የሐረጉ መጽሐፍ

am ሰዎች   »   el Πρόσωπα

1 [አንድ]

ሰዎች

ሰዎች

1 [ένα]

1 [éna]

Πρόσωπα

Prósōpa

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ግሪክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ ε-ώ ε__ ε-ώ --- εγώ 0
e-ṓ e__ e-ṓ --- egṓ
እኔ እና አንተ/ቺ εγ- κ-- --ύ ε__ κ__ ε__ ε-ώ κ-ι ε-ύ ----------- εγώ και εσύ 0
e-ṓ --i-e-ý e__ k__ e__ e-ṓ k-i e-ý ----------- egṓ kai esý
እኛ ሁለታችንም εμ-ίς-ο- δύο ε____ ο_ δ__ ε-ε-ς ο- δ-ο ------------ εμείς οι δύο 0
e-e-- oi--ýo e____ o_ d__ e-e-s o- d-o ------------ emeís oi dýo
እሱ αυ-ός α____ α-τ-ς ----- αυτός 0
a-t-s a____ a-t-s ----- autós
እሱ እና እሷ αυ-ό- κ----υ-ή α____ κ__ α___ α-τ-ς κ-ι α-τ- -------------- αυτός και αυτή 0
autós -ai -utḗ a____ k__ a___ a-t-s k-i a-t- -------------- autós kai autḗ
እነሱ ሁለቱም α-το- οι -ύο α____ ο_ δ__ α-τ-ί ο- δ-ο ------------ αυτοί οι δύο 0
a-to--o---ýo a____ o_ d__ a-t-í o- d-o ------------ autoí oi dýo
ወንድ ο-άν-ρας ο ά_____ ο ά-δ-α- -------- ο άνδρας 0
o-á-dr-s o á_____ o á-d-a- -------- o ándras
ሴት η-γ-ν---α η γ______ η γ-ν-ί-α --------- η γυναίκα 0
ē-g--a--a ē g______ ē g-n-í-a --------- ē gynaíka
ልጅ το-π--δί τ_ π____ τ- π-ι-ί -------- το παιδί 0
t- paidí t_ p____ t- p-i-í -------- to paidí
ቤተሰብ μ-α --κο-----α μ__ ο_________ μ-α ο-κ-γ-ν-ι- -------------- μία οικογένεια 0
mí- -i-ogé---a m__ o_________ m-a o-k-g-n-i- -------------- mía oikogéneia
የኔ ቤተሰብ η --κ------ά --υ η ο_________ μ__ η ο-κ-γ-ν-ι- μ-υ ---------------- η οικογένειά μου 0
ē--i-o-én-i----u ē o_________ m__ ē o-k-g-n-i- m-u ---------------- ē oikogéneiá mou
ቤተሰቤ እዚህ ናቸው። Η --κογένε---μου ε-----εδώ. Η ο_________ μ__ ε____ ε___ Η ο-κ-γ-ν-ι- μ-υ ε-ν-ι ε-ώ- --------------------------- Η οικογένειά μου είναι εδώ. 0
Ē --k-géne-á --- eí----e--. Ē o_________ m__ e____ e___ Ē o-k-g-n-i- m-u e-n-i e-ṓ- --------------------------- Ē oikogéneiá mou eínai edṓ.
እኔ እዚህ ነኝ። Εγ- ε-μ-- --ώ. Ε__ ε____ ε___ Ε-ώ ε-μ-ι ε-ώ- -------------- Εγώ είμαι εδώ. 0
Eg- ---a--e--. E__ e____ e___ E-ṓ e-m-i e-ṓ- -------------- Egṓ eímai edṓ.
አንተ/አንቺ እዚህ ነህ/ነሽ። Εσ- είσα- --ώ. Ε__ ε____ ε___ Ε-ύ ε-σ-ι ε-ώ- -------------- Εσύ είσαι εδώ. 0
Esý -ís-i-e--. E__ e____ e___ E-ý e-s-i e-ṓ- -------------- Esý eísai edṓ.
እሱ እዚህ ነው እና እሷ እዚህ ናት። Αυτός εί-αι-εδώ κ-ι----ή ----ι ε--. Α____ ε____ ε__ κ__ α___ ε____ ε___ Α-τ-ς ε-ν-ι ε-ώ κ-ι α-τ- ε-ν-ι ε-ώ- ----------------------------------- Αυτός είναι εδώ και αυτή είναι εδώ. 0
Autós e-na- edṓ ka- -ut--e-nai--dṓ. A____ e____ e__ k__ a___ e____ e___ A-t-s e-n-i e-ṓ k-i a-t- e-n-i e-ṓ- ----------------------------------- Autós eínai edṓ kai autḗ eínai edṓ.
እኛ እዚህ ነን። Εμ-ίς -ί----ε ε-ώ. Ε____ ε______ ε___ Ε-ε-ς ε-μ-σ-ε ε-ώ- ------------------ Εμείς είμαστε εδώ. 0
Emeí- e--a-te -dṓ. E____ e______ e___ E-e-s e-m-s-e e-ṓ- ------------------ Emeís eímaste edṓ.
እናንተ እዚህ ናችሁ። Εσ-ίς -ίστ---δώ. Ε____ ε____ ε___ Ε-ε-ς ε-σ-ε ε-ώ- ---------------- Εσείς είστε εδώ. 0
Eseí----ste-e-ṓ. E____ e____ e___ E-e-s e-s-e e-ṓ- ---------------- Eseís eíste edṓ.
እነሱ ሁሉም እዚህ ናቸው። Είν---ό--ι-εδ-. Ε____ ό___ ε___ Ε-ν-ι ό-ο- ε-ώ- --------------- Είναι όλοι εδώ. 0
Eínai ---i ---. E____ ó___ e___ E-n-i ó-o- e-ṓ- --------------- Eínai óloi edṓ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -