улгайга- -ял у_______ а__ у-г-й-а- а-л ------------ улгайган аял 0
S-n --oo-----1 S__ a_______ 1 S-n a-o-ç-o- 1 -------------- Sın atooçtor 1
’n dik / vet vrou с-м-з а-л с____ а__ с-м-з а-л --------- семиз аял 0
Sın--t-o-t---1 S__ a_______ 1 S-n a-o-ç-o- 1 -------------- Sın atooçtor 1
’n nuuskierige vrou к---- -үргү---ял к____ т_____ а__ к-л-к т-р-ү- а-л ---------------- кулак түргүч аял 0
ulg--g-n-a--l u_______ a___ u-g-y-a- a-a- ------------- ulgaygan ayal
’n nuwe motor жаңы-а-т---аа ж___ а_______ ж-ң- а-т-у-а- ------------- жаңы автоунаа 0
u-gayg-n ---l u_______ a___ u-g-y-a- a-a- ------------- ulgaygan ayal
’n vinnige motor те--а-т----а т__ а_______ т-з а-т-у-а- ------------ тез автоунаа 0
ulgay--n -y-l u_______ a___ u-g-y-a- a-a- ------------- ulgaygan ayal
’n gerieflike motor ж-йл-у авт---аа ж_____ а_______ ж-й-у- а-т-у-а- --------------- жайлуу автоунаа 0
s-----a-al s____ a___ s-m-z a-a- ---------- semiz ayal
’n blou rok кө- көйн-к к__ к_____ к-к к-й-ө- ---------- көк көйнөк 0
se--z --al s____ a___ s-m-z a-a- ---------- semiz ayal
’n rooi rok кы------йн-к к____ к_____ к-з-л к-й-ө- ------------ кызыл көйнөк 0
se--- a--l s____ a___ s-m-z a-a- ---------- semiz ayal
’n groen rok ж---л -өйн-к ж____ к_____ ж-ш-л к-й-ө- ------------ жашыл көйнөк 0
kula---ür--ç ay-l k____ t_____ a___ k-l-k t-r-ü- a-a- ----------------- kulak türgüç ayal
’n swart sak к----ба-т-к к___ б_____ к-р- б-ш-ы- ----------- кара баштык 0
ku-a---ürgü---y-l k____ t_____ a___ k-l-k t-r-ü- a-a- ----------------- kulak türgüç ayal
’n bruin sak к---- -а---к к____ б_____ к-р-ң б-ш-ы- ------------ күрөң баштык 0
k--ak--ü-gü- ayal k____ t_____ a___ k-l-k t-r-ü- a-a- ----------------- kulak türgüç ayal
’n wit sak а- б-шт-к а_ б_____ а- б-ш-ы- --------- ак баштык 0
jaŋı av-o-naa j___ a_______ j-ŋ- a-t-u-a- ------------- jaŋı avtounaa
gawe mense ж-кш------дар ж____ а______ ж-к-ы а-а-д-р ------------- жакшы адамдар 0
ja-ı ---o--aa j___ a_______ j-ŋ- a-t-u-a- ------------- jaŋı avtounaa
hoflike / beleefde mense с-----а--м-ар с____ а______ с-л-к а-а-д-р ------------- сылык адамдар 0
j-------o--aa j___ a_______ j-ŋ- a-t-u-a- ------------- jaŋı avtounaa
interessante mense к-----уу--д--дар к_______ а______ к-з-к-у- а-а-д-р ---------------- кызыктуу адамдар 0
t-- --t---aa t__ a_______ t-z a-t-u-a- ------------ tez avtounaa
liewe kinders с-й---ү- -----р с_______ б_____ с-й-к-ү- б-л-а- --------------- сүйүктүү балдар 0
t------ounaa t__ a_______ t-z a-t-u-a- ------------ tez avtounaa
stoute kinders т-нт-- б-лд-р т_____ б_____ т-н-е- б-л-а- ------------- тентек балдар 0
t-z a-t-u--a t__ a_______ t-z a-t-u-a- ------------ tez avtounaa
soet kinders т-л-алчаа--ба--ар т__ а_____ б_____ т-л а-ч-а- б-л-а- ----------------- тил алчаак балдар 0
jay--u---t-u--a j_____ a_______ j-y-u- a-t-u-a- --------------- jayluu avtounaa

Rekenaars kan gehoorde woorde rekonstrueer

Een van die mens se oudste drome is om gedagtes te lees. Almal wil soms graag weet wat iemand anders pas gedink het. Dié droom het nog nie waar geword nie. Ons kan selfs met moderne tegnologie nie gedagtes lees nie. Wat ander dink, bly ’n geheim. Maar ons kan agterkom wat ander hoor! Dis deur ’n wetenskaplike eksperiment bewys. Navorsers het dit reggekry om gehoorde woorde te rekonstrueer. Daarvoor het hulle proefkonyne se breingolwe ontleed. Wanneer ons iets hoor, raak ons brein aktief. Dit moet die gehoorde taal verwerk. Daardeur ontstaan ’n sekere aktiwiteitspatroon. Dié patroon kan met elektrodes opgeneem word. En die opname kan ook verder verwerk word! Dit kan met ’n rekenaar in ’n klankpatroon omskep word. So kan die gehoorde woord uitgeken word. Dié beginsel werk vir alle woorde. Elke woord wat ons hoor, skep ’n spesifieke sein. Dié sein hang altyd met die klank van die woord saam. ’n Mens moet dit “net” in ’n akoestiese sein vertaal. Want as jy weet wat die klankpatroon is, ken jy die woord. Die proefkonyne het tydens die eksperiment regte en nagemaakte woorde gehoor. Dus het van die gehoorde woorde nie bestaan nie. Nogtans kon dié woorde ook gerekonstrueer word. Woorde wat herken is, kon deur ’n rekenaar uitgespreek word. Dis egter ook moontlik om hulle net op die skerm te laat verskyn. Navorsers hoop hulle sal spraakseine binnekort beter verstaan. Die droom van gedagtes lees, leef voort…