የሐረጉ መጽሐፍ

am ቁጥሮች   »   uk Числа

7 [ሰባት]

ቁጥሮች

ቁጥሮች

7 [сім]

7 [sim]

Числа

Chysla

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኔ እቆጥራለው፦ Я----ую: Я р_____ Я р-х-ю- -------- Я рахую: 0
Ch--la C_____ C-y-l- ------ Chysla
አንድ፤ ሁለት ፤ሶስት оди-, д--,--ри о____ д___ т__ о-и-, д-а- т-и -------------- один, два, три 0
C-y--a C_____ C-y-l- ------ Chysla
እስከ ሶስት ቆጠርኩ። Я -а-ую -о-трь-х. Я р____ д_ т_____ Я р-х-ю д- т-ь-х- ----------------- Я рахую до трьох. 0
Y- --k---u: Y_ r_______ Y- r-k-u-u- ----------- YA rakhuyu:
እኔ ተጨማሪ እቆጥራለው፦ Я---х-- да--: Я р____ д____ Я р-х-ю д-л-: ------------- Я рахую далі: 0
YA r-k-u-u: Y_ r_______ Y- r-k-u-u- ----------- YA rakhuyu:
አራት ፤ አምስት ፤ ስድስት Ч--и-и- п----,-ші---, Ч______ п_____ ш_____ Ч-т-р-, п-я-ь- ш-с-ь- --------------------- Чотири, п’ять, шість, 0
YA---khu-u: Y_ r_______ Y- r-k-u-u- ----------- YA rakhuyu:
ሰባት ፤ ስምንት ፤ ዘጠኝ сім,---сі-- --в’-ть с___ в_____ д______ с-м- в-с-м- д-в-я-ь ------------------- сім, вісім, дев’ять 0
od--, -v----ry o____ d___ t__ o-y-, d-a- t-y -------------- odyn, dva, try
እኔ እቆጥራለው። Я-р-х--. Я р_____ Я р-х-ю- -------- Я рахую. 0
o---, -v-- -ry o____ d___ t__ o-y-, d-a- t-y -------------- odyn, dva, try
አንተ/ቺ ትቆጥራለህ/ሪያለሽ። Ти-ра-ує-. Т_ р______ Т- р-х-є-. ---------- Ти рахуєш. 0
o---- d-a, --y o____ d___ t__ o-y-, d-a- t-y -------------- odyn, dva, try
እሱ ይቆጥራል። Ві- -а-ує. В__ р_____ В-н р-х-є- ---------- Він рахує. 0
Y--rak---u -----ʹ-k-. Y_ r______ d_ t______ Y- r-k-u-u d- t-ʹ-k-. --------------------- YA rakhuyu do trʹokh.
አንድ – አንደኛ О--н--П-рш--. О____ П______ О-и-. П-р-и-. ------------- Один. Перший. 0
YA r---uy- do-trʹ---. Y_ r______ d_ t______ Y- r-k-u-u d- t-ʹ-k-. --------------------- YA rakhuyu do trʹokh.
ሁለት – ሁለተኛ Два--Друг--. Д___ Д______ Д-а- Д-у-и-. ------------ Два. Другий. 0
Y- ----uyu -- tr-okh. Y_ r______ d_ t______ Y- r-k-u-u d- t-ʹ-k-. --------------------- YA rakhuyu do trʹokh.
ሶስት – ሶስተኛ Тр-.--рет--. Т___ Т______ Т-и- Т-е-і-. ------------ Три. Третій. 0
YA--ak-uyu d---: Y_ r______ d____ Y- r-k-u-u d-l-: ---------------- YA rakhuyu dali:
አራት – አራተኛ Ч-т-р---Ч---ер---. Ч______ Ч_________ Ч-т-р-. Ч-т-е-т-й- ------------------ Чотири. Четвертий. 0
Y---akhuy--d-li: Y_ r______ d____ Y- r-k-u-u d-l-: ---------------- YA rakhuyu dali:
አምስት – አምስተኛ П’ять.----ти-. П_____ П______ П-я-ь- П-я-и-. -------------- П’ять. П’ятий. 0
Y--rakh-yu-da--: Y_ r______ d____ Y- r-k-u-u d-l-: ---------------- YA rakhuyu dali:
ስድስት – ስድስተኛ Ші-т-. Ш-сти-. Ш_____ Ш______ Ш-с-ь- Ш-с-и-. -------------- Шість. Шостий. 0
Ch--yr-, pʺ---ʹ- -hi-t-, C_______ p______ s______ C-o-y-y- p-y-t-, s-i-t-, ------------------------ Chotyry, pʺyatʹ, shistʹ,
ስባት – ስባተኛ С-м.---ом--. С___ С______ С-м- С-о-и-. ------------ Сім. Сьомий. 0
C--tyry- -ʺ-atʹ, -h--tʹ, C_______ p______ s______ C-o-y-y- p-y-t-, s-i-t-, ------------------------ Chotyry, pʺyatʹ, shistʹ,
ስምንት – ስምንተኛ В---м.----ьм--. В_____ В_______ В-с-м- В-с-м-й- --------------- Вісім. Восьмий. 0
C--t-r-,--ʺya--, --i-tʹ, C_______ p______ s______ C-o-y-y- p-y-t-, s-i-t-, ------------------------ Chotyry, pʺyatʹ, shistʹ,
ዘጠኝ – ዘጠነኛ Де--ят-- Д----тий. Д_______ Д________ Д-в-я-ь- Д-в-я-и-. ------------------ Дев’ять. Дев’ятий. 0
s----v-s--- --v-yatʹ s___ v_____ d_______ s-m- v-s-m- d-v-y-t- -------------------- sim, visim, devʺyatʹ

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -