Fraseboek

af Bysinne met dat 1   »   id Anak kalimat dengan dass 1

91 [een en negentig]

Bysinne met dat 1

Bysinne met dat 1

91 [sembilan puluh satu]

Anak kalimat dengan dass 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Indonesies Speel Meer
Die weer word môre miskien beter. Cua-a---ok ---i-m-n--in--ka- memb---. C____ e___ h___ m______ a___ m_______ C-a-a e-o- h-r- m-n-k-n a-a- m-m-a-k- ------------------------------------- Cuaca esok hari mungkin akan membaik. 0
Hoe weet u dit? Dar- m-------a m-ng-t--u--ha----u? D___ m___ A___ m_________ h__ i___ D-r- m-n- A-d- m-n-e-a-u- h-l i-u- ---------------------------------- Dari mana Anda mengetahui hal itu? 0
Ek hoop dat dit beter word. Say- -ara-,--a-wa--uac- m--j------b-h b--k. S___ h_____ b____ c____ m______ l____ b____ S-y- h-r-p- b-h-a c-a-a m-n-a-i l-b-h b-i-. ------------------------------------------- Saya harap, bahwa cuaca menjadi lebih baik. 0
Hy kom beslis. Di- pas-i d----g. D__ p____ d______ D-a p-s-i d-t-n-. ----------------- Dia pasti datang. 0
Is jy seker? Y---n? Y_____ Y-k-n- ------ Yakin? 0
Ek weet dat hy kom. Sa-- -ah-,--ahw- d-- -atang. S___ t____ b____ d__ d______ S-y- t-h-, b-h-a d-a d-t-n-. ---------------------------- Saya tahu, bahwa dia datang. 0
Hy sal beslis bel. Di- pa--i---nele--n. D__ p____ m_________ D-a p-s-i m-n-l-p-n- -------------------- Dia pasti menelepon. 0
Werklik? Be-ar-ah? B________ B-n-r-a-? --------- Benarkah? 0
Ek glo dat hy sal bel. S----p-r-a-a,---h-a-d-a----elepo-. S___ p_______ b____ d__ m_________ S-y- p-r-a-a- b-h-a d-a m-n-l-p-n- ---------------------------------- Saya percaya, bahwa dia menelepon. 0
Die wyn is seker oud. M-n-man-----ur-y- --na---ena- --dah -ama. M______ a________ b__________ s____ l____ M-n-m-n a-g-u-n-a b-n-r-b-n-r s-d-h l-m-. ----------------------------------------- Minuman anggurnya benar-benar sudah lama. 0
Weet jy dit voor jou siel? A--k-- ---a ----r---nar---n-----u--ya? A_____ A___ b__________ m_____________ A-a-a- A-d- b-n-r-b-n-r m-n-e-a-u-n-a- -------------------------------------- Apakah Anda benar-benar mengetahuinya? 0
Ek vermoed dat dit oud is. S--- -e-d---, -a--a-a--gur-ya l-ma. S___ m_______ b____ a________ l____ S-y- m-n-u-a- b-h-a a-g-u-n-a l-m-. ----------------------------------- Saya menduga, bahwa anggurnya lama. 0
Ons baas is aantreklik. Bo--k--- -am--n. B__ k___ t______ B-s k-m- t-m-a-. ---------------- Bos kami tampan. 0
Dink jy so? Bag-ima-a -enurut---da? B________ m______ A____ B-g-i-a-a m-n-r-t A-d-? ----------------------- Bagaimana menurut Anda? 0
Ek dink dat hy baie aantreklik is. Me-ur----aya--b---- d-a b-hk-n--en---benar t---a-. M______ s____ b____ d__ b_____ b__________ t______ M-n-r-t s-y-, b-h-a d-a b-h-a- b-n-r-b-n-r t-m-a-. -------------------------------------------------- Menurut saya, bahwa dia bahkan benar-benar tampan. 0
Die baas het beslis ’n meisie. Bo------p-st--memi--k- s-or-ng---k---h. B__ i__ p____ m_______ s______ k_______ B-s i-u p-s-i m-m-l-k- s-o-a-g k-k-s-h- --------------------------------------- Bos itu pasti memiliki seorang kekasih. 0
Dink jy werklik so? Ap-k-h--nda be-a---ena--pe-c-ya? A_____ A___ b__________ p_______ A-a-a- A-d- b-n-r-b-n-r p-r-a-a- -------------------------------- Apakah Anda benar-benar percaya? 0
Dit is heel moontlik dat hy ’n meisie het. B-sa ----- -ah-- di- -e-p-ny-- se-rang----asih. B___ j____ b____ d__ m________ s______ k_______ B-s- j-d-, b-h-a d-a m-m-u-y-i s-o-a-g k-k-s-h- ----------------------------------------------- Bisa jadi, bahwa dia mempunyai seorang kekasih. 0

Die Spaanse taal

Spaans is een van die wêreldtale. Dis die moedertaal van 380 miljoen mense. Verder is daar mense wat dit as ’n tweede taal praat. Daarom is Spaans een van die wêreld se belangrikste tale. Dis ook die grootste van die Romaanse tale. Spaanse sprekers noem hul taal español of castellano. Die term castellano dui op die oorsprong van die Spaanse taal. Dit het uit die volkstaal van die streek Kastilië ontstaan. In die 16de eeu het die meeste Spanjaarde castellano gepraat. Deesdae word die terme español en castellano wisselend gebruik. Maar hulle kan ook ’n politieke dimensie hê. Spaans is deur verowerings en kolonialisme versprei. Spaans word selfs in Wes-Afrika en die Filippyne gepraat. Maar die meeste Spaanssprekende mense woon in Amerika. In Sentraal- en Suid-Amerika is Spaans die oorheersende taal. Die aantal Spaanse sprekers neem egter ook in die VSA toe. Sowat 50 miljoen mense in die VSA praat Spaans. Dis meer as in Spanje! Spaans in Amerika verskil van Europese Spaans. Die verskil het veral met woordeskat en grammatika te doen. In Amerika word daar byvoorbeeld ’n ander vorm van verlede tyd gebruik. Daar is ook baie verskille in die woordeskat. Party woorde word net in Amerika en ander net in Spanje gebruik. Maar ook in Amerika is Spaans nie eenvormig nie. Daar is verskeie variante van Amerikaanse Spaans. Naas Engels is Spaans die taal wat die meeste in die wêreld geleer word. En dit kan relatief vinnig geleer word. Waarvoor wag jy nog? ¡Vamos!