Ons moes die blomme natgooi.
---נו-----י--ל--קות -ת-ה-ר-ים-
_____ ח_____ ל_____ א_ ה_______
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
h---u-xay-v-- -e-a---ot--t h-pr-x--.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Ons moes die blomme natgooi.
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Ons moes die woonstel opruim.
-יי-ו-ח-י--- --ד- ---הדיר--
_____ ח_____ ל___ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
h-inu--ayav-- --h--h-ot-et -a--axim.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Ons moes die woonstel opruim.
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Ons moes die skottelgoed was.
ה-ינו--י-ב-ם -ש-ו- את------.
_____ ח_____ ל____ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
ha-n---ay--im--eh-s-qot--- ---r-xi-.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Ons moes die skottelgoed was.
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Moes julle die rekening betaal?
-י-ת- -יי--- ל-ל- א---חש--ן-
_____ ח_____ ל___ א_ ה_______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
h--n- x----im l--ade- -t--a---a-.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Moes julle die rekening betaal?
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Moes julle ’n ingangsfooi betaal?
--ית---ייב-ם---לם -נ--ה-
_____ ח_____ ל___ כ______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
hai-u-xa--vim--es---r e- had--a-.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Moes julle ’n ingangsfooi betaal?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Moes julle ’n boete betaal?
--י--------ם -של--קנ--
_____ ח_____ ל___ ק____
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
h-i-- ----vi- l--a-er ---h----ah.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Moes julle ’n boete betaal?
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Wie moes afskeid neem?
-- ---ך -יה ל-י----לש-ו--
__ צ___ ה__ ל_____ ל______
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
ha-nu--a--v-m-l--h-of--- -a--l--.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Wie moes afskeid neem?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Wie moes vroeg huis toe gaan?
-י צ--ך -י- --ז------ד--הב----
__ צ___ ה__ ל____ מ____ ה______
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
hai-u--a-av---l--htof et -a-el-m.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Wie moes vroeg huis toe gaan?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Wie moes hierdie trein neem?
-י---י- --ה -נס-- ברכ-ת-
__ צ___ ה__ ל____ ב______
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
h-i----ayav-m l---to- et -ak-l--.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Wie moes hierdie trein neem?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Ons wou nie lank bly nie.
לא ר--נו--היש-- -רב- ז-ן.
__ ר____ ל_____ ה___ ז____
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
ha--- ----v-m l--hal-m e----x-s-bo-?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Ons wou nie lank bly nie.
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Ons wou niks drink nie.
ל- -צי----ש-ות ש-- -ב--
__ ר____ ל____ ש__ ד____
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
h--n-----a-i- le-----m -- h-x-sh---?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Ons wou niks drink nie.
לא רצינו לשתות שום דבר.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Ons wou nie pla nie.
-א-רצינ--להפר--.
__ ר____ ל_______
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
h-i---xayav-m les----m e- h-----b-n?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Ons wou nie pla nie.
לא רצינו להפריע.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Ek wou nou nou net ’n oproep maak.
-ני---י---לטלפן.
___ ר____ ל______
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
ha-n- -ayavim----ha-em--n---h?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Ek wou nou nou net ’n oproep maak.
אני רציתי לטלפן.
hainu xayavim leshalem knisah?
Ek wou ’n taxi bel.
-ני ר--תי ל-זמ-ן--ו--ת.
___ ר____ ל_____ מ______
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
h-i-u ---a-i--------em----sa-?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Ek wou ’n taxi bel.
אני רציתי להזמין מונית.
hainu xayavim leshalem knisah?
Ek wou eintlik huis toe bestuur het.
-נ---צ-תי---סו- ---ת--
___ ר____ ל____ ה______
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
h-i-u ----vi--l--h---m--nisah?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Ek wou eintlik huis toe bestuur het.
אני רציתי לנסוע הביתה.
hainu xayavim leshalem knisah?
Ek dag / dog / het gedink jy wou jou vrou bel.
א-----בת- שרצ-- -התק-- ---ת--
___ ח____ ש____ ל_____ ל______
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
h-inu x-y-v-- l-shal-m qn-s?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Ek dag / dog / het gedink jy wou jou vrou bel.
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
hainu xayavim leshalem qnas?
Ek dag / dog / het gedink jy wou die inligtingstoonbank bel.
--י-----י שרצ-- ---ק-----ודיע-ן-
___ ח____ ש____ ל_____ ל_________
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
hai-- x--av-- l-s--l-m --as?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Ek dag / dog / het gedink jy wou die inligtingstoonbank bel.
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
hainu xayavim leshalem qnas?
Ek dag / dog / het gedink jy wou ’n pizza bestel.
------בת--ש-צי---ה-מי---יצה-
___ ח____ ש____ ל_____ פ_____
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
hainu x-y-vi----s---em-----?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Ek dag / dog / het gedink jy wou ’n pizza bestel.
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
hainu xayavim leshalem qnas?