የሐረጉ መጽሐፍ

am በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት   »   hi होटल में आगमन

27 [ሃያ ሰባት]

በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት

በሆቴሉ ውስጥ - መምጣት

२७ [सत्ताईस]

27 [sattaees]

होटल में आगमन

hotal mein aagaman

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ህንድኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያልተያዘ ክፍል አለዎት? क्-ा--प क--य--ँ--मर---ाल- --? क्_ आ_ के य_ क__ खा_ है_ क-य- आ- क- य-ा- क-र- ख-ल- ह-? ----------------------------- क्या आप के यहाँ कमरा खाली है? 0
h-----m----aa--m-n h____ m___ a______ h-t-l m-i- a-g-m-n ------------------ hotal mein aagaman
እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው። म-ंने ए- क-------्-ि------ था मैं_ ए_ क__ आ____ कि_ था म-ं-े ए- क-र- आ-क-ष-त क-य- थ- ----------------------------- मैंने एक कमरा आरक्षित किया था 0
ho-al--ei- ----m-n h____ m___ a______ h-t-l m-i- a-g-m-n ------------------ hotal mein aagaman
የእኔ ስም ሙለር ነው። म--ा-----मु--ल- -ै मे_ ना_ मु___ है म-र- न-म म-ल-ल- ह- ------------------ मेरा नाम मुल्लर है 0
ky- a---ke -ah--n-k-m--- kha---- -a-? k__ a__ k_ y_____ k_____ k______ h___ k-a a-p k- y-h-a- k-m-r- k-a-l-e h-i- ------------------------------------- kya aap ke yahaan kamara khaalee hai?
ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው። म-झे एक --र--चा--ए मु_ ए_ क__ चा__ म-झ- ए- क-र- च-ह-ए ------------------ मुझे एक कमरा चाहिए 0
ky--a-p--e --------am-r--k-aa--- -ai? k__ a__ k_ y_____ k_____ k______ h___ k-a a-p k- y-h-a- k-m-r- k-a-l-e h-i- ------------------------------------- kya aap ke yahaan kamara khaalee hai?
ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው። म-झे -ो ल-गों के --- क------हिए मु_ दो लो_ के लि_ क__ चा__ म-झ- द- ल-ग-ं क- ल-ए क-र- च-ह-ए ------------------------------- मुझे दो लोगों के लिए कमरा चाहिए 0
k-a aa- k--yah-an-k-m----k--a----ha-? k__ a__ k_ y_____ k_____ k______ h___ k-a a-p k- y-h-a- k-m-r- k-a-l-e h-i- ------------------------------------- kya aap ke yahaan kamara khaalee hai?
ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው? ए--रा---- -िए--मर--क- --त-----े-ा? ए_ रा_ के लि_ क__ का कि__ ल___ ए- र-त क- ल-ए क-र- क- क-त-ा ल-े-ा- ---------------------------------- एक रात के लिए कमरे का कितना लगेगा? 0
m-i--e -- --m-r--aa-a-s--t --ya -ha m_____ e_ k_____ a________ k___ t__ m-i-n- e- k-m-r- a-r-k-h-t k-y- t-a ----------------------------------- mainne ek kamara aarakshit kiya tha
የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። म--- --नानग-- ---स---एक--म-ा चाह-ए मु_ स्____ के सा_ ए_ क__ चा__ म-झ- स-न-न-ृ- क- स-थ ए- क-र- च-ह-ए ---------------------------------- मुझे स्नानगृह के साथ एक कमरा चाहिए 0
mainn---- -a-a---a--akshit -iya-t-a m_____ e_ k_____ a________ k___ t__ m-i-n- e- k-m-r- a-r-k-h-t k-y- t-a ----------------------------------- mainne ek kamara aarakshit kiya tha
የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። म-झ- शाव- के स-- एक क-र- चा-िए मु_ शा__ के सा_ ए_ क__ चा__ म-झ- श-व- क- स-थ ए- क-र- च-ह-ए ------------------------------ मुझे शावर के साथ एक कमरा चाहिए 0
m-in----k -am-----ar----it-k-y- tha m_____ e_ k_____ a________ k___ t__ m-i-n- e- k-m-r- a-r-k-h-t k-y- t-a ----------------------------------- mainne ek kamara aarakshit kiya tha
ክፍሉን ላየው እችላለው? क-या मैं--म---देख--क-ा - सकती---ँ? क्_ मैं क__ दे_ स__ / स__ हूँ_ क-य- म-ं क-र- द-ख स-त- / स-त- ह-ँ- ---------------------------------- क्या मैं कमरा देख सकता / सकती हूँ? 0
mera --a- -ull-- --i m___ n___ m_____ h__ m-r- n-a- m-l-a- h-i -------------------- mera naam mullar hai
የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ? क--ा --ाँ -ै-े---ै? क्_ य_ गै__ है_ क-य- य-ा- ग-र-ज ह-? ------------------- क्या यहाँ गैरेज है? 0
m-ra --a----l-a- hai m___ n___ m_____ h__ m-r- n-a- m-l-a- h-i -------------------- mera naam mullar hai
እዚህ አስተማማኝ ነው? क----य-ा- ति-ोरी---? क्_ य_ ति__ है_ क-य- य-ा- त-ज-र- ह-? -------------------- क्या यहाँ तिजोरी है? 0
me----a-m-m-l-a---ai m___ n___ m_____ h__ m-r- n-a- m-l-a- h-i -------------------- mera naam mullar hai
የፋክስ ማሽን አለ እዚህ? क्---य--- फ---स---? क्_ य_ फै__ है_ क-य- य-ा- फ-क-स ह-? ------------------- क्या यहाँ फैक्स है? 0
m-jhe-e--k-mar- ---a--e m____ e_ k_____ c______ m-j-e e- k-m-r- c-a-h-e ----------------------- mujhe ek kamara chaahie
ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው። अच--ा--ै- कमरा-ले---/ ल--- हूँ अ__ मैं क__ ले_ / ले_ हूँ अ-्-ा म-ं क-र- ल-त- / ल-त- ह-ँ ------------------------------ अच्छा मैं कमरा लेता / लेती हूँ 0
m-jhe-e- ka--r----a-hie m____ e_ k_____ c______ m-j-e e- k-m-r- c-a-h-e ----------------------- mujhe ek kamara chaahie
እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው። य- -ा--याँ--ैं ये चा__ हैं य- च-ब-य-ँ ह-ं -------------- ये चाबीयाँ हैं 0
m-jh- ek --m-r--c---h-e m____ e_ k_____ c______ m-j-e e- k-m-r- c-a-h-e ----------------------- mujhe ek kamara chaahie
ይሄ የኔ ሻንጣ ነው። य--म------म-- है य_ मे_ सा__ है य- म-र- स-म-न ह- ---------------- यह मेरा सामान है 0
m--he d---o-on--e l-e-kama---cha--ie m____ d_ l____ k_ l__ k_____ c______ m-j-e d- l-g-n k- l-e k-m-r- c-a-h-e ------------------------------------ mujhe do logon ke lie kamara chaahie
ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው? न-श--ा----ने--ज- होत---ै? ना__ कि__ ब_ हो_ है_ न-श-त- क-त-े ब-े ह-त- ह-? ------------------------- नाश्ता कितने बजे होता है? 0
m-jhe do----o--k----- k-ma----ha--ie m____ d_ l____ k_ l__ k_____ c______ m-j-e d- l-g-n k- l-e k-m-r- c-a-h-e ------------------------------------ mujhe do logon ke lie kamara chaahie
ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው? दोपहर--ा --न----तने -ज---ो-- है? दो___ का खा_ कि__ ब_ हो_ है_ द-प-र क- ख-न- क-त-े ब-े ह-त- ह-? -------------------------------- दोपहर का खाना कितने बजे होता है? 0
mu-h- do-l--o- k- -ie-k--a-a-----hie m____ d_ l____ k_ l__ k_____ c______ m-j-e d- l-g-n k- l-e k-m-r- c-a-h-e ------------------------------------ mujhe do logon ke lie kamara chaahie
እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው? र-- -ा-ख-न----त-े-बजे ह-ता--ै? रा_ का खा_ कि__ ब_ हो_ है_ र-त क- ख-न- क-त-े ब-े ह-त- ह-? ------------------------------ रात का खाना कितने बजे होता है? 0
e--r-a---e-lie---ma-- ----i---a-lageg-? e_ r___ k_ l__ k_____ k_ k_____ l______ e- r-a- k- l-e k-m-r- k- k-t-n- l-g-g-? --------------------------------------- ek raat ke lie kamare ka kitana lagega?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -