የሐረጉ መጽሐፍ

am በትምህርት ቤት   »   ti ኣብ ትምህርቲ

4 [አራት]

በትምህርት ቤት

በትምህርት ቤት

4 [ኣርባዕተ]

4 [ariba‘ite]

ኣብ ትምህርቲ

abi timihiritī

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ትግርኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የት ነው ያለነው? ኣበይ ኢ--ዘ-ና? ኣ__ ኢ_ ዘ___ ኣ-ይ ኢ- ዘ-ና- ----------- ኣበይ ኢና ዘለና? 0
a-i----ih-r--ī a__ t_________ a-i t-m-h-r-t- -------------- abi timihiritī
ያለነው በትምህርት ቤት ውስጥ ነው። ን---ኣ- ---ት-ህ-- -ሎ-። ን__ ኣ_ ቤ_ ት____ ኣ___ ን-ና ኣ- ቤ- ት-ህ-ቲ ኣ-ና- -------------------- ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። 0
ab- -imihi-itī a__ t_________ a-i t-m-h-r-t- -------------- abi timihiritī
ትምህርት እየተማርን ነው። ንሕ- ኣ--ትምህርቲ/--ስ-ኣ--። ን__ ኣ_ ት________ ኣ___ ን-ና ኣ- ት-ህ-ቲ-ክ-ስ ኣ-ና- --------------------- ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። 0
ab-y- --a--e---a? a____ ī__ z______ a-e-i ī-a z-l-n-? ----------------- abeyi īna zelena?
እነዚህ ተማሪዎች ናቸው። እዚ--- -ቶም --ሃሮ ---። እ____ እ__ ተ___ እ___ እ-ኣ-ም እ-ም ተ-ሃ- እ-ም- ------------------- እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። 0
abe-i--n---e--n-? a____ ī__ z______ a-e-i ī-a z-l-n-? ----------------- abeyi īna zelena?
ያቺ መምህር ናት። እ-- እ--መም-ር-እያ። እ__ እ_ መ___ እ__ እ-ኣ እ- መ-ህ- እ-። --------------- እዚኣ እታ መምህር እያ። 0
a-ey- ī-- z-l-na? a____ ī__ z______ a-e-i ī-a z-l-n-? ----------------- abeyi īna zelena?
ያ ክፍል ነው። እዚ -----ስ-እዩ። እ_ እ_ ክ__ እ__ እ- እ- ክ-ስ እ-። ------------- እዚ እቲ ክላስ እዩ። 0
n-h---a---i ---- t-mi-ir--- -lo-a። n_____ a__ b___ t_________ a_____ n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a- ---------------------------------- niḥina abi bēti timihiritī alona።
ምን እያደረግን ነው? እንታይ--ን--ር--ና? እ___ ክ____ ኢ__ እ-ታ- ክ-ገ-ር ኢ-? -------------- እንታይ ክንገብር ኢና? 0
n-ḥ-n- --i-bēt--ti-ih---tī alo-a። n_____ a__ b___ t_________ a_____ n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a- ---------------------------------- niḥina abi bēti timihiritī alona።
እኛ እየተማርን ነው። ንሕና--ም----ሎና። ን__ ን___ ኣ___ ን-ና ን-ሃ- ኣ-ና- ------------- ንሕና ንምሃር ኣሎና። 0
n-ḥi-a-a-----t----mih-r--ī a-on-። n_____ a__ b___ t_________ a_____ n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a- ---------------------------------- niḥina abi bēti timihiritī alona።
እኛ ቋንቋ እየተማርን ነው። ንሕ- ሓደ-ቋን- ንመ-ር--ሎና። ን__ ሓ_ ቋ__ ን___ ኣ___ ን-ና ሓ- ቋ-ቋ ን-ሃ- ኣ-ና- -------------------- ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። 0
n-h--n--a----i-ihiri-ī/-----i -lo--። n_____ a__ t________________ a_____ n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a- ------------------------------------ niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
እኔ እንግሊዘኛ እማራለው። ኣነ---ግሊዝኛ እ--ር---ኹ። ኣ_ ኢ_____ እ___ ኣ___ ኣ- ኢ-ግ-ዝ- እ-ሃ- ኣ-ኹ- ------------------- ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። 0
niḥin- --i-t--i-i-i-----las- alona። n_____ a__ t________________ a_____ n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a- ------------------------------------ niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
አንተ/ቺ እስፓንኛ ትማራህ/ሪያልሽ። ንስኻ---ኺ -ፓኛ-ትመሃ---ሎ-/---። ን______ ስ__ ት___ ኣ_______ ን-ኻ-ን-ኺ ስ-ኛ ት-ሃ- ኣ-ኻ-ኣ-ኺ- ------------------------- ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። 0
n-h-----ab--t--ih-r-t-/ki-asi -lo--። n_____ a__ t________________ a_____ n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a- ------------------------------------ niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
እሱ ጀርመንኛ ይማራል። ንሱ ጀ---ኛ ይ--ር-ኣ-። ን_ ጀ____ ይ___ ኣ__ ን- ጀ-መ-ኛ ይ-ሃ- ኣ-። ----------------- ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። 0
i--’a-o-i -t--i t----a-o -yo--። i________ i____ t_______ i_____ i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i- ------------------------------- izī’atomi itomi temeharo iyomi።
እኛ ፈረንሳይኛ እንማራለን። ንሕ----ንስኛ -መሃ----ና። ን__ ፍ____ ን___ ኣ___ ን-ና ፍ-ን-ኛ ን-ሃ- ኣ-ና- ------------------- ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። 0
i-ī’-------t-m--teme-----iyo--። i________ i____ t_______ i_____ i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i- ------------------------------- izī’atomi itomi temeharo iyomi።
እናንተ ጣሊያንኛ ትማራላችሁ። ንስ-ትኩ--ጣል--- -መ-----ም። ን_____ ጣ____ ት___ ኢ___ ን-ኻ-ኩ- ጣ-ያ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም- ---------------------- ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። 0
iz--------itomi-----ha-----om-። i________ i____ t_______ i_____ i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i- ------------------------------- izī’atomi itomi temeharo iyomi።
እነሱ ሩሲያኛ ይማራሉ። ን-ኻት-ም--ስ--ት-----ኹም። ን_____ ሩ__ ት___ ኢ___ ን-ኻ-ኩ- ሩ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም- -------------------- ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። 0
iz-’a i-- -emihir--iy-። i____ i__ m_______ i___ i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a- ----------------------- izī’a ita memihiri iya።
ቋንቋዎችን መማር ሳቢ ወይም አጓጊ ነው። ቋ-ቋታ---ም---ማራኺ--ዩ። ቋ____ ም___ ማ__ እ__ ቋ-ቋ-ት ም-ሃ- ማ-ኺ እ-። ------------------ ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። 0
i--’--ita-m-m----i--y-። i____ i__ m_______ i___ i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a- ----------------------- izī’a ita memihiri iya።
እኛ ሰዎችን መረዳት እንፈልጋለን። ንሕ--ንሰባት-ክንር------ና። ን__ ን___ ክ_____ ደ___ ን-ና ን-ባ- ክ-ር-ኦ- ደ-ና- -------------------- ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። 0
i-ī---i----emi-iri ---። i____ i__ m_______ i___ i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a- ----------------------- izī’a ita memihiri iya።
እኛ ከሰዎች ጋር መነጋገር እንፈልጋለን። ንሕና ምስ ሰ-ት -ንዛረብ-ደ--። ን__ ም_ ሰ__ ክ____ ደ___ ን-ና ም- ሰ-ት ክ-ዛ-ብ ደ-ና- --------------------- ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። 0
i-- --- k-lasi -yu። i__ i__ k_____ i___ i-ī i-ī k-l-s- i-u- ------------------- izī itī kilasi iyu።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -