የኛ ቤት እዚህ ነው።
य--हमारा घर -ै
य_ ह__ घ_ है
य- ह-ा-ा घ- ह-
--------------
यह हमारा घर है
0
g-ar m-in
g___ m___
g-a- m-i-
---------
ghar mein
የኛ ቤት እዚህ ነው።
यह हमारा घर है
ghar mein
ጣሪያው ከላይ ነው።
छत-ऊ-र है
छ_ ऊ__ है
छ- ऊ-र ह-
---------
छत ऊपर है
0
gh-r-m-in
g___ m___
g-a- m-i-
---------
ghar mein
ጣሪያው ከላይ ነው።
छत ऊपर है
ghar mein
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
सु--ना-न-चे--ै
सु__ नी_ है
स-र-न- न-च- ह-
--------------
सुराना नीचे है
0
y-h-h--aa-a--h-- -ai
y__ h______ g___ h__
y-h h-m-a-a g-a- h-i
--------------------
yah hamaara ghar hai
ምድር ቤቱ ከታች ነው።
सुराना नीचे है
yah hamaara ghar hai
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
ब---ा--र-के पीछे-है
ब__ घ_ के पी_ है
ब-ी-ा घ- क- प-छ- ह-
-------------------
बगीचा घर के पीछे है
0
ya- h--a-r- g--r h-i
y__ h______ g___ h__
y-h h-m-a-a g-a- h-i
--------------------
yah hamaara ghar hai
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ።
बगीचा घर के पीछे है
yah hamaara ghar hai
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
घर के-सा-न--स-़क-नही--है
घ_ के सा__ स__ न_ है
घ- क- स-म-े स-़- न-ी- ह-
------------------------
घर के सामने सड़क नहीं है
0
ya--ham-ara-gha--h-i
y__ h______ g___ h__
y-h h-m-a-a g-a- h-i
--------------------
yah hamaara ghar hai
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም።
घर के सामने सड़क नहीं है
yah hamaara ghar hai
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
घ- के --- -े-़ हैं
घ_ के पा_ पे_ हैं
घ- क- प-स प-ड- ह-ं
------------------
घर के पास पेड़ हैं
0
ch-at-oopa- hai
c____ o____ h__
c-h-t o-p-r h-i
---------------
chhat oopar hai
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ።
घर के पास पेड़ हैं
chhat oopar hai
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
य---ेरा न---स--ै
य_ मे_ नि__ है
य- म-र- न-व-स ह-
----------------
यह मेरा निवास है
0
chh----opa---ai
c____ o____ h__
c-h-t o-p-r h-i
---------------
chhat oopar hai
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው።
यह मेरा निवास है
chhat oopar hai
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
य--- ---ईघर-औ- स्---ग-ह---ं
य_ र____ औ_ स्____ हैं
य-ा- र-ो-घ- औ- स-न-न-ृ- ह-ं
---------------------------
यहाँ रसोईघर और स्नानगृह हैं
0
chha- o--a----i
c____ o____ h__
c-h-t o-p-r h-i
---------------
chhat oopar hai
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው።
यहाँ रसोईघर और स्नानगृह हैं
chhat oopar hai
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
व----ब-ठ- ----म-ा औ----नग---है
व_ बै__ का क__ औ_ श____ है
व-ा- ब-ठ- क- क-र- औ- श-न-ृ- ह-
------------------------------
वहाँ बैठक का कमरा और शयनगृह है
0
su---na -eeche-hai
s______ n_____ h__
s-r-a-a n-e-h- h-i
------------------
suraana neeche hai
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው።
वहाँ बैठक का कमरा और शयनगृह है
suraana neeche hai
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
घर-क- दर-ाज़- -ंद-है
घ_ का द___ बं_ है
घ- क- द-व-ज-ा ब-द ह-
--------------------
घर का दरवाज़ा बंद है
0
s----n--ne--he--ai
s______ n_____ h__
s-r-a-a n-e-h- h-i
------------------
suraana neeche hai
የቤቱ በር ቁልፍ ነው።
घर का दरवाज़ा बंद है
suraana neeche hai
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
ले-िन ---क--ा---ु-ी---ं
ले__ खि___ खु_ हैं
ल-क-न ख-ड-ि-ा- ख-ल- ह-ं
-----------------------
लेकिन खिडकियाँ खुली हैं
0
su---n- --eche-hai
s______ n_____ h__
s-r-a-a n-e-h- h-i
------------------
suraana neeche hai
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው።
लेकिन खिडकियाँ खुली हैं
suraana neeche hai
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
आज -र्-- है
आ_ ग__ है
आ- ग-्-ी ह-
-----------
आज गर्मी है
0
bageec---gh-- ----eec-h- hai
b_______ g___ k_ p______ h__
b-g-e-h- g-a- k- p-e-h-e h-i
----------------------------
bageecha ghar ke peechhe hai
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው።
आज गर्मी है
bageecha ghar ke peechhe hai
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
ह- --ठक क--कमरे-मे- ज- र-े--ैं
ह_ बै__ के क__ में जा र_ हैं
ह- ब-ठ- क- क-र- म-ं ज- र-े ह-ं
------------------------------
हम बैठक के कमरे में जा रहे हैं
0
ba--e--- -h----- peechh----i
b_______ g___ k_ p______ h__
b-g-e-h- g-a- k- p-e-h-e h-i
----------------------------
bageecha ghar ke peechhe hai
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው።
हम बैठक के कमरे में जा रहे हैं
bageecha ghar ke peechhe hai
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
वह-ँ -क--ोफ़ा -- एक---र्सी--ै
व_ ए_ सो_ औ_ ए_ कु__ है
व-ा- ए- स-फ़- औ- ए- क-र-स- ह-
----------------------------
वहाँ एक सोफ़ा और एक कुर्सी है
0
ba-e--ha ---- -- peech-e-h-i
b_______ g___ k_ p______ h__
b-g-e-h- g-a- k- p-e-h-e h-i
----------------------------
bageecha ghar ke peechhe hai
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ።
वहाँ एक सोफ़ा और एक कुर्सी है
bageecha ghar ke peechhe hai
ይቀመጡ!
कृप-ा-ब--ि-!
कृ__ बै___
क-प-ा ब-ठ-ए-
------------
कृपया बैठिए!
0
g--------aa-an- -a--k n--i- --i
g___ k_ s______ s____ n____ h__
g-a- k- s-a-a-e s-d-k n-h-n h-i
-------------------------------
ghar ke saamane sadak nahin hai
ይቀመጡ!
कृपया बैठिए!
ghar ke saamane sadak nahin hai
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
व--ँ म-र--क--्य-टर -ै
व_ मे_ कं____ है
व-ा- म-र- क-प-य-ट- ह-
---------------------
वहाँ मेरा कंप्यूटर है
0
g-------sa-m-n---ad-k-na--- h-i
g___ k_ s______ s____ n____ h__
g-a- k- s-a-a-e s-d-k n-h-n h-i
-------------------------------
ghar ke saamane sadak nahin hai
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ።
वहाँ मेरा कंप्यूटर है
ghar ke saamane sadak nahin hai
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
वह---म-रा-स्ट-र-ओ स-स्ट- -ै
व_ मे_ स्___ सि___ है
व-ा- म-र- स-ट-र-ओ स-स-ट- ह-
---------------------------
वहाँ मेरा स्टीरिओ सिस्टम है
0
gha- -- s-a-a-e sadak--ah-----i
g___ k_ s______ s____ n____ h__
g-a- k- s-a-a-e s-d-k n-h-n h-i
-------------------------------
ghar ke saamane sadak nahin hai
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ።
वहाँ मेरा स्टीरिओ सिस्टम है
ghar ke saamane sadak nahin hai
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
टेली-िज़--से--ए--म न-ा-है
टे____ से_ ए___ न_ है
ट-ल-व-ज-न स-ट ए-द- न-ा ह-
-------------------------
टेलीविज़न सेट एकदम नया है
0
gha--ke-p-as--ed --in
g___ k_ p___ p__ h___
g-a- k- p-a- p-d h-i-
---------------------
ghar ke paas ped hain
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው።
टेलीविज़न सेट एकदम नया है
ghar ke paas ped hain