የት ነው እስፓንኛ የተማሩት? |
И-п-н т---н-кайд-н-үй--н-үң-з?
И____ т____ к_____ ү__________
И-п-н т-л-н к-й-а- ү-р-н-ү-ү-?
------------------------------
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз?
0
Ç-t-tilde-d--üy-ö--ü
Ç__ t_______ ü______
Ç-t t-l-e-d- ü-r-n-ü
--------------------
Çet tilderdi üyrönüü
|
የት ነው እስፓንኛ የተማሩት?
Испан тилин кайдан үйрөндүңүз?
Çet tilderdi üyrönüü
|
ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ? |
С-з--о--у-а--т--ин ---ы-б-ле-и--и?
С__ п_______ т____ д___ б_________
С-з п-р-у-а- т-л-н д-г- б-л-с-з-и-
----------------------------------
Сиз португал тилин дагы билесизби?
0
Çet ---de-d- ---önüü
Ç__ t_______ ü______
Ç-t t-l-e-d- ü-r-n-ü
--------------------
Çet tilderdi üyrönüü
|
ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ?
Сиз португал тилин дагы билесизби?
Çet tilderdi üyrönüü
|
አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው። |
О-б-- м-- --г- --- -- --а-и---ил--д--с-й----а---.
О____ м__ д___ б__ а_ и_____ т______ с_____ а____
О-б-, м-н д-г- б-р а- и-а-и- т-л-н-е с-й-ө- а-а-.
-------------------------------------------------
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам.
0
İspan-ti--n---y-an -y-ö-düŋüz?
İ____ t____ k_____ ü__________
İ-p-n t-l-n k-y-a- ü-r-n-ü-ü-?
------------------------------
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
|
አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው።
Ооба, мен дагы бир аз италия тилинде сүйлөй алам.
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
|
እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ። |
Мен-мч-- си- аб-ан ----ы -ү--ө-с-з.
М_______ с__ а____ ж____ с_________
М-н-м-е- с-з а-д-н ж-к-ы с-й-ө-с-з-
-----------------------------------
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз.
0
İ-pa- t-l-n kayd---ü-r-nd-ŋü-?
İ____ t____ k_____ ü__________
İ-p-n t-l-n k-y-a- ü-r-n-ü-ü-?
------------------------------
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
|
እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ።
Менимче, сиз абдан жакшы сүйлөйсүз.
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
|
ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው። |
Б-- ---де- -б-а- о-шо-.
Б__ т_____ а____ о_____
Б-л т-л-е- а-д-н о-ш-ш-
-----------------------
Бул тилдер абдан окшош.
0
İ-pan--i-in kayd-- ü-rö---ŋüz?
İ____ t____ k_____ ü__________
İ-p-n t-l-n k-y-a- ü-r-n-ü-ü-?
------------------------------
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
|
ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው።
Бул тилдер абдан окшош.
İspan tilin kaydan üyröndüŋüz?
|
እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው። |
Мен-ала----жак-----ш-н--.
М__ а_____ ж____ т_______
М-н а-а-д- ж-к-ы т-ш-н-м-
-------------------------
Мен аларды жакшы түшүнөм.
0
Si---or-u--- t---n -ag---i----z--?
S__ p_______ t____ d___ b_________
S-z p-r-u-a- t-l-n d-g- b-l-s-z-i-
----------------------------------
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
|
እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው።
Мен аларды жакшы түшүнөм.
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
|
ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው። |
Бир------л-ө- --зу--к-й-н.
Б____ с______ ж____ к_____
Б-р-к с-й-ө-, ж-з-у к-й-н-
--------------------------
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын.
0
Si--port-g-l ----n-d-gı-bi---i-bi?
S__ p_______ t____ d___ b_________
S-z p-r-u-a- t-l-n d-g- b-l-s-z-i-
----------------------------------
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
|
ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው።
Бирок сүйлөө, жазуу кыйын.
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
|
እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው። |
Ме----г---ө- ка-- к---рем.
М__ д___ к__ к___ к_______
М-н д-г- к-п к-т- к-т-р-м-
--------------------------
Мен дагы көп ката кетирем.
0
S-z-por---a- -il-n -ag- -ilesiz-i?
S__ p_______ t____ d___ b_________
S-z p-r-u-a- t-l-n d-g- b-l-s-z-i-
----------------------------------
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
|
እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው።
Мен дагы көп ката кетирем.
Siz portugal tilin dagı bilesizbi?
|
እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ። |
С-ра-ыч,-ме-- -р-д-йы--------з.
С_______ м___ а_ д____ о_______
С-р-н-ч- м-н- а- д-й-м о-д-ң-з-
-------------------------------
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз.
0
O--a- --n d-gı bi- ---i-a--y-----i-d---üy-ö--a---.
O____ m__ d___ b__ a_ i______ t______ s_____ a____
O-b-, m-n d-g- b-r a- i-a-i-a t-l-n-e s-y-ö- a-a-.
--------------------------------------------------
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
|
እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ።
Сураныч, мени ар дайым оңдоңуз.
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
|
አነጋገሮት ጥሩ ነው። |
Си--и--с--д---- --т--ңу- -е----ү- деңг-эл-- жа---.
С_____ с_______ а_______ ж_______ д________ ж_____
С-з-и- с-з-ө-д- а-т-у-у- ж-т-ш-ү- д-ң-э-л-е ж-к-ы-
--------------------------------------------------
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы.
0
O-ba- me- dagı-----a- i---iy- --linde--üy-öy--la-.
O____ m__ d___ b__ a_ i______ t______ s_____ a____
O-b-, m-n d-g- b-r a- i-a-i-a t-l-n-e s-y-ö- a-a-.
--------------------------------------------------
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
|
አነጋገሮት ጥሩ ነው።
Сиздин сөздөрдү айтууңуз жетиштүү деңгээлде жакшы.
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
|
ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ። |
Сизд- би- -з-----н---а-.
С____ б__ а_ а_____ б___
С-з-е б-р а- а-ц-н- б-р-
------------------------
Сизде бир аз акцент бар.
0
O---- -----ag--bi--a- it-liya --lin----ü---y a--m.
O____ m__ d___ b__ a_ i______ t______ s_____ a____
O-b-, m-n d-g- b-r a- i-a-i-a t-l-n-e s-y-ö- a-a-.
--------------------------------------------------
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
|
ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ።
Сизде бир аз акцент бар.
Ooba, men dagı bir az italiya tilinde süylöy alam.
|
ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ። |
Сиз к---а- -------ң---и у--у-- б--о-.
С__ к_____ к___________ у_____ б_____
С-з к-й-а- к-л-е-и-и-д- у-у-г- б-л-т-
-------------------------------------
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот.
0
Me-im-e--si- --d---j-k-- s-ylö---z.
M_______ s__ a____ j____ s_________
M-n-m-e- s-z a-d-n j-k-ı s-y-ö-s-z-
-----------------------------------
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
|
ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ።
Сиз кайдан келгениңизди угууга болот.
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
|
የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው? |
С--д-н эн- -или-из-к--сы?
С_____ э__ т______ к_____
С-з-и- э-е т-л-ң-з к-й-ы-
-------------------------
Сиздин эне тилиңиз кайсы?
0
Men--çe- -iz a--a--j-kşı-s--löysü-.
M_______ s__ a____ j____ s_________
M-n-m-e- s-z a-d-n j-k-ı s-y-ö-s-z-
-----------------------------------
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
|
የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው?
Сиздин эне тилиңиз кайсы?
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
|
ቋንቋ እየተማሩ ነው? |
Сиз-тил -у-с--ры-а-ба--с--бы?
С__ т__ к_________ б_________
С-з т-л к-р-т-р-н- б-р-с-з-ы-
-----------------------------
Сиз тил курстарына барасызбы?
0
M--im-e---iz --d-n j--ş- ----öys--.
M_______ s__ a____ j____ s_________
M-n-m-e- s-z a-d-n j-k-ı s-y-ö-s-z-
-----------------------------------
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
|
ቋንቋ እየተማሩ ነው?
Сиз тил курстарына барасызбы?
Menimçe, siz abdan jakşı süylöysüz.
|
የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት? |
С-з -а--ы --уу-ки--б---ко----о---?
С__ к____ о___ к______ к__________
С-з к-й-ы о-у- к-т-б-н к-л-о-о-у-?
----------------------------------
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз?
0
Bu- --l--- abdan-ok-o-.
B__ t_____ a____ o_____
B-l t-l-e- a-d-n o-ş-ş-
-----------------------
Bul tilder abdan okşoş.
|
የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት?
Сиз кайсы окуу китебин колдоносуз?
Bul tilder abdan okşoş.
|
ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም። |
Мен-азыр --не-де- --а----- --лб--м.
М__ а___ э___ д__ а_______ б_______
М-н а-ы- э-н- д-п а-а-а-ы- б-л-е-м-
-----------------------------------
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм.
0
B---t--d-r ---an -kşo-.
B__ t_____ a____ o_____
B-l t-l-e- a-d-n o-ş-ş-
-----------------------
Bul tilder abdan okşoş.
|
ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም።
Мен азыр эмне деп аталарын билбейм.
Bul tilder abdan okşoş.
|
ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም። |
Ме- -тын э-те-----ай -ат-м.
М__ а___ э____ а____ ж_____
М-н а-ы- э-т-й а-б-й ж-т-м-
---------------------------
Мен атын эстей албай жатам.
0
B-------e--abdan-o-ş-ş.
B__ t_____ a____ o_____
B-l t-l-e- a-d-n o-ş-ş-
-----------------------
Bul tilder abdan okşoş.
|
ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም።
Мен атын эстей албай жатам.
Bul tilder abdan okşoş.
|
እረስቼዋለሁኝ። |
Ме- м-н- у-у--п-к-----.
М__ м___ у_____ к______
М-н м-н- у-у-у- к-л-ы-.
-----------------------
Мен муну унутуп калдым.
0
M----la--ı----ş-------ö-.
M__ a_____ j____ t_______
M-n a-a-d- j-k-ı t-ş-n-m-
-------------------------
Men alardı jakşı tüşünöm.
|
እረስቼዋለሁኝ።
Мен муну унутуп калдым.
Men alardı jakşı tüşünöm.
|