Van wanneer af werk sy nie meer nie?
ಅ--ು--ಾ----ನಿ---ಕೆ-- ಮ--ುತ--ಿ-್ಲ?
ಅ__ ಯಾ____ ಕೆ__ ಮಾ______
ಅ-ಳ- ಯ-ವ-ಗ-ನ-ಂ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
---------------------------------
ಅವಳು ಯಾವಾಗಿನಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ?
0
s---and-----y-------.
s_________________ 2_
s-m-a-d-ā-y-y-g-ḷ- 2-
---------------------
sambandhāvyayagaḷu 2.
Van wanneer af werk sy nie meer nie?
ಅವಳು ಯಾವಾಗಿನಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ?
sambandhāvyayagaḷu 2.
Sedert haar troue?
ಮದ-----ನ----ೆ?
ಮ___ ನಂ____
ಮ-ು-ೆ- ನ-ತ-ವ-?
--------------
ಮದುವೆಯ ನಂತರವೆ?
0
s-mba---ā--ay--a----.
s_________________ 2_
s-m-a-d-ā-y-y-g-ḷ- 2-
---------------------
sambandhāvyayagaḷu 2.
Sedert haar troue?
ಮದುವೆಯ ನಂತರವೆ?
sambandhāvyayagaḷu 2.
Ja, sy werk nie meer sedert sy getroud is nie.
ಹ--ು, ಅವಳ- -ದ--ೆ- -ಂ---ಿಂ- ---ಸ---ಡು-್--ಲ-ಲ.
ಹೌ__ ಅ__ ಮ___ ನಂ____ ಕೆ__ ಮಾ______
ಹ-ದ-, ಅ-ಳ- ಮ-ು-ೆ- ನ-ತ-ದ-ಂ- ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
--------------------------------------------
ಹೌದು, ಅವಳು ಮದುವೆಯ ನಂತರದಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
Avaḷ--yā--gi--nd--k--as- -āḍu--i---?
A____ y__________ k_____ m__________
A-a-u y-v-g-n-n-a k-l-s- m-ḍ-t-i-l-?
------------------------------------
Avaḷu yāvāgininda kelasa māḍuttilla?
Ja, sy werk nie meer sedert sy getroud is nie.
ಹೌದು, ಅವಳು ಮದುವೆಯ ನಂತರದಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
Avaḷu yāvāgininda kelasa māḍuttilla?
Sedert sy getroud is, werk sy nie meer nie.
ಅವ-- ಮ-ುವೆ-ಆ-ಾ---ಿ-ದ ಕ-ಲ- ಮ-ಡು--ತಿ-್ಲ.
ಅ__ ಮ__ ಆ____ ಕೆ__ ಮಾ______
ಅ-ಳ- ಮ-ು-ೆ ಆ-ಾ-ಿ-ಿ-ದ ಕ-ಲ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
--------------------------------------
ಅವಳು ಮದುವೆ ಆದಾಗಿನಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
Av-ḷ- y-vā-ininda--e-a-a m-ḍ--t-l-a?
A____ y__________ k_____ m__________
A-a-u y-v-g-n-n-a k-l-s- m-ḍ-t-i-l-?
------------------------------------
Avaḷu yāvāgininda kelasa māḍuttilla?
Sedert sy getroud is, werk sy nie meer nie.
ಅವಳು ಮದುವೆ ಆದಾಗಿನಿಂದ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ.
Avaḷu yāvāgininda kelasa māḍuttilla?
Sedert hulle mekaar ken, is hulle gelukkig.
ಪರ--ಪರ--ರಿಚಯ------ನಿಂದ -ವ-- ಸಂತೋ-ವಾಗಿ---ಾ-ೆ
ಪ____ ಪ___ ಆ____ ಅ__ ಸಂ_______
ಪ-ಸ-ಪ- ಪ-ಿ-ಯ ಆ-ಾ-ಿ-ಿ-ದ ಅ-ರ- ಸ-ತ-ಷ-ಾ-ಿ-್-ಾ-ೆ
-------------------------------------------
ಪರಸ್ಪರ ಪರಿಚಯ ಆದಾಗಿನಿಂದ ಅವರು ಸಂತೋಷವಾಗಿದ್ದಾರೆ
0
A--ḷ- -ā-ā-i-i--a---la-a-m--u--il-a?
A____ y__________ k_____ m__________
A-a-u y-v-g-n-n-a k-l-s- m-ḍ-t-i-l-?
------------------------------------
Avaḷu yāvāgininda kelasa māḍuttilla?
Sedert hulle mekaar ken, is hulle gelukkig.
ಪರಸ್ಪರ ಪರಿಚಯ ಆದಾಗಿನಿಂದ ಅವರು ಸಂತೋಷವಾಗಿದ್ದಾರೆ
Avaḷu yāvāgininda kelasa māḍuttilla?
Sedert hulle kinders het, gaan hulle selde uit.
ಅ-ರಿ-ೆ-ಮಕ-ಕಳ----ಾಗಿ--ಂದ ಅಪರೂ--ಾಗ---ೊ-ಗೆ ಹ-ಗ-ತ್ತಾ--.
ಅ___ ಮ___ ಆ____ ಅ_____ ಹೊ__ ಹೋ_____
ಅ-ರ-ಗ- ಮ-್-ಳ- ಆ-ಾ-ಿ-ಿ-ದ ಅ-ರ-ಪ-ಾ-ಿ ಹ-ರ-ೆ ಹ-ಗ-ತ-ತ-ರ-.
---------------------------------------------------
ಅವರಿಗೆ ಮಕ್ಕಳು ಆದಾಗಿನಿಂದ ಅಪರೂಪವಾಗಿ ಹೊರಗೆ ಹೋಗುತ್ತಾರೆ.
0
Ma-u---------ar--e?
M_______ n_________
M-d-v-y- n-n-a-a-e-
-------------------
Maduveya nantarave?
Sedert hulle kinders het, gaan hulle selde uit.
ಅವರಿಗೆ ಮಕ್ಕಳು ಆದಾಗಿನಿಂದ ಅಪರೂಪವಾಗಿ ಹೊರಗೆ ಹೋಗುತ್ತಾರೆ.
Maduveya nantarave?
Wanneer bel sy?
ಅ-ಳ-----ಾ- ಫ-ನ್-ಮಾ-ುತ-ತ-ಳೆ?
ಅ__ ಯಾ__ ಫೋ_ ಮಾ_____
ಅ-ಳ- ಯ-ವ-ಗ ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಳ-?
---------------------------
ಅವಳು ಯಾವಾಗ ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ?
0
Ma--ve-- -a-t--a-e?
M_______ n_________
M-d-v-y- n-n-a-a-e-
-------------------
Maduveya nantarave?
Wanneer bel sy?
ಅವಳು ಯಾವಾಗ ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ?
Maduveya nantarave?
Tydens die rit?
ಗ-ಡಿ ---------ರ-ವಾ---?
ಗಾ_ ಓ_________
ಗ-ಡ- ಓ-ಿ-ು-್-ಿ-ು-ಾ-ಲ-?
----------------------
ಗಾಡಿ ಓಡಿಸುತ್ತಿರುವಾಗಲೆ?
0
Ma---e-a-na-tar--e?
M_______ n_________
M-d-v-y- n-n-a-a-e-
-------------------
Maduveya nantarave?
Tydens die rit?
ಗಾಡಿ ಓಡಿಸುತ್ತಿರುವಾಗಲೆ?
Maduveya nantarave?
Ja, terwyl sy bestuur.
ಹೌದು- ಗಾಡ---್-ು--ಡ-ಸುತ್ತಿ-ು--ಗ.
ಹೌ__ ಗಾ____ ಓ________
ಹ-ದ-, ಗ-ಡ-ಯ-್-ು ಓ-ಿ-ು-್-ಿ-ು-ಾ-.
-------------------------------
ಹೌದು, ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ.
0
H-udu------u-ma-uv--a na-t---d--da-k---sa m-ḍ-----l-.
H_____ a____ m_______ n___________ k_____ m__________
H-u-u- a-a-u m-d-v-y- n-n-a-a-i-d- k-l-s- m-ḍ-t-i-l-.
-----------------------------------------------------
Haudu, avaḷu maduveya nantaradinda kelasa māḍuttilla.
Ja, terwyl sy bestuur.
ಹೌದು, ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ.
Haudu, avaḷu maduveya nantaradinda kelasa māḍuttilla.
Sy bel terwyl sy bestuur.
ಅ--ು -ಾ-- -ಡ-ಸು--ತಿರ---ಗ --ನ್ ಮಾ-ು--ತಾ--.
ಅ__ ಗಾ_ ಓ_______ ಫೋ_ ಮಾ_____
ಅ-ಳ- ಗ-ಡ- ಓ-ಿ-ು-್-ಿ-ು-ಾ- ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ಳ-.
-----------------------------------------
ಅವಳು ಗಾಡಿ ಓಡಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ.
0
H-udu, a-a-u--ad--ey- --nt-r-di-d----la-a--ā--tt-l--.
H_____ a____ m_______ n___________ k_____ m__________
H-u-u- a-a-u m-d-v-y- n-n-a-a-i-d- k-l-s- m-ḍ-t-i-l-.
-----------------------------------------------------
Haudu, avaḷu maduveya nantaradinda kelasa māḍuttilla.
Sy bel terwyl sy bestuur.
ಅವಳು ಗಾಡಿ ಓಡಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಫೋನ್ ಮಾಡುತ್ತಾಳೆ.
Haudu, avaḷu maduveya nantaradinda kelasa māḍuttilla.
Sy kyk televisie terwyl sy stryk.
ಅ-ಳು ಇ----ರ- ಮಾಡು--- -ೀವಿ ನ-ಡ----ಾಳ-.
ಅ__ ಇ___ ಮಾ___ ಟೀ_ ನೋ_____
ಅ-ಳ- ಇ-್-್-ಿ ಮ-ಡ-ವ-ಗ ಟ-ವ- ನ-ಡ-ತ-ತ-ಳ-.
-------------------------------------
ಅವಳು ಇಸ್ತ್ರಿ ಮಾಡುವಾಗ ಟೀವಿ ನೋಡುತ್ತಾಳೆ.
0
H-u--, a-aḷ- m---vey- n-nt--ad-n-a--el--a -ā-uttilla.
H_____ a____ m_______ n___________ k_____ m__________
H-u-u- a-a-u m-d-v-y- n-n-a-a-i-d- k-l-s- m-ḍ-t-i-l-.
-----------------------------------------------------
Haudu, avaḷu maduveya nantaradinda kelasa māḍuttilla.
Sy kyk televisie terwyl sy stryk.
ಅವಳು ಇಸ್ತ್ರಿ ಮಾಡುವಾಗ ಟೀವಿ ನೋಡುತ್ತಾಳೆ.
Haudu, avaḷu maduveya nantaradinda kelasa māḍuttilla.
Sy luister na musiek terwyl sy haar huiswerk doen.
ಅವ----ೆಲ-ಗ---ನ--ಮ-ಡುವಾ- ಸಂಗ---ನ------ಳು--ತಾ-ೆ.
ಅ__ ಕೆ______ ಮಾ___ ಸಂ_____ ಕೇ_____
ಅ-ಳ- ಕ-ಲ-ಗ-ನ-ನ- ಮ-ಡ-ವ-ಗ ಸ-ಗ-ತ-ನ-ನ- ಕ-ಳ-ತ-ತ-ಳ-.
----------------------------------------------
ಅವಳು ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಮಾಡುವಾಗ ಸಂಗೀತವನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾಳೆ.
0
Av-ḷu ma-----ād-g--in-a --las- -ā--t----a.
A____ m_____ ā_________ k_____ m__________
A-a-u m-d-v- ā-ā-i-i-d- k-l-s- m-ḍ-t-i-l-.
------------------------------------------
Avaḷu maduve ādāgininda kelasa māḍuttilla.
Sy luister na musiek terwyl sy haar huiswerk doen.
ಅವಳು ಕೆಲಸಗಳನ್ನು ಮಾಡುವಾಗ ಸಂಗೀತವನ್ನು ಕೇಳುತ್ತಾಳೆ.
Avaḷu maduve ādāgininda kelasa māḍuttilla.
Ek kan niks sien as ek nie ’n bril dra nie.
ನ-್ನ-ಕನ-ನ-- ಇಲ್ಲ-ಿದ---ೆ---ಗ- -ನೂ---ಣಿಸ-ವ-ದ-ಲ-ಲ
ನ__ ಕ____ ಇ______ ನ__ ಏ_ ಕಾ______
ನ-್- ಕ-್-ಡ- ಇ-್-ದ-ದ-ದ-ೆ ನ-ಗ- ಏ-ೂ ಕ-ಣ-ಸ-ವ-ದ-ಲ-ಲ
----------------------------------------------
ನನ್ನ ಕನ್ನಡಕ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ನನಗೆ ಏನೂ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ
0
Av-ḷu --du-e ---g-n-nd- k-la-a-māḍu-ti-la.
A____ m_____ ā_________ k_____ m__________
A-a-u m-d-v- ā-ā-i-i-d- k-l-s- m-ḍ-t-i-l-.
------------------------------------------
Avaḷu maduve ādāgininda kelasa māḍuttilla.
Ek kan niks sien as ek nie ’n bril dra nie.
ನನ್ನ ಕನ್ನಡಕ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ನನಗೆ ಏನೂ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ
Avaḷu maduve ādāgininda kelasa māḍuttilla.
Ek verstaan niks as die musiek so hard is nie.
ಸಂ--ತ -ಷ್ಟ- -ೋರಾಗಿ--ದರ--ನನ-- -ನ--ಅ--ಥವಾ---ುದಿಲ--.
ಸಂ__ ಇ__ ಜೋ_____ ನ__ ಏ_ ಅ_________
ಸ-ಗ-ತ ಇ-್-ು ಜ-ರ-ಗ-ದ-ದ-ೆ ನ-ಗ- ಏ-ೂ ಅ-್-ವ-ಗ-ವ-ದ-ಲ-ಲ-
-------------------------------------------------
ಸಂಗೀತ ಇಷ್ಟು ಜೋರಾಗಿದ್ದರೆ ನನಗೆ ಏನೂ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
0
A-a-----du---ā---ini----k---s--māḍu--il-a.
A____ m_____ ā_________ k_____ m__________
A-a-u m-d-v- ā-ā-i-i-d- k-l-s- m-ḍ-t-i-l-.
------------------------------------------
Avaḷu maduve ādāgininda kelasa māḍuttilla.
Ek verstaan niks as die musiek so hard is nie.
ಸಂಗೀತ ಇಷ್ಟು ಜೋರಾಗಿದ್ದರೆ ನನಗೆ ಏನೂ ಅರ್ಥವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
Avaḷu maduve ādāgininda kelasa māḍuttilla.
Ek ruik niks as ek ’n loopneus het nie.
ನ--ೆ -ೆಗಡಿ ಆಗಿದ------ನ-ೆ--ನೂ --ಸನೆ -ರ-ವ----್-.
ನ__ ನೆ__ ಆ____ ನ__ ಏ_ ವಾ__ ಬ______
ನ-ಗ- ನ-ಗ-ಿ ಆ-ಿ-್-ಾ- ನ-ಗ- ಏ-ೂ ವ-ಸ-ೆ ಬ-ು-ು-ಿ-್-.
----------------------------------------------
ನನಗೆ ನೆಗಡಿ ಆಗಿದ್ದಾಗ ನನಗೆ ಏನೂ ವಾಸನೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
0
Parasp----pa-ica---ād-g-ni-d---var- --nt---v--i--āre
P________ p_______ ā_________ a____ s_______________
P-r-s-a-a p-r-c-y- ā-ā-i-i-d- a-a-u s-n-ō-a-ā-i-d-r-
----------------------------------------------------
Paraspara paricaya ādāgininda avaru santōṣavāgiddāre
Ek ruik niks as ek ’n loopneus het nie.
ನನಗೆ ನೆಗಡಿ ಆಗಿದ್ದಾಗ ನನಗೆ ಏನೂ ವಾಸನೆ ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
Paraspara paricaya ādāgininda avaru santōṣavāgiddāre
Ons sal ’n taxi neem as dit reën.
ಮಳೆ ಬಂ------ವು-ಟ-------ಯ-್-ಿ-ಹೋಗೋ-.
ಮ_ ಬಂ__ ನಾ_ ಟ್______ ಹೋ___
ಮ-ೆ ಬ-ದ-ೆ ನ-ವ- ಟ-ಯ-ಕ-ಸ-ಯ-್-ಿ ಹ-ಗ-ಣ-
-----------------------------------
ಮಳೆ ಬಂದರೆ ನಾವು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ಹೋಗೋಣ.
0
P--aspa-- -a-i-aya-ā--gi-i--a -va-----n--ṣa-ā-id-āre
P________ p_______ ā_________ a____ s_______________
P-r-s-a-a p-r-c-y- ā-ā-i-i-d- a-a-u s-n-ō-a-ā-i-d-r-
----------------------------------------------------
Paraspara paricaya ādāgininda avaru santōṣavāgiddāre
Ons sal ’n taxi neem as dit reën.
ಮಳೆ ಬಂದರೆ ನಾವು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ಹೋಗೋಣ.
Paraspara paricaya ādāgininda avaru santōṣavāgiddāre
Ons gaan om die wêreld reis as ons die lotto wen.
ನಾ-ು-ಲ-ಟ----ೆ-್--ೆ ವಿಶ್---್--ನ- -ಾ-ೋ-.
ನಾ_ ಲಾ__ ಗೆ___ ವಿ_______ ಮಾ___
ನ-ವ- ಲ-ಟ-ಿ ಗ-ದ-ದ-ೆ ವ-ಶ-ವ-ರ-ಯ-ನ- ಮ-ಡ-ಣ-
--------------------------------------
ನಾವು ಲಾಟರಿ ಗೆದ್ದರೆ ವಿಶ್ವಪರ್ಯಟನೆ ಮಾಡೋಣ.
0
Par------ ----c--- ā-------da ----u----t--avāgid-ā-e
P________ p_______ ā_________ a____ s_______________
P-r-s-a-a p-r-c-y- ā-ā-i-i-d- a-a-u s-n-ō-a-ā-i-d-r-
----------------------------------------------------
Paraspara paricaya ādāgininda avaru santōṣavāgiddāre
Ons gaan om die wêreld reis as ons die lotto wen.
ನಾವು ಲಾಟರಿ ಗೆದ್ದರೆ ವಿಶ್ವಪರ್ಯಟನೆ ಮಾಡೋಣ.
Paraspara paricaya ādāgininda avaru santōṣavāgiddāre
Ons gaan begin eet as hy nie binnekort kom nie.
ಅ-ನು ಬ-ಗ ----ದ್-ರೆ-ನ-ವ- ಊಟ ಶು-ು-ಮ-ಡ--.
ಅ__ ಬೇ_ ಬ_____ ನಾ_ ಊ_ ಶು_ ಮಾ___
ಅ-ನ- ಬ-ಗ ಬ-ದ-ದ-ದ-ೆ ನ-ವ- ಊ- ಶ-ರ- ಮ-ಡ-ಣ-
--------------------------------------
ಅವನು ಬೇಗ ಬರದಿದ್ದರೆ ನಾವು ಊಟ ಶುರು ಮಾಡೋಣ.
0
a--r--- makkaḷu-ād-------a --ar-p----i ho--g- h-g-t----.
a______ m______ ā_________ a__________ h_____ h_________
a-a-i-e m-k-a-u ā-ā-i-i-d- a-a-ū-a-ā-i h-r-g- h-g-t-ā-e-
--------------------------------------------------------
avarige makkaḷu ādāgininda aparūpavāgi horage hōguttāre.
Ons gaan begin eet as hy nie binnekort kom nie.
ಅವನು ಬೇಗ ಬರದಿದ್ದರೆ ನಾವು ಊಟ ಶುರು ಮಾಡೋಣ.
avarige makkaḷu ādāgininda aparūpavāgi horage hōguttāre.