የሐረጉ መጽሐፍ

am በተፈጥሮ   »   mr निसर्गसान्निध्यात

26 [ሃያ ስድስት]

በተፈጥሮ

በተፈጥሮ

२६ [सव्वीस]

26 [Savvīsa]

निसर्गसान्निध्यात

nisargasānnidhyāta

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ማራቲኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እዛ ማማው ይታይካል /ሻል ? तुल---- मनोर---ि------े का? तु_ तो म__ दि__ आ_ का_ त-ल- त- म-ो-ा द-स-ो आ-े क-? --------------------------- तुला तो मनोरा दिसतो आहे का? 0
nis--gas-n-----āta n_________________ n-s-r-a-ā-n-d-y-t- ------------------ nisargasānnidhyāta
እዛ ተራራው ይታይካል /ሻል? तुला -ो----व- -िस-ो -ह----? तु_ तो प___ दि__ आ_ का_ त-ल- त- प-्-त द-स-ो आ-े क-? --------------------------- तुला तो पर्वत दिसतो आहे का? 0
n-s-rg----n-d--āta n_________________ n-s-r-a-ā-n-d-y-t- ------------------ nisargasānnidhyāta
እዛ መንደር ይታይካል /ሻል ? त--ा तो--े---दिसत- आ---का? तु_ तो खे_ दि__ आ_ का_ त-ल- त- ख-ड- द-स-े आ-े क-? -------------------------- तुला तो खेडे दिसते आहे का? 0
tulā-tō--a-ō-----s--ō --ē -ā? t___ t_ m_____ d_____ ā__ k__ t-l- t- m-n-r- d-s-t- ā-ē k-? ----------------------------- tulā tō manōrā disatō āhē kā?
እዛ ወንዙ ይታይካል /ሻል? तुला-त---द--दि--- -हे --? तु_ ती न_ दि__ आ_ का_ त-ल- त- न-ी द-स-े आ-े क-? ------------------------- तुला ती नदी दिसते आहे का? 0
t-l- -ō ---ōrā d--atō---- --? t___ t_ m_____ d_____ ā__ k__ t-l- t- m-n-r- d-s-t- ā-ē k-? ----------------------------- tulā tō manōrā disatō āhē kā?
እዛ ድልድዩ ይታይካል /ሻል? तु-- -----ल -ि-----ह----? तु_ तो पू_ दि__ आ_ का_ त-ल- त- प-ल द-स-ो आ-े क-? ------------------------- तुला तो पूल दिसतो आहे का? 0
t--ā-tō--an--- -is----ā---kā? t___ t_ m_____ d_____ ā__ k__ t-l- t- m-n-r- d-s-t- ā-ē k-? ----------------------------- tulā tō manōrā disatō āhē kā?
እዛ ሃይቅ ይታይካል /ሻል? त--ा -े स-ोवर दि-त- -ह--का? तु_ ते स___ दि__ आ_ का_ त-ल- त- स-ो-र द-स-े आ-े क-? --------------------------- तुला ते सरोवर दिसते आहे का? 0
T--- -ō-pa--at- -isa-- --- k-? T___ t_ p______ d_____ ā__ k__ T-l- t- p-r-a-a d-s-t- ā-ē k-? ------------------------------ Tulā tō parvata disatō āhē kā?
ያንን እርግብ ወድጄዋለው። म---त- पक--ी आव-तो. म_ तो प__ आ____ म-ा त- प-्-ी आ-ड-ो- ------------------- मला तो पक्षी आवडतो. 0
T--ā-tō ----ata dis-tō ā---kā? T___ t_ p______ d_____ ā__ k__ T-l- t- p-r-a-a d-s-t- ā-ē k-? ------------------------------ Tulā tō parvata disatō āhē kā?
ያንን ዛፍ ወድጄዋለው። म-ा ते झा- आव---. म_ ते झा_ आ____ म-ा त- झ-ड आ-ड-े- ----------------- मला ते झाड आवडते. 0
T-l- -ō p---a-- -is-t- --ē --? T___ t_ p______ d_____ ā__ k__ T-l- t- p-r-a-a d-s-t- ā-ē k-? ------------------------------ Tulā tō parvata disatō āhē kā?
ይሄንን ድንጋይ ወድጄዋለው። म-- -ा -ग- -वड--. म_ हा द__ आ____ म-ा ह- द-ड आ-ड-ो- ----------------- मला हा दगड आवडतो. 0
T-----ō----ḍē -i--t- -hē --? T___ t_ k____ d_____ ā__ k__ T-l- t- k-ē-ē d-s-t- ā-ē k-? ---------------------------- Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
ያንን መናፈሻ ወድጄዋለው። म-ा-त- उ-्या--आवडते. म_ ते उ___ आ____ म-ा त- उ-्-ा- आ-ड-े- -------------------- मला ते उद्यान आवडते. 0
Tu-ā tō -h-ḍ-------ē --ē k-? T___ t_ k____ d_____ ā__ k__ T-l- t- k-ē-ē d-s-t- ā-ē k-? ---------------------------- Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
ያንን የአታክልት ቦታ ወድጄዋለው። म----ी --ग--वडत-. म_ ती बा_ आ____ म-ा त- ब-ग आ-ड-े- ----------------- मला ती बाग आवडते. 0
Tul- -ō k-ēḍē--is-t--ā-- kā? T___ t_ k____ d_____ ā__ k__ T-l- t- k-ē-ē d-s-t- ā-ē k-? ---------------------------- Tulā tō khēḍē disatē āhē kā?
ይሄንን አበባ ወድጄዋለው። म-ा ---फ-ल आव---. म_ हे फू_ आ____ म-ा ह- फ-ल आ-ड-े- ----------------- मला हे फूल आवडते. 0
T--ā--ī-na---di-at--ā-- -ā? T___ t_ n___ d_____ ā__ k__ T-l- t- n-d- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tī nadī disatē āhē kā?
ውብ ሆኖ አግኝቼዋለው። मला-त- सु-दर-व-टते. म_ ते सुं__ वा___ म-ा त- स-ं-र व-ट-े- ------------------- मला ते सुंदर वाटते. 0
T--ā-t- n--ī-di-atē-āhē k-? T___ t_ n___ d_____ ā__ k__ T-l- t- n-d- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tī nadī disatē āhē kā?
አጋጊ/ ሳቢ ሆኖ አግኝቼዋለው። मल------ुत----च---ा---. म_ ते कु____ वा___ म-ा त- क-त-ह-ा-े व-ट-े- ----------------------- मला ते कुतुहलाचे वाटते. 0
Tu-- tī -a-ī--i-at- ā-ē k-? T___ t_ n___ d_____ ā__ k__ T-l- t- n-d- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tī nadī disatē āhē kā?
በጣም ቆንጆ ሆኖ አግኝቼዋለው። मल---े म--क -ा-त-. म_ ते मो__ वा___ म-ा त- म-ह- व-ट-े- ------------------ मला ते मोहक वाटते. 0
Tu-ā-tō -ūl--disat- āhē k-? T___ t_ p___ d_____ ā__ k__ T-l- t- p-l- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tō pūla disatō āhē kā?
አስቀያሚ ሆኖ አግኝቼዋለው። म----े--ुर-प --टते. म_ ते कु__ वा___ म-ा त- क-र-प व-ट-े- ------------------- मला ते कुरूप वाटते. 0
Tul- tō pū-a---satō --- --? T___ t_ p___ d_____ ā__ k__ T-l- t- p-l- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tō pūla disatō āhē kā?
አሰልቺ ሆኖ አግኝቼዋለው። मल- त--क--ाळ-------ट-े. म_ ते कं____ वा___ म-ा त- क-ट-ळ-ा-े व-ट-े- ----------------------- मला ते कंटाळवाणे वाटते. 0
T-lā tō p--a---s--ō ----kā? T___ t_ p___ d_____ ā__ k__ T-l- t- p-l- d-s-t- ā-ē k-? --------------------------- Tulā tō pūla disatō āhē kā?
አሳቃቂ ሆኖ አግኝቼዋለው። मला--े -या-- व--त-. म_ ते भ___ वा___ म-ा त- भ-ा-क व-ट-े- ------------------- मला ते भयानक वाटते. 0
T--ā t- s------- d--a-ē-----k-? T___ t_ s_______ d_____ ā__ k__ T-l- t- s-r-v-r- d-s-t- ā-ē k-? ------------------------------- Tulā tē sarōvara disatē āhē kā?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -