ከየት ነው የመጡት?
어디-서--어-?
어___ 왔___
어-에- 왔-요-
---------
어디에서 왔어요?
0
i-sang-a--wa 2
i___________ 2
i-s-n-d-e-w- 2
--------------
ilsangdaehwa 2
ከየት ነው የመጡት?
어디에서 왔어요?
ilsangdaehwa 2
ከባዝል
바젤에--.
바_____
바-에-요-
------
바젤에서요.
0
ils-ng-aeh-- 2
i___________ 2
i-s-n-d-e-w- 2
--------------
ilsangdaehwa 2
ከባዝል
바젤에서요.
ilsangdaehwa 2
ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው።
바-은-스--에--어-.
바__ 스___ 있___
바-은 스-스- 있-요-
-------------
바젤은 스위스에 있어요.
0
e--ies-- wa---e-yo?
e_______ w_________
e-d-e-e- w-s---o-o-
-------------------
eodieseo wass-eoyo?
ባዝል የሚገኘው ስዋዚላንድ ውስጥ ነው።
바젤은 스위스에 있어요.
eodieseo wass-eoyo?
አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው?
뮐---- -개해도 ---?
뮐_ 씨_ 소___ 될___
뮐- 씨- 소-해- 될-요-
---------------
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
0
eo--es-o -as------?
e_______ w_________
e-d-e-e- w-s---o-o-
-------------------
eodieseo wass-eoyo?
አቶ ሚለርን ማስተዋወቅ እችላለው?
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
eodieseo wass-eoyo?
እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው።
그는 -국인-에요.
그_ 외______
그- 외-인-에-.
----------
그는 외국인이에요.
0
eo-i---o w-s--eo--?
e_______ w_________
e-d-e-e- w-s---o-o-
-------------------
eodieseo wass-eoyo?
እሱ የውጭ አገር ዜጋ ነው።
그는 외국인이에요.
eodieseo wass-eoyo?
እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል።
그- -- 언어를-해-.
그_ 여_ 언__ 해__
그- 여- 언-를 해-.
-------------
그는 여러 언어를 해요.
0
b--e--e--oy-.
b____________
b-j-l-e-e-y-.
-------------
bajel-eseoyo.
እሱ የተለያዩ ቋንቋዎችን ይናገራል።
그는 여러 언어를 해요.
bajel-eseoyo.
ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ?
여- 처--왔--?
여_ 처_ 왔___
여- 처- 왔-요-
----------
여기 처음 왔어요?
0
b-j-l----o--.
b____________
b-j-l-e-e-y-.
-------------
bajel-eseoyo.
ለመጀመሪያ ጊዜዎ ነው እዚህ?
여기 처음 왔어요?
bajel-eseoyo.
አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ።
아니-,--년에 한----어-.
아___ 작__ 한 번 왔___
아-요- 작-에 한 번 왔-요-
-----------------
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
0
baje--e-----.
b____________
b-j-l-e-e-y-.
-------------
bajel-eseoyo.
አይደለም። ያለፈው አመት አንዴ እዚህ ነበርኩኝ።
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
bajel-eseoyo.
ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ።
일--- --지만-.
일___ 있_____
일-일- 있-지-요-
-----------
일주일만 있었지만요.
0
baj---e-n --u---e-- is----y-.
b________ s________ i________
b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-.
-----------------------------
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
ግን ለአንድ ሳምንት ብቻ ነበረ።
일주일만 있었지만요.
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
እኛ ጋር ወደውታል?
이곳-------어요?
이__ 마__ 들___
이-이 마-에 들-요-
------------
이곳이 마음에 들어요?
0
baje--e-----u-is-u--iss-eo--.
b________ s________ i________
b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-.
-----------------------------
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
እኛ ጋር ወደውታል?
이곳이 마음에 들어요?
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ።
아-----. -람들---절-요.
아_ 좋___ 사___ 친____
아- 좋-요- 사-들- 친-해-.
------------------
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
0
b--e--e-n se---s-u------eo--.
b________ s________ i________
b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-.
-----------------------------
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
በጣም ጥሩ! ሰዎቹ ጥሩ ናቸው ።
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው።
그리고 --도 -음- 들--.
그__ 경__ 마__ 들___
그-고 경-도 마-에 들-요-
----------------
그리고 경치도 마음에 들어요.
0
m-il-e- -s------so-----e-- -o-lkkay-?
m______ s______ s_________ d_________
m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o-
-------------------------------------
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
መልከዓ-ምድሩንም ወድጄዋለው።
그리고 경치도 마음에 들어요.
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
ሞያዎ (ስራዎ) ምንድን ነው?
직-- 뭐예-?
직__ 뭐___
직-이 뭐-요-
--------
직업이 뭐예요?
0
mwi-l-o s-i-e-----gae--e-- --e---ayo?
m______ s______ s_________ d_________
m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o-
-------------------------------------
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
ሞያዎ (ስራዎ) ምንድን ነው?
직업이 뭐예요?
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
እኔ ተርጋሚ ነኝ።
저-----예요.
저_ 번_____
저- 번-가-요-
---------
저는 번역가예요.
0
m--lle-----l-u- -o------d- do--k-ay-?
m______ s______ s_________ d_________
m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o-
-------------------------------------
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
እኔ ተርጋሚ ነኝ።
저는 번역가예요.
mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው።
저는 책- 번-해요.
저_ 책_ 번____
저- 책- 번-해-.
-----------
저는 책을 번역해요.
0
geu--u--o------n--eyo.
g______ o_____________
g-u-e-n o-g-g-i---e-o-
----------------------
geuneun oegug-in-ieyo.
እኔ መጽሐፎችን እተረጉማለው።
저는 책을 번역해요.
geuneun oegug-in-ieyo.
ብቻዎትን ነዎት እዚህ?
이-에-혼- --요?
이__ 혼_ 왔___
이-에 혼- 왔-요-
-----------
이곳에 혼자 왔어요?
0
g-u-eu--o-gug--n--ey-.
g______ o_____________
g-u-e-n o-g-g-i---e-o-
----------------------
geuneun oegug-in-ieyo.
ብቻዎትን ነዎት እዚህ?
이곳에 혼자 왔어요?
geuneun oegug-in-ieyo.
አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ።
아-요-----편도--기 -어-.
아___ 제 남__ 여_ 있___
아-요- 제 남-도 여- 있-요-
------------------
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
0
g--n-----e-u---n--ey-.
g______ o_____________
g-u-e-n o-g-g-i---e-o-
----------------------
geuneun oegug-in-ieyo.
አይደለም። ሚስቴም /ባሌም እዚህ ናት/ ነው ።
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
geuneun oegug-in-ieyo.
እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው።
그리고-저 둘도 제 아-들이-요.
그__ 저 둘_ 제 아______
그-고 저 둘- 제 아-들-에-.
------------------
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
0
g--ne-n-y-ol-----n-eo--ul ha-yo.
g______ y_____ e_________ h_____
g-u-e-n y-o-e- e-n-e-l-u- h-e-o-
--------------------------------
geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.
እነዚያ ሁለቱ የኔ ልጆች ናቸው።
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.