አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ? |
Ав-о--са----из-ус--?
А_______ л_ и_______
А-т-б-с- л- и-п-с-а-
--------------------
Автобуса ли изпусна?
0
Ugovorka
U_______
U-o-o-k-
--------
Ugovorka
|
አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ?
Автобуса ли изпусна?
Ugovorka
|
ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ። |
А---е --ка- -ол---н ч-с.
А_ т_ ч____ п______ ч___
А- т- ч-к-х п-л-в-н ч-с-
------------------------
Аз те чаках половин час.
0
Ugo---ka
U_______
U-o-o-k-
--------
Ugovorka
|
ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ።
Аз те чаках половин час.
Ugovorka
|
ሞባይልክ(ሽ)ን አልያዝከውም/ሽውም? |
Няма--ли-мобиле- т-ле----със с--е-си?
Н____ л_ м______ т______ с__ с___ с__
Н-м-ш л- м-б-л-н т-л-ф-н с-с с-б- с-?
-------------------------------------
Нямаш ли мобилен телефон със себе си?
0
A--o-us---- i--u-na?
A_______ l_ i_______
A-t-b-s- l- i-p-s-a-
--------------------
Avtobusa li izpusna?
|
ሞባይልክ(ሽ)ን አልያዝከውም/ሽውም?
Нямаш ли мобилен телефон със себе си?
Avtobusa li izpusna?
|
በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ! |
Сл-д-а-ия--ът бъд--точен / то-н-!
С________ п__ б___ т____ / т_____
С-е-в-щ-я п-т б-д- т-ч-н / т-ч-а-
---------------------------------
Следващия път бъди точен / точна!
0
A-t--u-- l- --p--na?
A_______ l_ i_______
A-t-b-s- l- i-p-s-a-
--------------------
Avtobusa li izpusna?
|
በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ!
Следващия път бъди точен / точна!
Avtobusa li izpusna?
|
በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ! |
Сле-в-щ-- -ът ---ми -а-си!
С________ п__ в____ т_____
С-е-в-щ-я п-т в-е-и т-к-и-
--------------------------
Следващия път вземи такси!
0
A-to--sa li -z-u--a?
A_______ l_ i_______
A-t-b-s- l- i-p-s-a-
--------------------
Avtobusa li izpusna?
|
በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ!
Следващия път вземи такси!
Avtobusa li izpusna?
|
በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ! |
С---в--и--път---ем----дъ----с-с--- си!
С________ п__ в____ ч____ с__ с___ с__
С-е-в-щ-я п-т в-е-и ч-д-р с-с с-б- с-!
--------------------------------------
Следващия път вземи чадър със себе си!
0
A- -e --a-ak-----o--n ----.
A_ t_ c______ p______ c____
A- t- c-a-a-h p-l-v-n c-a-.
---------------------------
Az te chakakh polovin chas.
|
በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ!
Следващия път вземи чадър със себе си!
Az te chakakh polovin chas.
|
ነገ እረፍት ነኝ። |
У--- -ъ---в-бо-ен - своб-дна.
У___ с__ с_______ / с________
У-р- с-м с-о-о-е- / с-о-о-н-.
-----------------------------
Утре съм свободен / свободна.
0
A- te -h-kak- polovi--c-as.
A_ t_ c______ p______ c____
A- t- c-a-a-h p-l-v-n c-a-.
---------------------------
Az te chakakh polovin chas.
|
ነገ እረፍት ነኝ።
Утре съм свободен / свободна.
Az te chakakh polovin chas.
|
ነገ እንገናኝ? |
Да--е срещ--м--тр-?
Д_ с_ с______ у____
Д- с- с-е-н-м у-р-?
-------------------
Да се срещнем утре?
0
A- -e-c--k----pol-----c---.
A_ t_ c______ p______ c____
A- t- c-a-a-h p-l-v-n c-a-.
---------------------------
Az te chakakh polovin chas.
|
ነገ እንገናኝ?
Да се срещнем утре?
Az te chakakh polovin chas.
|
አዝናለው!ነገ አልችልም። |
Съж-ля-ам---тре ---с-ава.
С_________ у___ н_ с_____
С-ж-л-в-м- у-р- н- с-а-а-
-------------------------
Съжалявам, утре не става.
0
N--ma-h -i---bile----le--n -ys--e-----?
N______ l_ m______ t______ s__ s___ s__
N-a-a-h l- m-b-l-n t-l-f-n s-s s-b- s-?
---------------------------------------
Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
|
አዝናለው!ነገ አልችልም።
Съжалявам, утре не става.
Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
|
ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ? |
И----л- -е-- ---д-ид--а -р-я-на--е----а--?
И___ л_ н___ п______ з_ к___ н_ с_________
И-а- л- н-щ- п-е-в-д з- к-а- н- с-д-и-а-а-
------------------------------------------
Имаш ли нещо предвид за края на седмицата?
0
N--m-s- -i-mo-il------efo----s s-be si?
N______ l_ m______ t______ s__ s___ s__
N-a-a-h l- m-b-l-n t-l-f-n s-s s-b- s-?
---------------------------------------
Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
|
ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ?
Имаш ли нещо предвид за края на седмицата?
Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
|
ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል? |
И-и -е-е-имаш-уг-в-р--?
И__ в___ и___ у________
И-и в-ч- и-а- у-о-о-к-?
-----------------------
Или вече имаш уговорка?
0
N------------b-l-------fo------s-b- -i?
N______ l_ m______ t______ s__ s___ s__
N-a-a-h l- m-b-l-n t-l-f-n s-s s-b- s-?
---------------------------------------
Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
|
ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል?
Или вече имаш уговорка?
Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
|
በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው። |
Пр-д-а--м-да -е--р--не- в--р-я -а-с--ми-а--.
П________ д_ с_ с______ в к___ н_ с_________
П-е-л-г-м д- с- с-е-н-м в к-а- н- с-д-и-а-а-
--------------------------------------------
Предлагам да се срещнем в края на седмицата.
0
Sled----c-i-- py----d- t--hen / -o--na!
S____________ p__ b___ t_____ / t______
S-e-v-s-c-i-a p-t b-d- t-c-e- / t-c-n-!
---------------------------------------
Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
|
በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው።
Предлагам да се срещнем в края на седмицата.
Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
|
ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል? |
Д--на-р---м-п--н--?
Д_ н_______ п______
Д- н-п-а-и- п-к-и-?
-------------------
Да направим пикник?
0
S--dvas-c-----py--by-- toc----/-t-c-n-!
S____________ p__ b___ t_____ / t______
S-e-v-s-c-i-a p-t b-d- t-c-e- / t-c-n-!
---------------------------------------
Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
|
ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል?
Да направим пикник?
Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
|
ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል? |
Д- о---е---а пл---?
Д_ о_____ н_ п_____
Д- о-и-е- н- п-а-а-
-------------------
Да отидем на плажа?
0
Sle--a--chiy---yt-by---t-ch---- to----!
S____________ p__ b___ t_____ / t______
S-e-v-s-c-i-a p-t b-d- t-c-e- / t-c-n-!
---------------------------------------
Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
|
ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል?
Да отидем на плажа?
Sledvashchiya pyt bydi tochen / tochna!
|
ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል? |
Д- о-ид-м-в--л-нинат-?
Д_ о_____ в п_________
Д- о-и-е- в п-а-и-а-а-
----------------------
Да отидем в планината?
0
S--------hiy- py- -ze-i--ak--!
S____________ p__ v____ t_____
S-e-v-s-c-i-a p-t v-e-i t-k-i-
------------------------------
Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
|
ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል?
Да отидем в планината?
Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
|
ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። |
Ще--е ----- о- -фиса.
Щ_ т_ в____ о_ о_____
Щ- т- в-е-а о- о-и-а-
---------------------
Ще те взема от офиса.
0
Sl-d-a-hc--ya--yt vzemi -a-si!
S____________ p__ v____ t_____
S-e-v-s-c-i-a p-t v-e-i t-k-i-
------------------------------
Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
|
ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
Ще те взема от офиса.
Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
|
ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። |
Щ- -е-----а--т-----.
Щ_ т_ в____ о_ к____
Щ- т- в-е-а о- к-щ-.
--------------------
Ще те взема от къщи.
0
Sledvas-ch--a p---vze-- t-ksi!
S____________ p__ v____ t_____
S-e-v-s-c-i-a p-t v-e-i t-k-i-
------------------------------
Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
|
ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው።
Ще те взема от къщи.
Sledvashchiya pyt vzemi taksi!
|
ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው። |
Щ- те взем- -т---т-бу---т- с-----.
Щ_ т_ в____ о_ а__________ с______
Щ- т- в-е-а о- а-т-б-с-а-а с-и-к-.
----------------------------------
Ще те взема от автобусната спирка.
0
Sle-va-h--i-a --t--z--i----d-r--y--s--e-s-!
S____________ p__ v____ c_____ s__ s___ s__
S-e-v-s-c-i-a p-t v-e-i c-a-y- s-s s-b- s-!
-------------------------------------------
Sledvashchiya pyt vzemi chadyr sys sebe si!
|
ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው።
Ще те взема от автобусната спирка.
Sledvashchiya pyt vzemi chadyr sys sebe si!
|