የት ነው እስፓንኛ የተማሩት? |
आप- --प-नीश--ु-- श----त?
आ__ स्___ कु_ शि____
आ-ण स-प-न-श क-ठ- श-क-ा-?
------------------------
आपण स्पॅनीश कुठे शिकलात?
0
vi-ē-ī----ṣ----k-ṇē
v_____ b____ ś_____
v-d-ś- b-ā-ā ś-k-ṇ-
-------------------
vidēśī bhāṣā śikaṇē
|
የት ነው እስፓንኛ የተማሩት?
आपण स्पॅनीश कुठे शिकलात?
vidēśī bhāṣā śikaṇē
|
ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ? |
आपण -ोर्त-ग-जपण-बोल-ा---?
आ__ पो______ बो__ का_
आ-ण प-र-त-ग-ज-ण ब-ल-ा क-?
-------------------------
आपण पोर्तुगीजपण बोलता का?
0
v--ē-ī b-------kaṇē
v_____ b____ ś_____
v-d-ś- b-ā-ā ś-k-ṇ-
-------------------
vidēśī bhāṣā śikaṇē
|
ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ?
आपण पोर्तुगीजपण बोलता का?
vidēśī bhāṣā śikaṇē
|
አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው። |
ह-, आ-- -ी-थोड--इटा-ीयन-----ल-ो- ---ो-त-.
हो_ आ_ मी थो_ इ______ बो___ / बो___
ह-, आ-ि म- थ-ड- इ-ा-ी-न-ण ब-ल-ो- / ब-ल-े-
-----------------------------------------
हो, आणि मी थोडी इटालीयनपण बोलतो. / बोलते.
0
āpa---s-ĕnīś--ku--ē-ś-k-l--a?
ā____ s______ k____ ś________
ā-a-a s-ĕ-ī-a k-ṭ-ē ś-k-l-t-?
-----------------------------
āpaṇa spĕnīśa kuṭhē śikalāta?
|
አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው።
हो, आणि मी थोडी इटालीयनपण बोलतो. / बोलते.
āpaṇa spĕnīśa kuṭhē śikalāta?
|
እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ። |
मला-वा-ते-आप--खू--च-ं--े / च-ं-ल-य---ोलता.
म_ वा__ आ__ खू_ चां__ / चां___ बो___
म-ा व-ट-े आ-ण ख-प च-ं-ल- / च-ं-ल-य- ब-ल-ा-
------------------------------------------
मला वाटते आपण खूप चांगले / चांगल्या बोलता.
0
ā---a----nī-----ṭh- --k--āta?
ā____ s______ k____ ś________
ā-a-a s-ĕ-ī-a k-ṭ-ē ś-k-l-t-?
-----------------------------
āpaṇa spĕnīśa kuṭhē śikalāta?
|
እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ።
मला वाटते आपण खूप चांगले / चांगल्या बोलता.
āpaṇa spĕnīśa kuṭhē śikalāta?
|
ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው። |
ह-य------ --प----स-----ा आ-े-.
ह्_ भा_ खू__ ए_____ आ___
ह-य- भ-ष- ख-प- ए-स-र-्-ा आ-े-.
------------------------------
ह्या भाषा खूपच एकसारख्या आहेत.
0
ā-aṇ- -p-n--- -u--ē śik--ā-a?
ā____ s______ k____ ś________
ā-a-a s-ĕ-ī-a k-ṭ-ē ś-k-l-t-?
-----------------------------
āpaṇa spĕnīśa kuṭhē śikalāta?
|
ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው።
ह्या भाषा खूपच एकसारख्या आहेत.
āpaṇa spĕnīśa kuṭhē śikalāta?
|
እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው። |
मी त्---च-ं--्या-्----े स--ू--कत-. / शकते.
मी त्_ चां_______ स__ श___ / श___
म- त-य- च-ं-ल-य-प-र-ा-े स-ज- श-त-. / श-त-.
------------------------------------------
मी त्या चांगल्याप्रकारे समजू शकतो. / शकते.
0
Āp--a-p--tu-īj----a -ōl-t- k-?
Ā____ p____________ b_____ k__
Ā-a-a p-r-u-ī-a-a-a b-l-t- k-?
------------------------------
Āpaṇa pōrtugījapaṇa bōlatā kā?
|
እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው።
मी त्या चांगल्याप्रकारे समजू शकतो. / शकते.
Āpaṇa pōrtugījapaṇa bōlatā kā?
|
ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው። |
प- -ोल-यल- -ण--ल--ा-ल- कठीण-आ-ेत.
प_ बो___ आ_ लि___ क__ आ___
प- ब-ल-य-ा आ-ि ल-ह-य-ा क-ी- आ-े-.
---------------------------------
पण बोलायला आणि लिहायला कठीण आहेत.
0
Āpaṇa-p-rtugīj--a-a-bō---ā --?
Ā____ p____________ b_____ k__
Ā-a-a p-r-u-ī-a-a-a b-l-t- k-?
------------------------------
Āpaṇa pōrtugījapaṇa bōlatā kā?
|
ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው።
पण बोलायला आणि लिहायला कठीण आहेत.
Āpaṇa pōrtugījapaṇa bōlatā kā?
|
እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው። |
म---जून-ी ख-- --क- ----- /--रत-.
मी अ___ खू_ चु_ क___ / क___
म- अ-ू-ह- ख-प च-क- क-त-. / क-त-.
--------------------------------
मी अजूनही खूप चुका करतो. / करते.
0
Āp-ṇa --r-u-ī-----a-b-la-ā--ā?
Ā____ p____________ b_____ k__
Ā-a-a p-r-u-ī-a-a-a b-l-t- k-?
------------------------------
Āpaṇa pōrtugījapaṇa bōlatā kā?
|
እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው።
मी अजूनही खूप चुका करतो. / करते.
Āpaṇa pōrtugījapaṇa bōlatā kā?
|
እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ። |
कृ--ा-प्रत्-ेक-े-ी -ा--य- -ु---द-रूस-त करा.
कृ__ प्______ मा__ चु_ दु___ क__
क-प-ा प-र-्-े-व-ळ- म-झ-य- च-क- द-र-स-त क-ा-
-------------------------------------------
कृपया प्रत्येकवेळी माझ्या चुका दुरूस्त करा.
0
H-- āṇ- mī--hō--------ya--------ō-a--. - Bōl-tē.
H__ ā__ m_ t____ i____________ b______ / B______
H-, ā-i m- t-ō-ī i-ā-ī-a-a-a-a b-l-t-. / B-l-t-.
------------------------------------------------
Hō, āṇi mī thōḍī iṭālīyanapaṇa bōlatō. / Bōlatē.
|
እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ።
कृपया प्रत्येकवेळी माझ्या चुका दुरूस्त करा.
Hō, āṇi mī thōḍī iṭālīyanapaṇa bōlatō. / Bōlatē.
|
አነጋገሮት ጥሩ ነው። |
आ--े उच्च---अ-द- -्-च्छ-/-स-प-्ट ----.
आ__ उ___ अ__ स्___ / स्___ आ___
आ-ल- उ-्-ा- अ-द- स-व-्- / स-प-्- आ-े-.
--------------------------------------
आपले उच्चार अगदी स्वच्छ / स्पष्ट आहेत.
0
H----ṇ- ---t-ō-- i-āl---n-p-ṇ- -ō-a----/ -ōla-ē.
H__ ā__ m_ t____ i____________ b______ / B______
H-, ā-i m- t-ō-ī i-ā-ī-a-a-a-a b-l-t-. / B-l-t-.
------------------------------------------------
Hō, āṇi mī thōḍī iṭālīyanapaṇa bōlatō. / Bōlatē.
|
አነጋገሮት ጥሩ ነው።
आपले उच्चार अगदी स्वच्छ / स्पष्ट आहेत.
Hō, āṇi mī thōḍī iṭālīyanapaṇa bōlatō. / Bōlatē.
|
ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ። |
आ--ी ब-ल--याची -ब /-ध-टण--ज-ा-ी वेगळी ---.
आ__ बो____ ढ_ / धा__ ज__ वे__ आ__
आ-ल- ब-ल-्-ा-ी ढ- / ध-ट-ी ज-ा-ी व-ग-ी आ-े-
------------------------------------------
आपली बोलण्याची ढब / धाटणी जराशी वेगळी आहे.
0
H-, ā-i--ī -hō---iṭālīyanapaṇa--ō--tō. / Bōlatē.
H__ ā__ m_ t____ i____________ b______ / B______
H-, ā-i m- t-ō-ī i-ā-ī-a-a-a-a b-l-t-. / B-l-t-.
------------------------------------------------
Hō, āṇi mī thōḍī iṭālīyanapaṇa bōlatō. / Bōlatē.
|
ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ።
आपली बोलण्याची ढब / धाटणी जराशी वेगळी आहे.
Hō, āṇi mī thōḍī iṭālīyanapaṇa bōlatō. / Bōlatē.
|
ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ። |
आ-ण -ु--- आल-त -- --ण------ख--शक--.
आ__ कु__ आ__ ते को__ ओ__ श___
आ-ण क-ठ-न आ-ा- त- क-ण-ह- ओ-ख- श-त-.
-----------------------------------
आपण कुठून आलात ते कोणीही ओळखू शकतो.
0
Ma-ā-vā--tē--paṇ- --ū---------ē/ --ṅga-y---ōlat-.
M___ v_____ ā____ k____ c_______ c_______ b______
M-l- v-ṭ-t- ā-a-a k-ū-a c-ṅ-a-ē- c-ṅ-a-y- b-l-t-.
-------------------------------------------------
Malā vāṭatē āpaṇa khūpa cāṅgalē/ cāṅgalyā bōlatā.
|
ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ።
आपण कुठून आलात ते कोणीही ओळखू शकतो.
Malā vāṭatē āpaṇa khūpa cāṅgalē/ cāṅgalyā bōlatā.
|
የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው? |
आप-- --त-भ-ष- को-ती आ--?
आ__ मा___ को__ आ__
आ-ल- म-त-भ-ष- क-ण-ी आ-े-
------------------------
आपली मातृभाषा कोणती आहे?
0
M-l- -ā-a-ē--pa-- -hūpa-c-ṅga--/-cā--a-----ō---ā.
M___ v_____ ā____ k____ c_______ c_______ b______
M-l- v-ṭ-t- ā-a-a k-ū-a c-ṅ-a-ē- c-ṅ-a-y- b-l-t-.
-------------------------------------------------
Malā vāṭatē āpaṇa khūpa cāṅgalē/ cāṅgalyā bōlatā.
|
የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው?
आपली मातृभाषा कोणती आहे?
Malā vāṭatē āpaṇa khūpa cāṅgalē/ cāṅgalyā bōlatā.
|
ቋንቋ እየተማሩ ነው? |
आप- -ाष-च---भ-य--क-रम-श--त- का?
आ__ भा__ अ______ शि__ का_
आ-ण भ-ष-च- अ-्-ा-क-र- श-क-ा क-?
-------------------------------
आपण भाषेचा अभ्यासक्रम शिकता का?
0
Ma-- vāṭa-ē---a-- k-ūpa----gal-/-cāṅ-a-y--bō----.
M___ v_____ ā____ k____ c_______ c_______ b______
M-l- v-ṭ-t- ā-a-a k-ū-a c-ṅ-a-ē- c-ṅ-a-y- b-l-t-.
-------------------------------------------------
Malā vāṭatē āpaṇa khūpa cāṅgalē/ cāṅgalyā bōlatā.
|
ቋንቋ እየተማሩ ነው?
आपण भाषेचा अभ्यासक्रम शिकता का?
Malā vāṭatē āpaṇa khūpa cāṅgalē/ cāṅgalyā bōlatā.
|
የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት? |
आप- --णते --स्-- वाप---?
आ__ को__ पु___ वा____
आ-ण क-ण-े प-स-त- व-प-त-?
------------------------
आपण कोणते पुस्तक वापरता?
0
H-ā -hā-ā--h-p--a---a--r-k--- āh-t-.
H__ b____ k______ ē__________ ā_____
H-ā b-ā-ā k-ū-a-a ē-a-ā-a-h-ā ā-ē-a-
------------------------------------
Hyā bhāṣā khūpaca ēkasārakhyā āhēta.
|
የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት?
आपण कोणते पुस्तक वापरता?
Hyā bhāṣā khūpaca ēkasārakhyā āhēta.
|
ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም። |
म-- आत्ता------े--ाव-आ--त --ह-.
म_ आ__ त्__ ना_ आ___ ना__
म-ा आ-्-ा त-य-च- न-व आ-व- न-ह-.
-------------------------------
मला आत्ता त्याचे नाव आठवत नाही.
0
H-- ----ā-k-ūpac----a--rakhy---h-t-.
H__ b____ k______ ē__________ ā_____
H-ā b-ā-ā k-ū-a-a ē-a-ā-a-h-ā ā-ē-a-
------------------------------------
Hyā bhāṣā khūpaca ēkasārakhyā āhēta.
|
ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም።
मला आत्ता त्याचे नाव आठवत नाही.
Hyā bhāṣā khūpaca ēkasārakhyā āhēta.
|
ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም። |
त्या-- शी--ष- म-ा --वत न---.
त्__ शी___ म_ आ___ ना__
त-य-च- श-र-ष- म-ा आ-व- न-ह-.
----------------------------
त्याचे शीर्षक मला आठवत नाही.
0
Hy--b--ṣ--k-ūp-ca--kas--akh-----ē-a.
H__ b____ k______ ē__________ ā_____
H-ā b-ā-ā k-ū-a-a ē-a-ā-a-h-ā ā-ē-a-
------------------------------------
Hyā bhāṣā khūpaca ēkasārakhyā āhēta.
|
ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም።
त्याचे शीर्षक मला आठवत नाही.
Hyā bhāṣā khūpaca ēkasārakhyā āhēta.
|
እረስቼዋለሁኝ። |
मी -िस--न-ग--- -----े -ह-.
मी वि___ गे_ / गे_ आ__
म- व-स-ू- ग-ल- / ग-ल- आ-े-
--------------------------
मी विसरून गेलो / गेले आहे.
0
M--tyā-----aly-p-ak--ē---m-j----ka--. / --ka-ē.
M_ t__ c______________ s_____ ś______ / Ś______
M- t-ā c-ṅ-a-y-p-a-ā-ē s-m-j- ś-k-t-. / Ś-k-t-.
-----------------------------------------------
Mī tyā cāṅgalyāprakārē samajū śakatō. / Śakatē.
|
እረስቼዋለሁኝ።
मी विसरून गेलो / गेले आहे.
Mī tyā cāṅgalyāprakārē samajū śakatō. / Śakatē.
|