ሲጋራ ያጨሳሉ? |
आप---ूम----न -रत--का?
आ__ धू____ क__ का_
आ-ण ध-म-र-ा- क-त- क-?
---------------------
आपण धूम्रपान करता का?
0
g--p- 3
g____ 3
g-p-ā 3
-------
gappā 3
|
ሲጋራ ያጨሳሉ?
आपण धूम्रपान करता का?
gappā 3
|
በፊት አጨስ ነበረ። |
अग-----रत ह--ो--/ --ते.
अ___ क__ हो__ / हो__
अ-ो-र क-त ह-त-. / ह-त-.
-----------------------
अगोदर करत होतो. / होते.
0
g-p---3
g____ 3
g-p-ā 3
-------
gappā 3
|
በፊት አጨስ ነበረ።
अगोदर करत होतो. / होते.
gappā 3
|
ግን አሁን አላጨስም። |
प--आत्ता--ी----्-प-न---- --ही.
प_ आ__ मी धू____ क__ ना__
प- आ-्-ा म- ध-म-र-ा- क-त न-ह-.
------------------------------
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही.
0
ā-a-- d-ū--a-ā-------t--kā?
ā____ d_________ k_____ k__
ā-a-a d-ū-r-p-n- k-r-t- k-?
---------------------------
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
|
ግን አሁን አላጨስም።
पण आत्ता मी धूम्रपान करत नाही.
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
|
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል? |
मी --ग-र-- --ली--- चा--ल-क-?---ल---ल-----ास होईल--ा?
मी सि___ ओ__ त_ चा__ का_ आ____ त्__ हो__ का_
म- स-ग-र-ट ओ-ल- त- च-ल-ल क-? आ-ल-य-ल- त-र-स ह-ई- क-?
----------------------------------------------------
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का?
0
ā-a---d--m-ap-n- ka---ā-kā?
ā____ d_________ k_____ k__
ā-a-a d-ū-r-p-n- k-r-t- k-?
---------------------------
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
|
ሲጋራ ባጨስ ይረብሾታል?
मी सिगारेट ओढली तर चालेल का? आपल्याला त्रास होईल का?
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
|
አያይ በፍጹም ። |
नाह-- -च-----ा-ी.
ना__ ख___ ना__
न-ह-, ख-ि-च न-ह-.
-----------------
नाही, खचितच नाही.
0
ā---- dhū-r-pā-------t- -ā?
ā____ d_________ k_____ k__
ā-a-a d-ū-r-p-n- k-r-t- k-?
---------------------------
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
|
አያይ በፍጹም ።
नाही, खचितच नाही.
āpaṇa dhūmrapāna karatā kā?
|
እኔን አይረብሽኝም። |
म-ा -्र---न-ही-ह-णा---- -ल--च--े-.
म_ त्__ ना_ हो___ / म_ चा___
म-ा त-र-स न-ह- ह-ण-र- / म-ा च-ल-ल-
----------------------------------
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल.
0
A-ōd--a--a-ata -ōtō- / --t-.
A______ k_____ h____ / H____
A-ō-a-a k-r-t- h-t-. / H-t-.
----------------------------
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
|
እኔን አይረብሽኝም።
मला त्रास नाही होणार. / मला चालेल.
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
|
የሆነ ነገር ይጠጣሉ? |
आप--क----प---र--ा?
आ__ का_ पि__ का_
आ-ण क-ह- प-ण-र क-?
------------------
आपण काही पिणार का?
0
A----ra-ka-ata--ōtō- - -ō-ē.
A______ k_____ h____ / H____
A-ō-a-a k-r-t- h-t-. / H-t-.
----------------------------
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
|
የሆነ ነገር ይጠጣሉ?
आपण काही पिणार का?
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
|
ኮኛክ? |
ब्र-न--ी?
ब्____
ब-र-न-ड-?
---------
ब्रॅन्डी?
0
A-ō--r- kara-- --tō.-- -ō-ē.
A______ k_____ h____ / H____
A-ō-a-a k-r-t- h-t-. / H-t-.
----------------------------
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
|
ኮኛክ?
ब्रॅन्डी?
Agōdara karata hōtō. / Hōtē.
|
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው። |
नाही,-शक्--असे- -र एक---यर-च-ल-ल.
ना__ श__ अ__ त_ ए_ बी__ चा___
न-ह-, श-्- अ-े- त- ए- ब-य- च-ल-ल-
---------------------------------
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल.
0
P-ṇ- āt-------hūmrapān- ka-a-a--ā--.
P___ ā___ m_ d_________ k_____ n____
P-ṇ- ā-t- m- d-ū-r-p-n- k-r-t- n-h-.
------------------------------------
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
|
አያይ። ቢራ ቢሆን እወዳለው።
नाही, शक्य असेल तर एक बीयर चालेल.
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
|
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ? |
आ-ण--ू- --र-ी-- --त--का?
आ__ खू_ फि____ अ__ का_
आ-ण ख-प फ-र-ी-र अ-त- क-?
------------------------
आपण खूप फिरतीवर असता का?
0
P-ṇa ā--ā -ī-d-----p--a-k-r-ta nāh-.
P___ ā___ m_ d_________ k_____ n____
P-ṇ- ā-t- m- d-ū-r-p-n- k-r-t- n-h-.
------------------------------------
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
|
ብዙ ጊዜ ወደ ሌላ ሃገር ይሄዳሉ?
आपण खूप फिरतीवर असता का?
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
|
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው። |
ह-,--ह--े---्य--ा-ान-मि-्त.
हो_ ब___ व्_________
ह-, ब-ु-े- व-य-स-य-न-म-त-त-
---------------------------
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त.
0
P-ṇa--ttā ---dhū------a -arata nā--.
P___ ā___ m_ d_________ k_____ n____
P-ṇ- ā-t- m- d-ū-r-p-n- k-r-t- n-h-.
------------------------------------
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
|
አዎ፤ አብዛኛዎቹ ለስራ ጉዞዎች ናቸው።
हो, बहुतेक व्यवसायानिमित्त.
Paṇa āttā mī dhūmrapāna karata nāhī.
|
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው። |
प---त-ता आ-्-- -ुट-ट-वर-आलो आहो-.
प_ आ__ आ__ सु____ आ_ आ___
प- आ-्-ा आ-्-ी स-ट-ट-व- आ-ो आ-ो-.
---------------------------------
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत.
0
Mī --g-rēṭ--ō---lī-ta-- cā-ēl- -ā--Āp----l- trās--h--ī---k-?
M_ s_______ ō_____ t___ c_____ k__ Ā_______ t____ h_____ k__
M- s-g-r-ṭ- ō-h-l- t-r- c-l-l- k-? Ā-a-y-l- t-ā-a h-'-l- k-?
------------------------------------------------------------
Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
|
ግን አሁን እኛ እረፍት እየወሰድን ነው።
पण आत्ता आम्ही सुट्टीवर आलो आहोत.
Mī sigārēṭa ōḍhalī tara cālēla kā? Āpalyālā trāsa hō'īla kā?
|
በጣም ቃጠሎ ነው! |
खूप- ---- ---!
खू__ ग__ आ__
ख-प- ग-म- आ-े-
--------------
खूपच गरमी आहे!
0
N-hī- ---ci-aca---hī.
N____ k________ n____
N-h-, k-a-i-a-a n-h-.
---------------------
Nāhī, khacitaca nāhī.
|
በጣም ቃጠሎ ነው!
खूपच गरमी आहे!
Nāhī, khacitaca nāhī.
|
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው። |
हो- ---ख--च--र-ी -हे.
हो_ आ_ खू__ ग__ आ__
ह-, आ- ख-प- ग-म- आ-े-
---------------------
हो, आज खूपच गरमी आहे.
0
N--ī---ha-itaca-nā--.
N____ k________ n____
N-h-, k-a-i-a-a n-h-.
---------------------
Nāhī, khacitaca nāhī.
|
አዎ ዛሬ በጣም ሞቃት ነው።
हो, आज खूपच गरमी आहे.
Nāhī, khacitaca nāhī.
|
ወደ በረንዳ እንሂድ። |
चला,--ाल्कन-त---- -ा.
च__ बा____ जा_ या_
च-ा- ब-ल-क-ी- ज-ऊ य-.
---------------------
चला, बाल्कनीत जाऊ या.
0
N-h-,--h-ci-aca-nāhī.
N____ k________ n____
N-h-, k-a-i-a-a n-h-.
---------------------
Nāhī, khacitaca nāhī.
|
ወደ በረንዳ እንሂድ።
चला, बाल्कनीत जाऊ या.
Nāhī, khacitaca nāhī.
|
ነገ እዚህ ድግስ አለ። |
उद--ा---े--- --र्-- आ-े.
उ__ इ_ ए_ पा__ आ__
उ-्-ा इ-े ए- प-र-ट- आ-े-
------------------------
उद्या इथे एक पार्टी आहे.
0
M-lā -r--a --hī h-ṇ-r-.----a---------.
M___ t____ n___ h______ / M___ c______
M-l- t-ā-a n-h- h-ṇ-r-. / M-l- c-l-l-.
--------------------------------------
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
|
ነገ እዚህ ድግስ አለ።
उद्या इथे एक पार्टी आहे.
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
|
እርስዎም ይመጣሉ? |
आ-णप--य-णार-क-?
आ____ ये__ का_
आ-ण-ण य-ण-र क-?
---------------
आपणपण येणार का?
0
Ma-- --ās-------h-ṇā-a. / ------āl-la.
M___ t____ n___ h______ / M___ c______
M-l- t-ā-a n-h- h-ṇ-r-. / M-l- c-l-l-.
--------------------------------------
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
|
እርስዎም ይመጣሉ?
आपणपण येणार का?
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
|
አዎ። እኛም ተጋብዘናል። |
हो- ----ा--ा-पण --म-त--ण----.
हो_ आ___ प_ नि____ आ__
ह-, आ-्-ा-ल- प- न-म-त-र- आ-े-
-----------------------------
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे.
0
M--ā--rās- ---- hō--r-- ---al- ---ēla.
M___ t____ n___ h______ / M___ c______
M-l- t-ā-a n-h- h-ṇ-r-. / M-l- c-l-l-.
--------------------------------------
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
|
አዎ። እኛም ተጋብዘናል።
हो, आम्हांला पण निमंत्रण आहे.
Malā trāsa nāhī hōṇāra. / Malā cālēla.
|