የሐረጉ መጽሐፍ

am በቤቱ ዙሪያ   »   ru В доме

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

በቤቱ ዙሪያ

17 [семнадцать]

17 [semnadtsatʹ]

В доме

V dome

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የኛ ቤት እዚህ ነው። Эт- на- -о-. Э__ н__ д___ Э-о н-ш д-м- ------------ Это наш дом. 0
V--ome V d___ V d-m- ------ V dome
ጣሪያው ከላይ ነው። Кр-ша н-ве-ху. К____ н_______ К-ы-а н-в-р-у- -------------- Крыша наверху. 0
V--ome V d___ V d-m- ------ V dome
ምድር ቤቱ ከታች ነው። Вни-у-по-ва-. В____ п______ В-и-у п-д-а-. ------------- Внизу подвал. 0
E-o nas----m. E__ n___ d___ E-o n-s- d-m- ------------- Eto nash dom.
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። З- до-ом ---. З_ д____ с___ З- д-м-м с-д- ------------- За домом сад. 0
Et- n-----o-. E__ n___ d___ E-o n-s- d-m- ------------- Eto nash dom.
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። Пер-----м-м н-- у-и--. П____ д____ н__ у_____ П-р-д д-м-м н-т у-и-ы- ---------------------- Перед домом нет улицы. 0
E-o -a-- ---. E__ n___ d___ E-o n-s- d-m- ------------- Eto nash dom.
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። Ряд-м - домо- -е--в--. Р____ с д____ д_______ Р-д-м с д-м-м д-р-в-я- ---------------------- Рядом с домом деревья. 0
Kr-s-a -ave--hu. K_____ n________ K-y-h- n-v-r-h-. ---------------- Krysha naverkhu.
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። Эт- -о--кв------. Э__ м__ к________ Э-о м-я к-а-т-р-. ----------------- Это моя квартира. 0
Krysha--ave--hu. K_____ n________ K-y-h- n-v-r-h-. ---------------- Krysha naverkhu.
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። З-е---к-хн--и-ва-н-- -о-ната. З____ к____ и в_____ к_______ З-е-ь к-х-я и в-н-а- к-м-а-а- ----------------------------- Здесь кухня и ванная комната. 0
Kry-h- n-v-rkhu. K_____ n________ K-y-h- n-v-r-h-. ---------------- Krysha naverkhu.
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። Т-м -о-тиная-и сп-л-ня. Т__ г_______ и с_______ Т-м г-с-и-а- и с-а-ь-я- ----------------------- Там гостиная и спальня. 0
Vn-z- p---a-. V____ p______ V-i-u p-d-a-. ------------- Vnizu podval.
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። Вхо-ная --е-- -ап---а. В______ д____ з_______ В-о-н-я д-е-ь з-п-р-а- ---------------------- Входная дверь заперта. 0
V---u----v--. V____ p______ V-i-u p-d-a-. ------------- Vnizu podval.
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። Н--ок-- о--р---. Н_ о___ о_______ Н- о-н- о-к-ы-ы- ---------------- Но окна открыты. 0
V---- p--v--. V____ p______ V-i-u p-d-a-. ------------- Vnizu podval.
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። С--од-я----ко. С______ ж_____ С-г-д-я ж-р-о- -------------- Сегодня жарко. 0
Z------m ---. Z_ d____ s___ Z- d-m-m s-d- ------------- Za domom sad.
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። М----ём-в-----и-ую. М_ и___ в г________ М- и-ё- в г-с-и-у-. ------------------- Мы идём в гостиную. 0
Z- d-m-m s-d. Z_ d____ s___ Z- d-m-m s-d- ------------- Za domom sad.
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። Та--ст-я- ---ан и к-е-ло. Т__ с____ д____ и к______ Т-м с-о-т д-в-н и к-е-л-. ------------------------- Там стоят диван и кресло. 0
Za-domom-sa-. Z_ d____ s___ Z- d-m-m s-d- ------------- Za domom sad.
ይቀመጡ! Са----с-! С________ С-д-т-с-! --------- Садитесь! 0
P---- --mo- --- --i--y. P____ d____ n__ u______ P-r-d d-m-m n-t u-i-s-. ----------------------- Pered domom net ulitsy.
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። Т---ст-и---ой-комп--те-. Т__ с____ м__ к_________ Т-м с-о-т м-й к-м-ь-т-р- ------------------------ Там стоит мой компьютер. 0
P-r-d -o-o----t--lits-. P____ d____ n__ u______ P-r-d d-m-m n-t u-i-s-. ----------------------- Pered domom net ulitsy.
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። Там-----т-м-я ст-рео-ус-анов--. Т__ с____ м__ с_____ у_________ Т-м с-о-т м-я с-е-е- у-т-н-в-а- ------------------------------- Там стоит моя стерео установка. 0
P--ed -omo----t ---t--. P____ d____ n__ u______ P-r-d d-m-m n-t u-i-s-. ----------------------- Pered domom net ulitsy.
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። Те---из-р со-е--е-но но-ый. Т________ с_________ н_____ Т-л-в-з-р с-в-р-е-н- н-в-й- --------------------------- Телевизор совершенно новый. 0
R-a--m-s --m-m-d-rev--a. R_____ s d____ d________ R-a-o- s d-m-m d-r-v-y-. ------------------------ Ryadom s domom derevʹya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -