Fraseboek

af Imperatief 2   »   hi आज्ञार्थक २

90 [negentig]

Imperatief 2

Imperatief 2

९० [नब्बे]

90 [nabbe]

आज्ञार्थक २

aagyaarthak 2

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Hindi Speel Meer
Skeer jouself! द--ी--न--! दा_ ब___ द-ढ़- ब-ा-! ---------- दाढ़ी बनाओ! 0
a------th-k-2 a__________ 2 a-g-a-r-h-k 2 ------------- aagyaarthak 2
Was jouself! स---- क-ो! स्__ क__ स-न-न क-ो- ---------- स्नान करो! 0
aa--a--thak 2 a__________ 2 a-g-a-r-h-k 2 ------------- aagyaarthak 2
Kam jou hare! ब-- बन-ओ! बा_ ब___ ब-ल ब-ा-! --------- बाल बनाओ! 0
daa--e- ban-o! d______ b_____ d-a-h-e b-n-o- -------------- daadhee banao!
Bel! फ-- क--!-फ-न क-ज-य-! फो_ क__ फो_ की___ फ-न क-ो- फ-न क-ज-य-! -------------------- फोन करो! फोन कीजिये! 0
da----e ba---! d______ b_____ d-a-h-e b-n-o- -------------- daadhee banao!
Begin! शु---करो!-शु---क-ज--े! शु_ क__ शु_ की___ श-र- क-ो- श-र- क-ज-य-! ---------------------- शुरू करो! शुरू कीजिये! 0
daa-h-- ba--o! d______ b_____ d-a-h-e b-n-o- -------------- daadhee banao!
Hou op! छोड़---छ---िये! छो__ छो___ छ-ड़-! छ-ड-ि-े- -------------- छोड़ो! छोड़िये! 0
sna-----ro! s____ k____ s-a-n k-r-! ----------- snaan karo!
Los dit! छोड़ो- -ृ--ा--ोड-ि-े! छो__ कृ__ छो___ छ-ड़-! क-प-ा छ-ड-ि-े- -------------------- छोड़ो! कृपया छोड़िये! 0
sn-a-----o! s____ k____ s-a-n k-r-! ----------- snaan karo!
Sê dit! ऐस-----ो---ृप-ा ब-ल--! ऐ_ बो__ कृ__ बो___ ऐ-े ब-ल-! क-प-ा ब-ल-ए- ---------------------- ऐसे बोलो! कृपया बोलिए! 0
s---n k---! s____ k____ s-a-n k-r-! ----------- snaan karo!
Koop dit! य--खरीदो! ----ा-य----ीद-ए! य_ ख___ कृ__ य_ ख____ य- ख-ी-ो- क-प-ा य- ख-ी-ि-! -------------------------- यह खरीदो! कृपया यह खरीदिए! 0
b-al--a-a-! b___ b_____ b-a- b-n-o- ----------- baal banao!
Moet nooit oneerlik wees nie! क---बेईम----- ब--! क_ बे___ म_ ब__ क-ी ब-ई-ा- म- ब-ो- ------------------ कभी बेईमान मत बनो! 0
b-a-----a-! b___ b_____ b-a- b-n-o- ----------- baal banao!
Moet nooit stout wees nie! क-ी --ठ--त ---! क_ ढी_ म_ ब__ क-ी ढ-ठ म- ब-ो- --------------- कभी ढीठ मत बनो! 0
ba-- banao! b___ b_____ b-a- b-n-o- ----------- baal banao!
Moet nooit onbeskof wees nie! क-- असभ्य -त ब-ो! क_ अ___ म_ ब__ क-ी अ-भ-य म- ब-ो- ----------------- कभी असभ्य मत बनो! 0
phon --r-!---o- k--j-ye! p___ k____ p___ k_______ p-o- k-r-! p-o- k-e-i-e- ------------------------ phon karo! phon keejiye!
Wees altyd eerlik! ह---- -च्च- -ह-! ह__ स__ र__ ह-े-ा स-्-े र-ो- ---------------- हमेशा सच्चे रहो! 0
ph---karo!-ph-----e----! p___ k____ p___ k_______ p-o- k-r-! p-o- k-e-i-e- ------------------------ phon karo! phon keejiye!
Wees altyd gaaf! ह---ा अ--छे--ह-! ह__ अ__ र__ ह-े-ा अ-्-े र-ो- ---------------- हमेशा अच्छे रहो! 0
p-o- karo- phon--ee--ye! p___ k____ p___ k_______ p-o- k-r-! p-o- k-e-i-e- ------------------------ phon karo! phon keejiye!
Wees altyd hoflik / beleefd! ह-ेशा विन--- रहो! ह__ वि___ र__ ह-े-ा व-न-्- र-ो- ----------------- हमेशा विनम्र रहो! 0
sh---o-k-ro---huroo k-e--ye! s_____ k____ s_____ k_______ s-u-o- k-r-! s-u-o- k-e-i-e- ---------------------------- shuroo karo! shuroo keejiye!
Mooi loop/ry! क--या--- --ुँ-ि-! कृ__ घ_ प____ क-प-ा घ- प-ु-च-ए- ----------------- कृपया घर पहुँचिए! 0
sh--oo --r-!-sh--oo -eej-y-! s_____ k____ s_____ k_______ s-u-o- k-r-! s-u-o- k-e-i-e- ---------------------------- shuroo karo! shuroo keejiye!
Sien mooi na jouself om! अ--- ध--ा- -----! अ__ ध्__ र___ अ-न- ध-य-न र-ि-े- ----------------- अपना ध्यान रखिये! 0
s----o --ro---huroo -e-j--e! s_____ k____ s_____ k_______ s-u-o- k-r-! s-u-o- k-e-i-e- ---------------------------- shuroo karo! shuroo keejiye!
Besoek ons gou weer! फ-- ---द- --लन---इय-गा! फि_ ज__ मि__ आ____ फ-र ज-्-ी म-ल-े आ-य-ग-! ----------------------- फिर जल्दी मिलने आइयेगा! 0
c--od-!---------! c______ c________ c-h-d-! c-h-d-y-! ----------------- chhodo! chhodiye!

Babas kan grammatikareëls leer

Kinders word baie vinnig groot. En hulle leer ook baie vinnig! Dit moet nog nagevors word hoe kinders leer. Die leerproses is outomaties. Kinders merk nie eens op dat hulle leer nie. Tog leer hulle elke dag meer. Dit blyk ook uit hul taal. Babas kan die eerste paar maande net huil. Na ’n paar maande kan hulle kort woorde sê. Die woorde word dan sinne. Later praat die kinders hul moedertaal. Ongelukkig werk dit nie met volwassenes so nie. Hulle het boeke of ander materiaal nodig om te leer. Net so kan hulle byvoorbeeld grammatikareëls leer. Babas leer egter reeds op vier maande grammatika! Navorsers het Duitse babas vreemde grammatikareëls geleer. Om dit te doen, is Italiaanse sinne vir hulle voorgespeel. Dié sinne het sekere sintaktiese strukture bevat. Die babas het vir sowat 15 minute na die korrekte sinne geluister. Agterna is die sinne weer vir die babas gespeel. Maar dié keer was van die sinne verkeerd. Terwyl die babas na die sinne geluister het, is hul breingolwe gemeet. So kon navorsers vasstel hoe die brein op sinne reageer. En die babas het met die sinne verskillende vlakke van aktiwiteit gehad! Hoewel hulle dit pas geleer het, het hulle die foute opgemerk. Natuurlik verstaan babas nie hoekom van die sinne verkeerd is nie. Hulle oriënteer hulself slegs volgens die fonetiese patrone. Maar dis genoeg om ’n taal te leer – altans vir babas…