የሐረጉ መጽሐፍ

am በቤቱ ዙሪያ   »   mk Во куќа

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

በቤቱ ዙሪያ

17 [седумнаесет]

17 [syedoomnayesyet]

Во куќа

Vo kookja

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሜቄዶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የኛ ቤት እዚህ ነው። Е-е------ш-та ----. Е__ ј_ н_____ к____ Е-е ј- н-ш-т- к-ќ-. ------------------- Еве ја нашата куќа. 0
Vo--ook-a V_ k_____ V- k-o-j- --------- Vo kookja
ጣሪያው ከላይ ነው። Г-ре - -о--ивот. Г___ е п________ Г-р- е п-к-и-о-. ---------------- Горе е покривот. 0
V- ko-kja V_ k_____ V- k-o-j- --------- Vo kookja
ምድር ቤቱ ከታች ነው። Д-л----по----о-. Д___ е п________ Д-л- е п-д-у-о-. ---------------- Долу е подрумот. 0
Y-vy- -a-na-ha-a---ok--. Y____ ј_ n______ k______ Y-v-e ј- n-s-a-a k-o-j-. ------------------------ Yevye јa nashata kookja.
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። По--ди ------ и---град---. П_____ к_____ и__ г_______ П-з-д- к-ќ-т- и-а г-а-и-а- -------------------------- Позади куќата има градина. 0
Y-v---јa-nashata----k--. Y____ ј_ n______ k______ Y-v-e ј- n-s-a-a k-o-j-. ------------------------ Yevye јa nashata kookja.
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። П--д-к----а-не-а-у--ца. П___ к_____ н___ у_____ П-е- к-ќ-т- н-м- у-и-а- ----------------------- Пред куќата нема улица. 0
Y---- јa--ash-ta-ko----. Y____ ј_ n______ k______ Y-v-e ј- n-s-a-a k-o-j-. ------------------------ Yevye јa nashata kookja.
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። Пок-ај ----т- --а-д--ја. П_____ к_____ и__ д_____ П-к-а- к-ќ-т- и-а д-в-а- ------------------------ Покрај куќата има дрвја. 0
Guor-e-y---ok-i-o-. G_____ y_ p________ G-o-y- y- p-k-i-o-. ------------------- Guorye ye pokrivot.
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። Еве--- мо-о----ан. Е__ г_ м____ с____ Е-е г- м-ј-т с-а-. ------------------ Еве го мојот стан. 0
Guor---ye--okr----. G_____ y_ p________ G-o-y- y- p-k-i-o-. ------------------- Guorye ye pokrivot.
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። О--е се --ј-ат- и ба---а. О___ с_ к______ и б______ О-д- с- к-ј-а-а и б-њ-т-. ------------------------- Овде се кујната и бањата. 0
G--r-e y---okrivo-. G_____ y_ p________ G-o-y- y- p-k-i-o-. ------------------- Guorye ye pokrivot.
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። Т--у се---ев-----соб--- с--лн-т- ---а. Т___ с_ д_______ с___ и с_______ с____ Т-м- с- д-е-н-т- с-б- и с-а-н-т- с-б-. -------------------------------------- Таму се дневната соба и спалната соба. 0
Doloo ------roo---. D____ y_ p_________ D-l-o y- p-d-o-m-t- ------------------- Doloo ye podroomot.
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። В---на---в--т--е -а-в----а. В_______ в____ е з_________ В-е-н-т- в-а-а е з-т-о-е-а- --------------------------- Влезната врата е затворена. 0
Doloo-ye-po------t. D____ y_ p_________ D-l-o y- p-d-o-m-t- ------------------- Doloo ye podroomot.
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። Н---ро----и-е се-от-----и. Н_ п_________ с_ о________ Н- п-о-о-ц-т- с- о-в-р-н-. -------------------------- Но прозорците се отворени. 0
D--o--ye -o---omo-. D____ y_ p_________ D-l-o y- p-d-o-m-t- ------------------- Doloo ye podroomot.
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። Де--с е--е---. Д____ е ж_____ Д-н-с е ж-ш-о- -------------- Денес е жешко. 0
Poz--i koo-jat- -ma-guradina. P_____ k_______ i__ g________ P-z-d- k-o-j-t- i-a g-r-d-n-. ----------------------------- Pozadi kookjata ima guradina.
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። Ни--одим--в- -нев-ат---оба. Н__ о____ в_ д_______ с____ Н-е о-и-е в- д-е-н-т- с-б-. --------------------------- Ние одиме во дневната соба. 0
Poza-i--oo-jat----a--u----n-. P_____ k_______ i__ g________ P-z-d- k-o-j-t- i-a g-r-d-n-. ----------------------------- Pozadi kookjata ima guradina.
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። Та-- -ма-е--- соф- --е-на фоте-а. Т___ и__ е___ с___ и е___ ф______ Т-м- и-а е-н- с-ф- и е-н- ф-т-љ-. --------------------------------- Таму има една софа и една фотеља. 0
P-z-di k-ok-at- i-- gu-ad-na. P_____ k_______ i__ g________ P-z-d- k-o-j-t- i-a g-r-d-n-. ----------------------------- Pozadi kookjata ima guradina.
ይቀመጡ! Се-нете! С_______ С-д-е-е- -------- Седнете! 0
P-ye--k---ja-a ny--a--o-i---. P____ k_______ n____ o_______ P-y-d k-o-j-t- n-e-a o-l-t-a- ----------------------------- Pryed kookjata nyema oolitza.
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። Т-м--ст-и мој-- -о-пју--р. Т___ с___ м____ к_________ Т-м- с-о- м-ј-т к-м-ј-т-р- -------------------------- Таму стои мојот компјутер. 0
P-y----ook-a-- ny-ma o---tz-. P____ k_______ n____ o_______ P-y-d k-o-j-t- n-e-a o-l-t-a- ----------------------------- Pryed kookjata nyema oolitza.
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። Т-м- ст---м-ј----тер-о--р--. Т___ с___ м____ с_____ у____ Т-м- с-о- м-ј-т с-е-е- у-е-. ---------------------------- Таму стои мојот стерео уред. 0
Pr--d -oo--at--nyema--o---z-. P____ k_______ n____ o_______ P-y-d k-o-j-t- n-e-a o-l-t-a- ----------------------------- Pryed kookjata nyema oolitza.
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። Т-л-в--орот е сос--а н-в. Т__________ е с_____ н___ Т-л-в-з-р-т е с-с-м- н-в- ------------------------- Телевизорот е сосема нов. 0
Pokr-- ko-k---a ima-dr-јa. P_____ k_______ i__ d_____ P-k-a- k-o-j-t- i-a d-v-a- -------------------------- Pokraј kookjata ima drvјa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -