አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ? |
तु-े स्-य-पाक-र --ीन -ह---ा?
तु_ स्______ न__ आ_ का_
त-झ- स-व-ं-ा-घ- न-ी- आ-े क-?
----------------------------
तुझे स्वयंपाकघर नवीन आहे का?
0
sv--a-pā-a------a
s________________
s-a-a-p-k-g-a-ā-a
-----------------
svayampākagharāta
|
አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ?
तुझे स्वयंपाकघर नवीन आहे का?
svayampākagharāta
|
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ? |
आ- ----ाय -------क---णार -हे-?
आ_ तू का_ स्____ क___ आ___
आ- त- क-य स-व-ं-ा- क-ण-र आ-े-?
------------------------------
आज तू काय स्वयंपाक करणार आहेस?
0
s-ay------gh----a
s________________
s-a-a-p-k-g-a-ā-a
-----------------
svayampākagharāta
|
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ?
आज तू काय स्वयंपाक करणार आहेस?
svayampākagharāta
|
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው? |
तू----्य-- शेगड-व- --वय--ाक-करत-स / कर-े- क----- -ेग---र?
तू वि___ शे____ स्____ क___ / क___ की गॅ_ शे_____
त- व-द-य-त श-ग-ी-र स-व-ं-ा- क-त-स / क-त-स क- ग-स श-ग-ी-र-
---------------------------------------------------------
तू विद्युत शेगडीवर स्वयंपाक करतोस / करतेस की गॅस शेगडीवर?
0
tu-hē-sv---mpā--------n-vī---āh- kā?
t____ s______________ n_____ ā__ k__
t-j-ē s-a-a-p-k-g-a-a n-v-n- ā-ē k-?
------------------------------------
tujhē svayampākaghara navīna āhē kā?
|
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው?
तू विद्युत शेगडीवर स्वयंपाक करतोस / करतेस की गॅस शेगडीवर?
tujhē svayampākaghara navīna āhē kā?
|
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል? |
मी---------प- -ा?
मी कां_ का_ का_
म- क-ं-े क-प- क-?
-----------------
मी कांदे कापू का?
0
tuj----v-yampāk---a-a ---ī-a-------?
t____ s______________ n_____ ā__ k__
t-j-ē s-a-a-p-k-g-a-a n-v-n- ā-ē k-?
------------------------------------
tujhē svayampākaghara navīna āhē kā?
|
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል?
मी कांदे कापू का?
tujhē svayampākaghara navīna āhē kā?
|
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል? |
मी-ब-ा- -ो-ू का?
मी ब__ सो_ का_
म- ब-ा- स-ल- क-?
----------------
मी बटाट सोलू का?
0
tu----sva--m--kag-ar- -a-ī-a ------?
t____ s______________ n_____ ā__ k__
t-j-ē s-a-a-p-k-g-a-a n-v-n- ā-ē k-?
------------------------------------
tujhē svayampākaghara navīna āhē kā?
|
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል?
मी बटाट सोलू का?
tujhē svayampākaghara navīna āhē kā?
|
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል? |
म----ट्यू-च---ान- --ऊ--ा?
मी ले____ पा_ धु_ का_
म- ल-ट-य-स-ी प-न- ध-ऊ क-?
-------------------------
मी लेट्यूसची पाने धुऊ का?
0
Āja -ū --ya s-a-am---- -a--ṇ-r--āh-s-?
Ā__ t_ k___ s_________ k_______ ā_____
Ā-a t- k-y- s-a-a-p-k- k-r-ṇ-r- ā-ē-a-
--------------------------------------
Āja tū kāya svayampāka karaṇāra āhēsa?
|
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል?
मी लेट्यूसची पाने धुऊ का?
Āja tū kāya svayampāka karaṇāra āhēsa?
|
ብርጭቆዎች የት ናቸው? |
ग---- क-ठ- ----?
ग्__ कु_ आ___
ग-ल-स क-ठ- आ-े-?
----------------
ग्लास कुठे आहेत?
0
Āja-tū---ya---ay-m---- k-r-ṇ-r- ā-ē--?
Ā__ t_ k___ s_________ k_______ ā_____
Ā-a t- k-y- s-a-a-p-k- k-r-ṇ-r- ā-ē-a-
--------------------------------------
Āja tū kāya svayampāka karaṇāra āhēsa?
|
ብርጭቆዎች የት ናቸው?
ग्लास कुठे आहेत?
Āja tū kāya svayampāka karaṇāra āhēsa?
|
የመመገቢያ እቃ የት ነው? |
का-सा-ा-----े-आ-े?
का____ कु_ आ__
क-च-ा-ा- क-ठ- आ-े-
------------------
काचसामान कुठे आहे?
0
Ā-- tū kāy- s-a---pā-a k-ra-ā-a -h-s-?
Ā__ t_ k___ s_________ k_______ ā_____
Ā-a t- k-y- s-a-a-p-k- k-r-ṇ-r- ā-ē-a-
--------------------------------------
Āja tū kāya svayampāka karaṇāra āhēsa?
|
የመመገቢያ እቃ የት ነው?
काचसामान कुठे आहे?
Āja tū kāya svayampāka karaṇāra āhēsa?
|
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው? |
सु-ी-–----- कु-े-आह-त?
सु_ – का_ कु_ आ___
स-र- – क-ट- क-ठ- आ-े-?
----------------------
सुरी – काटे कुठे आहेत?
0
Tū---d-u-- -ēga-ī-a---s-ay--p--a ---at-sa------t------ -ĕ-a-ś--aḍī-a-a?
T_ v______ ś_________ s_________ k________ k_______ k_ g___ ś__________
T- v-d-u-a ś-g-ḍ-v-r- s-a-a-p-k- k-r-t-s-/ k-r-t-s- k- g-s- ś-g-ḍ-v-r-?
-----------------------------------------------------------------------
Tū vidyuta śēgaḍīvara svayampāka karatōsa/ karatēsa kī gĕsa śēgaḍīvara?
|
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው?
सुरी – काटे कुठे आहेत?
Tū vidyuta śēgaḍīvara svayampāka karatōsa/ karatēsa kī gĕsa śēgaḍīvara?
|
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ? |
तु--्य--डे-डबा ख-लण-य-च- उपक-ण --े -ा?
तु_____ ड_ खो____ उ____ आ_ का_
त-म-्-ा-ड- ड-ा ख-ल-्-ा-े उ-क-ण आ-े क-?
--------------------------------------
तुमच्याकडे डबा खोलण्याचे उपकरण आहे का?
0
T----dy-ta-śēgaḍī--ra-svay---āka-kara-ōsa/-kar-t--a kī -ĕ---śēgaḍ-va-a?
T_ v______ ś_________ s_________ k________ k_______ k_ g___ ś__________
T- v-d-u-a ś-g-ḍ-v-r- s-a-a-p-k- k-r-t-s-/ k-r-t-s- k- g-s- ś-g-ḍ-v-r-?
-----------------------------------------------------------------------
Tū vidyuta śēgaḍīvara svayampāka karatōsa/ karatēsa kī gĕsa śēgaḍīvara?
|
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ?
तुमच्याकडे डबा खोलण्याचे उपकरण आहे का?
Tū vidyuta śēgaḍīvara svayampāka karatōsa/ karatēsa kī gĕsa śēgaḍīvara?
|
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ? |
तु--्य---------- -ो--्-ाच- उ-क-ण आ-- क-?
तु_____ बा__ खो____ उ____ आ_ का_
त-म-्-ा-ड- ब-ट-ी ख-ल-्-ा-े उ-क-ण आ-े क-?
----------------------------------------
तुमच्याकडे बाटली खोलण्याचे उपकरण आहे का?
0
T---i---ta-ś----īv-ra-s--ya-pāka --ratō--- --r-tē-a k- gĕs- śēga--vara?
T_ v______ ś_________ s_________ k________ k_______ k_ g___ ś__________
T- v-d-u-a ś-g-ḍ-v-r- s-a-a-p-k- k-r-t-s-/ k-r-t-s- k- g-s- ś-g-ḍ-v-r-?
-----------------------------------------------------------------------
Tū vidyuta śēgaḍīvara svayampāka karatōsa/ karatēsa kī gĕsa śēgaḍīvara?
|
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
तुमच्याकडे बाटली खोलण्याचे उपकरण आहे का?
Tū vidyuta śēgaḍīvara svayampāka karatōsa/ karatēsa kī gĕsa śēgaḍīvara?
|
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ? |
त-म---ा-ड--क--्क-– ---्रू-आ---का?
तु_____ कॉ__ – स्__ आ_ का_
त-म-्-ा-ड- क-र-क – स-क-र- आ-े क-?
---------------------------------
तुमच्याकडे कॉर्क – स्क्रू आहे का?
0
M--k---- kā-ū -ā?
M_ k____ k___ k__
M- k-n-ē k-p- k-?
-----------------
Mī kāndē kāpū kā?
|
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
तुमच्याकडे कॉर्क – स्क्रू आहे का?
Mī kāndē kāpū kā?
|
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው? |
त---ा -व्य--- / प-नवर स-- --जवतो--- ---व------?
तू या त____ / पॅ___ सू_ शि____ / शि____ का_
त- य- त-्-ा-र / प-न-र स-प श-ज-त-स / श-ज-त-स क-?
-----------------------------------------------
तू या तव्यावर / पॅनवर सूप शिजवतोस / शिजवतेस का?
0
Mī --nd--k--ū-k-?
M_ k____ k___ k__
M- k-n-ē k-p- k-?
-----------------
Mī kāndē kāpū kā?
|
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው?
तू या तव्यावर / पॅनवर सूप शिजवतोस / शिजवतेस का?
Mī kāndē kāpū kā?
|
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው? |
तू--- --्-ा-- / ---व---ा-े-तळतो--- -ळत-- का?
तू या त____ / पॅ___ मा_ त___ / त___ का_
त- य- त-्-ा-र / प-न-र म-स- त-त-स / त-त-स क-?
--------------------------------------------
तू या तव्यावर / पॅनवर मासे तळतोस / तळतेस का?
0
Mī -ānd---āp- k-?
M_ k____ k___ k__
M- k-n-ē k-p- k-?
-----------------
Mī kāndē kāpū kā?
|
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው?
तू या तव्यावर / पॅनवर मासे तळतोस / तळतेस का?
Mī kāndē kāpū kā?
|
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው? |
तू---या----ी-व--भ-ज्-ा ---त-- --भा-तेस का?
तू ह्_ ग्____ भा__ भा___ / भा___ का_
त- ह-य- ग-र-ल-र भ-ज-य- भ-ज-ो- / भ-ज-े- क-?
------------------------------------------
तू ह्या ग्रीलवर भाज्या भाजतोस / भाजतेस का?
0
Mī-b-ṭāṭ--sōl----?
M_ b_____ s___ k__
M- b-ṭ-ṭ- s-l- k-?
------------------
Mī baṭāṭa sōlū kā?
|
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው?
तू ह्या ग्रीलवर भाज्या भाजतोस / भाजतेस का?
Mī baṭāṭa sōlū kā?
|
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው። |
मी -ेज --व-- /---व--.
मी मे_ ला__ / ला___
म- म-ज ल-व-ो / ल-व-े-
---------------------
मी मेज लावतो / लावते.
0
M- ------ sōl- kā?
M_ b_____ s___ k__
M- b-ṭ-ṭ- s-l- k-?
------------------
Mī baṭāṭa sōlū kā?
|
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው።
मी मेज लावतो / लावते.
Mī baṭāṭa sōlū kā?
|
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው። |
इ-े--ु---- क--े -ण- --चे आ---.
इ_ सु_ – का_ आ_ च__ आ___
इ-े स-र- – क-ट- आ-ि च-च- आ-े-.
------------------------------
इथे सुरी – काटे आणि चमचे आहेत.
0
M-------- sōl- k-?
M_ b_____ s___ k__
M- b-ṭ-ṭ- s-l- k-?
------------------
Mī baṭāṭa sōlū kā?
|
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው።
इथे सुरी – काटे आणि चमचे आहेत.
Mī baṭāṭa sōlū kā?
|
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው። |
इथे -्---- --टे --ि----ाल--ह--.
इ_ ग्___ ता_ आ_ रु__ आ___
इ-े ग-ल-स- त-ट- आ-ि र-म-ल आ-े-.
-------------------------------
इथे ग्लास, ताटे आणि रुमाल आहेत.
0
Mī-lēṭy-sa----ān--dhu-----?
M_ l________ p___ d____ k__
M- l-ṭ-ū-a-ī p-n- d-u-ū k-?
---------------------------
Mī lēṭyūsacī pānē dhu'ū kā?
|
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው።
इथे ग्लास, ताटे आणि रुमाल आहेत.
Mī lēṭyūsacī pānē dhu'ū kā?
|