ከየት ነው የመጡት?
আ-------া -েক--এ-ে-েন?
আ__ কো_ থে_ এ____
আ-ন- ক-থ- থ-ক- এ-ে-ে-?
----------------------
আপনি কোথা থেকে এসেছেন?
0
c-ō-ak--ṭ--ā--ā 2
c_________ ā___ 2
c-ō-a-h-ṭ- ā-ḍ- 2
-----------------
chōṭakhāṭō āḍḍā 2
ከየት ነው የመጡት?
আপনি কোথা থেকে এসেছেন?
chōṭakhāṭō āḍḍā 2
ከባዝል
ব্যা--- থ--ে
ব্___ থে_
ব-য-স-ল থ-ক-
------------
ব্যাসিল থেকে
0
c---a-hāṭ- ā--- 2
c_________ ā___ 2
c-ō-a-h-ṭ- ā-ḍ- 2
-----------------
chōṭakhāṭō āḍḍā 2
ከባዝል
ব্যাসিল থেকে
chōṭakhāṭō āḍḍā 2
ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው።
ব-য---- -ুই----্-া-্ড---বস-থ---৷
ব্___ সু_______ অ____ ৷
ব-য-স-ল স-ই-া-ল-য-ন-ড- অ-স-থ-ত ৷
--------------------------------
ব্যাসিল সুইজারল্যান্ডে অবস্থিত ৷
0
ā---i-----ā---ēk--ē---hē-a?
ā____ k____ t____ ē________
ā-a-i k-t-ā t-ē-ē ē-ē-h-n-?
---------------------------
āpani kōthā thēkē ēsēchēna?
ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው።
ব্যাসিল সুইজারল্যান্ডে অবস্থিত ৷
āpani kōthā thēkē ēsēchēna?
አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው?
আম- -ি-----ারক--প---য়-ক--য়---ি---প---?
আ_ মি_ মি___ প___ ক__ দি_ পা__
আ-ি ম-. ম-ল-র-ে প-ি-য় ক-ি-ে দ-ত- প-র-?
--------------------------------------
আমি মি. মিলারকে পরিচয় করিয়ে দিতে পারি?
0
ā--n- kōth--th-k---s---ē--?
ā____ k____ t____ ē________
ā-a-i k-t-ā t-ē-ē ē-ē-h-n-?
---------------------------
āpani kōthā thēkē ēsēchēna?
አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው?
আমি মি. মিলারকে পরিচয় করিয়ে দিতে পারি?
āpani kōthā thēkē ēsēchēna?
እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው።
স--একজন -িদে-ী
সে এ___ বি___
স- এ-জ- ব-দ-শ-
---------------
সে একজন বিদেশী
0
ā-an---ō-h- -hēk--ē---hēna?
ā____ k____ t____ ē________
ā-a-i k-t-ā t-ē-ē ē-ē-h-n-?
---------------------------
āpani kōthā thēkē ēsēchēna?
እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው።
সে একজন বিদেশী
āpani kōthā thēkē ēsēchēna?
እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል።
সে---ভ-ন্--ভাষায়---- ব--
সে বি___ ভা__ ক_ ব__
স- ব-ভ-ন-ন ভ-ষ-য় ক-া ব-ে-
-------------------------
সে বিভিন্ন ভাষায় কথা বলে
0
Byā-i---thēkē
B______ t____
B-ā-i-a t-ē-ē
-------------
Byāsila thēkē
እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል።
সে বিভিন্ন ভাষায় কথা বলে
Byāsila thēkē
ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ?
আপনি----এ-----প-রথ-বার--স--ে-?
আ__ কি এ__ প্_____ এ____
আ-ন- ক- এ-া-ে প-র-ম-া- এ-ে-ে-?
------------------------------
আপনি কি এখানে প্রথমবার এসেছেন?
0
B-āsila-t--kē
B______ t____
B-ā-i-a t-ē-ē
-------------
Byāsila thēkē
ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ?
আপনি কি এখানে প্রথমবার এসেছেন?
Byāsila thēkē
አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ።
না, --ি -ত------কব-র এখ---------লা--৷
না_ আ_ গ____ এ___ এ__ এ____ ৷
ন-, আ-ি গ-ব-র- এ-ব-র এ-া-ে এ-ে-ি-া- ৷
-------------------------------------
না, আমি গতবছরে একবার এখানে এসেছিলাম ৷
0
By------thēkē
B______ t____
B-ā-i-a t-ē-ē
-------------
Byāsila thēkē
አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ።
না, আমি গতবছরে একবার এখানে এসেছিলাম ৷
Byāsila thēkē
ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ።
ক-ন্তু শ-ধ--া-্- এ--সপ-তাহে--জ----৷
কি__ শু____ এ_ স____ জ__ ৷
ক-ন-ত- শ-ধ-ম-ত-র এ- স-্-া-ে- জ-্- ৷
-----------------------------------
কিন্তু শুধুমাত্র এক সপ্তাহের জন্য ৷
0
byā-i-- su--jār---ā--ē-aba-t-i-a
b______ s_____________ a________
b-ā-i-a s-'-j-r-l-ā-ḍ- a-a-t-i-a
--------------------------------
byāsila su'ijāralyānḍē abasthita
ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ።
কিন্তু শুধুমাত্র এক সপ্তাহের জন্য ৷
byāsila su'ijāralyānḍē abasthita
እኛ ጋር ወደውታል?
আপন-র-আম-দে- --ান--ক--ন---গ-?
আ___ আ___ এ__ কে__ লা__
আ-ন-র আ-া-ে- এ-া-ে ক-ম- ল-গ-?
-----------------------------
আপনার আমাদের এখানে কেমন লাগে?
0
ā-i --- -----akē--ar--a-a kari---ditē pā--?
ā__ m__ M_______ p_______ k_____ d___ p____
ā-i m-. M-l-r-k- p-r-c-ẏ- k-r-ẏ- d-t- p-r-?
-------------------------------------------
āmi mi. Milārakē paricaẏa kariẏē ditē pāri?
እኛ ጋር ወደውታል?
আপনার আমাদের এখানে কেমন লাগে?
āmi mi. Milārakē paricaẏa kariẏē ditē pāri?
በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ።
খ---ভ-ল--এ-া-কার লো-জন খু----- ৷
খু_ ভা__ এ____ লো___ খু_ ভা_ ৷
খ-ব ভ-ল- এ-া-ক-র ল-ক-ন খ-ব ভ-ল ৷
--------------------------------
খুব ভাল, এখানকার লোকজন খুব ভাল ৷
0
ām------Mi-ā---- pa----ẏ- kariẏ- -it--pā--?
ā__ m__ M_______ p_______ k_____ d___ p____
ā-i m-. M-l-r-k- p-r-c-ẏ- k-r-ẏ- d-t- p-r-?
-------------------------------------------
āmi mi. Milārakē paricaẏa kariẏē ditē pāri?
በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ።
খুব ভাল, এখানকার লোকজন খুব ভাল ৷
āmi mi. Milārakē paricaẏa kariẏē ditē pāri?
መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው።
এ-ং---ার এ--ন-া- দ--------- ভা- --গছ- ৷
এ_ আ__ এ____ দৃ___ খু_ ভা_ লা__ ৷
এ-ং আ-া- এ-া-ক-র দ-শ-য- খ-ব ভ-ল ল-গ-ে ৷
---------------------------------------
এবং আমার এখানকার দৃশ্যও খুব ভাল লাগছে ৷
0
ā-- -i.-M-lāra---pa-ica-a ka-i-- d-tē---r-?
ā__ m__ M_______ p_______ k_____ d___ p____
ā-i m-. M-l-r-k- p-r-c-ẏ- k-r-ẏ- d-t- p-r-?
-------------------------------------------
āmi mi. Milārakē paricaẏa kariẏē ditē pāri?
መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው።
এবং আমার এখানকার দৃশ্যও খুব ভাল লাগছে ৷
āmi mi. Milārakē paricaẏa kariẏē ditē pāri?
ሞያዎ (ስራዎ) ምንድን ነው?
আ--- ক- ক---?
আ__ কী ক___
আ-ন- ক- ক-ে-?
-------------
আপনি কী করেন?
0
S- ē-a-------d-śī
S_ ē______ b______
S- ē-a-a-a b-d-ś-
------------------
Sē ēkajana bidēśī
ሞያዎ (ስራዎ) ምንድን ነው?
আপনি কী করেন?
Sē ēkajana bidēśī
እኔ ተርጋሚ ነኝ።
আম-------অনু---ক-৷
আ_ এ___ অ____ ৷
আ-ি এ-জ- অ-ু-া-ক ৷
------------------
আমি একজন অনুবাদক ৷
0
S- ē-a------i--śī
S_ ē______ b______
S- ē-a-a-a b-d-ś-
------------------
Sē ēkajana bidēśī
እኔ ተርጋሚ ነኝ።
আমি একজন অনুবাদক ৷
Sē ēkajana bidēśī
እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው።
আ-ি ব--অ--ব-----ি ৷
আ_ ব_ অ___ ক_ ৷
আ-ি ব- অ-ু-া- ক-ি ৷
-------------------
আমি বই অনুবাদ করি ৷
0
Sē-ē-aj--a bi--śī
S_ ē______ b______
S- ē-a-a-a b-d-ś-
------------------
Sē ēkajana bidēśī
እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው።
আমি বই অনুবাদ করি ৷
Sē ēkajana bidēśī
ብቻዎትን ነዎት እዚህ?
আ--ি -- এখা-ে--কা-আছ-ন?
আ__ কি এ__ এ_ আ___
আ-ন- ক- এ-া-ে এ-া আ-ে-?
-----------------------
আপনি কি এখানে একা আছেন?
0
sē bi------ -h-ṣ--- k-th- --lē
s_ b_______ b______ k____ b____
s- b-b-i-n- b-ā-ā-a k-t-ā b-l-
-------------------------------
sē bibhinna bhāṣāẏa kathā balē
ብቻዎትን ነዎት እዚህ?
আপনি কি এখানে একা আছেন?
sē bibhinna bhāṣāẏa kathā balē
አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ።
ন---আ--র স--্---/ আ-ার-স------ ---ন- -ছ--৷
না_ আ__ স্__ / আ__ স্___ এ__ আ_ ৷
ন-, আ-া- স-ত-র- / আ-া- স-ব-ম-ও এ-া-ে আ-ে ৷
------------------------------------------
না, আমার স্ত্রী / আমার স্বামীও এখানে আছে ৷
0
sē b----nna-b-āṣ--a k-thā-balē
s_ b_______ b______ k____ b____
s- b-b-i-n- b-ā-ā-a k-t-ā b-l-
-------------------------------
sē bibhinna bhāṣāẏa kathā balē
አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ።
না, আমার স্ত্রী / আমার স্বামীও এখানে আছে ৷
sē bibhinna bhāṣāẏa kathā balē
እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው።
এ-ং --া--- আম------ স----ন-৷
এ_ ও_ হ_ আ__ দু_ স___ ৷
এ-ং ও-া হ- আ-া- দ-ই স-্-া- ৷
----------------------------
এবং ওরা হল আমার দুই সন্তান ৷
0
sē-b--hi--a bh-ṣāẏ- ka--- ba-ē
s_ b_______ b______ k____ b____
s- b-b-i-n- b-ā-ā-a k-t-ā b-l-
-------------------------------
sē bibhinna bhāṣāẏa kathā balē
እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው።
এবং ওরা হল আমার দুই সন্তান ৷
sē bibhinna bhāṣāẏa kathā balē