የሐረጉ መጽሐፍ

am በቤቱ ዙሪያ   »   eo En la domo

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

በቤቱ ዙሪያ

17 [dek sep]

En la domo

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስፐራንቶ ይጫወቱ ተጨማሪ
የኛ ቤት እዚህ ነው። Je- -i- dom-. J__ n__ d____ J-n n-a d-m-. ------------- Jen nia domo. 0
ጣሪያው ከላይ ነው። La t--ment- ----s -upr-. L_ t_______ e____ s_____ L- t-g-e-t- e-t-s s-p-e- ------------------------ La tegmento estas supre. 0
ምድር ቤቱ ከታች ነው። La kel- --ta----l-upre. L_ k___ e____ m________ L- k-l- e-t-s m-l-u-r-. ----------------------- La kelo estas malsupre. 0
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። E-ta- ĝ-rdeno -a--n-aŭ l---o--. E____ ĝ______ m_______ l_ d____ E-t-s ĝ-r-e-o m-l-n-a- l- d-m-. ------------------------------- Estas ĝardeno malantaŭ la domo. 0
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። Ne-e-tas -t-a-- a-taŭ la-dom-. N_ e____ s_____ a____ l_ d____ N- e-t-s s-r-t- a-t-ŭ l- d-m-. ------------------------------ Ne estas strato antaŭ la domo. 0
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። E-ta---r------ud-l- ----. E____ a____ a___ l_ d____ E-t-s a-b-j a-u- l- d-m-. ------------------------- Estas arboj apud la domo. 0
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። Jen --a------o. J__ m__ l______ J-n m-a l-ĝ-j-. --------------- Jen mia loĝejo. 0
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። J-- la k----j--kaj --------m-ro. J__ l_ k______ k__ l_ b_________ J-n l- k-i-e-o k-j l- b-n-a-b-o- -------------------------------- Jen la kuirejo kaj la banĉambro. 0
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። Jen--a -iv-ĉam--o-k-- la--ormo-a-br-. J__ l_ v_________ k__ l_ d___________ J-n l- v-v-ĉ-m-r- k-j l- d-r-o-a-b-o- ------------------------------------- Jen la vivoĉambro kaj la dormoĉambro. 0
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። La--ni--o-do-es--s -er--ta. L_ e________ e____ f_______ L- e-i-p-r-o e-t-s f-r-i-a- --------------------------- La enirpordo estas fermita. 0
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። S-d l- fe---t-o----t-s-------m---j. S__ l_ f________ e____ m___________ S-d l- f-n-s-r-j e-t-s m-l-e-m-t-j- ----------------------------------- Sed la fenestroj estas malfermitaj. 0
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። H-d----v-------. H_____ v________ H-d-a- v-r-e-a-. ---------------- Hodiaŭ varmegas. 0
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። Ni-i----al--a-v-v---m-ro. N_ i___ a_ l_ v__________ N- i-a- a- l- v-v-ĉ-m-r-. ------------------------- Ni iras al la vivoĉambro. 0
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። Tie-----s-so-- -a- b-a---ĝ-. T__ e____ s___ k__ b________ T-e e-t-s s-f- k-j b-a-s-ĝ-. ---------------------------- Tie estas sofo kaj brakseĝo. 0
ይቀመጡ! B--volu ----ĝi! B______ s______ B-n-o-u s-d-ĝ-! --------------- Bonvolu sidiĝi! 0
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። T-e -s-a----a ko---tilo. T__ e____ m__ k_________ T-e e-t-s m-a k-m-u-i-o- ------------------------ Tie estas mia komputilo. 0
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። Ti------- --- ste--o-nst-laĵo. T__ e____ m__ s_______________ T-e e-t-s m-a s-e-e-i-s-a-a-o- ------------------------------ Tie estas mia stereoinstalaĵo. 0
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። L----le-idilo ----s t--e-n--a. L_ t_________ e____ t___ n____ L- t-l-v-d-l- e-t-s t-t- n-v-. ------------------------------ La televidilo estas tute nova. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -