А-о-------ла-к--гу.
А о__ ч_____ к_____
А о-а ч-т-л- к-и-у-
-------------------
А она читала книгу. 0 O- p-sa- p-s---.O_ p____ p______O- p-s-l p-s-m-.----------------On pisal pisʹmo.
Он б-л-невер-н- а--н- бы-- в---а.
О_ б__ н_______ а о__ б___ в_____
О- б-л н-в-р-н- а о-а б-л- в-р-а-
---------------------------------
Он был неверен, а она была верна. 0 A-o---pisa-- --kr-t--.A o__ p_____ o________A o-a p-s-l- o-k-y-k-.----------------------A ona pisala otkrytku.
Он -ы- -ен--ым--а-о------а-п--л--но-.
О_ б__ л_______ а о__ б___ п_________
О- б-л л-н-в-м- а о-а б-л- п-и-е-н-й-
-------------------------------------
Он был ленивым, а она была прилежной. 0 A--n- ---al- -t----k-.A o__ p_____ o________A o-a p-s-l- o-k-y-k-.----------------------A ona pisala otkrytku.
Он -ыл -едны---а --- б-л--бог-т-й.
О_ б__ б______ а о__ б___ б_______
О- б-л б-д-ы-, а о-а б-л- б-г-т-й-
----------------------------------
Он был бедным, а она была богатой. 0 Ch--a-ʹC______C-i-a-ʹ-------Chitatʹ
У -ег---- бы-- ---е-,---т---ко до-г-.
У н___ н_ б___ д_____ а т_____ д_____
У н-г- н- б-л- д-н-г- а т-л-к- д-л-и-
-------------------------------------
У него не было денег, а только долги. 0 Ch--atʹC______C-i-a-ʹ-------Chitatʹ
Он--- --л у-а-л--, а-был не--ач-ив.
О_ н_ б__ у_______ а б__ н_________
О- н- б-л у-а-л-в- а б-л н-у-а-л-в-
-----------------------------------
Он не был удачлив, а был неудачлив. 0 C-i--tʹC______C-i-a-ʹ-------Chitatʹ
Он-н----л---во-ен- ----л -ед--ол--.
О_ н_ б__ д_______ а б__ н_________
О- н- б-л д-в-л-н- а б-л н-д-в-л-н-
-----------------------------------
Он не был доволен, а был недоволен. 0 On ch---- tsv--noy-zhu-nal.O_ c_____ t_______ z_______O- c-i-a- t-v-t-o- z-u-n-l----------------------------On chital tsvetnoy zhurnal.
О- не б---сч------- - был не-час-е-.
О_ н_ б__ с________ а б__ н_________
О- н- б-л с-а-т-и-, а б-л н-с-а-т-н-
------------------------------------
Он не был счастлив, а был несчастен. 0 On--h---l ts--t-oy z--r---.O_ c_____ t_______ z_______O- c-i-a- t-v-t-o- z-u-n-l----------------------------On chital tsvetnoy zhurnal.
Он--- -ыл-симп--и--ы-- - б-- -ес----ти----.
О_ н_ б__ с___________ а б__ н_____________
О- н- б-л с-м-а-и-н-м- а б-л н-с-м-а-и-н-м-
-------------------------------------------
Он не был симпатичным, а был несимпатичным. 0 A o-- ch-ta-- ---g-.A o__ c______ k_____A o-a c-i-a-a k-i-u---------------------A ona chitala knigu.
Sodra ’n mens gebore is, begin hy met ander mense kommunikeer.
Babas huil wanneer hulle iets wil hê.
Na ’n paar maande kan hulle reeds ’n paar eenvoudige woorde sê.
Op twee jaar kan hulle sinne van omtrent drie woorde sê.
Jy kan nie ’n invloed hê op wanneer kinders begin praat nie.
Maar jy kan ’n invloed hê op hoe goed kinders hul moedertaal leer!
Daarvoor moet jy egter ’n paar dinge in ag neem.
Die hoofsaak is dat die kind altyd gemotiveer moet wees terwyl hy leer.
Hy moet sien dat hy iets bereik wanneer hy praat.
Babas is bly oor ’n glimlag as positiewe terugvoering.
Ouer kinders wil ’n gesprek met hul omgewing voer.
Hulle oriënteer hulself na die taal van die mense om hulle.
Daarom is die ouers en opvoeders se taalvaardigheid belangrik.
Kinders moet ook leer dat taal waardevol is!
Maar dit moet ook altyd pret wees.
Voorlesing wys vir kinders hoe opwindend taal kan wees.
Ouers moet ook soveel moontlik saam met hul kind doen.
Wanneer ’n kind baie dinge beleef, wil hy daaroor praat.
Kinders wat tweetalig grootword, het vaste reëls nodig.
Hulle moet weet watter taal deur wie gepraat word.
So leer hul brein om tussen die twee tale te onderskei.
Wanneer kinders begin skoolgaan, verander hul taal.
Hulle leer ’n nuwe spreektaal.
Dis belangrik dat ouers oplet hoe hul kind praat.
Studies het bewys dat die eerste taal die brein vir altyd vorm.
Wat ons as kinders leer, gaan lewenslank met ons saam.
Wie sy moedertaal as kind behoorlik leer, sal later daaruit voordeel trek.
Hy leer nuwe dinge vinniger en beter – nie net vreemde tale nie…