ያልተያዘ ክፍል አለዎት? |
Имат- ---е-на -л----на--о-а?
И____ л_ е___ с_______ с____
И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-?
----------------------------
Имате ли една слободна соба?
0
Vo--h--y---–------igu---v---e
V_ k______ – p_______________
V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y-
-----------------------------
Vo khotyel – pristigunoovaњye
|
ያልተያዘ ክፍል አለዎት?
Имате ли една слободна соба?
Vo khotyel – pristigunoovaњye
|
እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው። |
Ј-с ре--рви--в-е----соба.
Ј__ р_________ е___ с____
Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-.
-------------------------
Јас резервирав една соба.
0
Vo-k---yel-– -rist--un-o--њ-e
V_ k______ – p_______________
V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y-
-----------------------------
Vo khotyel – pristigunoovaњye
|
እኔ ክፍል በቅድሚያ አስይዤአለው።
Јас резервирав една соба.
Vo khotyel – pristigunoovaњye
|
የእኔ ስም ሙለር ነው። |
Мо-т--пр--и-- е -иле-.
М____ п______ е М_____
М-е-о п-е-и-е е М-л-р-
----------------------
Моето презиме е Милер.
0
I-at---------n--s--b--na-so--?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
|
የእኔ ስም ሙለር ነው።
Моето презиме е Милер.
Imatye li yedna slobodna soba?
|
ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው። |
Ми---е-а --н--е-----е-етна -об-.
М_ т____ е___ е___________ с____
М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-.
--------------------------------
Ми треба една еднокреветна соба.
0
Im--ye li----n----o---na ----?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
|
ባለ አንድ አልጋ ክፍል እፈልጋለው።
Ми треба една еднокреветна соба.
Imatye li yedna slobodna soba?
|
ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው። |
Ми ----а една -в-к--ве--- с--а.
М_ т____ е___ д__________ с____
М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-.
-------------------------------
Ми треба една двокреветна соба.
0
I----- li -edna-slob-dna ---a?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
|
ባለ ሁለት አልጋ ክፍል እፈልጋለው።
Ми треба една двокреветна соба.
Imatye li yedna slobodna soba?
|
ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው? |
Ко-ку ч-----о--т- -- е--- -е-ер?
К____ ч___ с_____ з_ е___ в_____
К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р-
--------------------------------
Колку чини собата за една вечер?
0
Ј-- -----e-v--av---dna -ob-.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
|
ለአንድ ለሊት ዋጋው ስንት ነው?
Колку чини собата за една вечер?
Јas ryezyervirav yedna soba.
|
የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። |
Ј-с-би-сакал-/ с-ка-а едн---о-- с----ња.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-.
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
0
Ј-- --ezy--v-ra--y-dna so--.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
|
የገንዳ መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው።
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
Јas ryezyervirav yedna soba.
|
የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው። |
Ј-с-------а-------ал---дна с-ба-с--туш.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ т___
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
0
Јas -yezyervirav---dna ----.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
|
የቁም መታጠቢያ ያለው ክፍል እፈልጋለው።
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
Јas ryezyervirav yedna soba.
|
ክፍሉን ላየው እችላለው? |
Мо--- -и да -а -ог-е-нам-с---та?
М____ л_ д_ ј_ п________ с______
М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-?
--------------------------------
Можам ли да ја погледнам собата?
0
M--eto-p--e-i--- ye-M-l---.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
|
ክፍሉን ላየው እችላለው?
Можам ли да ја погледнам собата?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
|
የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ? |
Им- ---овд- гара--?
И__ л_ о___ г______
И-а л- о-д- г-р-ж-?
-------------------
Има ли овде гаража?
0
M--et- p---zi--e y---i--er.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
|
የመኪና ማቆሚያ አለ እዚህ?
Има ли овде гаража?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
|
እዚህ አስተማማኝ ነው? |
Има -и ---е се-?
И__ л_ о___ с___
И-а л- о-д- с-ф-
----------------
Има ли овде сеф?
0
Moyet- ----z-----ye---l--r.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
|
እዚህ አስተማማኝ ነው?
Има ли овде сеф?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
|
የፋክስ ማሽን አለ እዚህ? |
Има -и----е факс?
И__ л_ о___ ф____
И-а л- о-д- ф-к-?
-----------------
Има ли овде факс?
0
Mi-trye---y--n- yedn-kr--vy-tna--o--.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
|
የፋክስ ማሽን አለ እዚህ?
Има ли овде факс?
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
|
ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው። |
До-ро,-ќе ја-з--ам с----а.
Д_____ ќ_ ј_ з____ с______
Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-.
--------------------------
Добро, ќе ја земам собата.
0
Mi-tr-e----edn- y-d-ok--e-y--n---ob-.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
|
ጥሩ ክፍሉን እይዘዋለው።
Добро, ќе ја земам собата.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
|
እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው። |
Еве-г- -лучевите.
Е__ г_ к_________
Е-е г- к-у-е-и-е-
-----------------
Еве ги клучевите.
0
M--t--eba-yed-a--e-nokry-v-etna-so-a.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
|
እነዚህ ቁልፎቹ ናቸው።
Еве ги клучевите.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
|
ይሄ የኔ ሻንጣ ነው። |
Е-- го ---о--б---ж.
Е__ г_ м____ б_____
Е-е г- м-ј-т б-г-ж-
-------------------
Еве го мојот багаж.
0
M----y-ba---d-a --okr--vyet-a-soba.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
|
ይሄ የኔ ሻንጣ ነው።
Еве го мојот багаж.
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
|
ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው? |
В--к--ку -а-от е--ој--ок-т?
В_ к____ ч____ е п_________
В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т-
---------------------------
Во колку часот е појадокот?
0
M--tryeb------- d-okry--ye-na-s--a.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
|
ቁርስ በስንት ሰኣት ነው ያለው?
Во колку часот е појадокот?
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
|
ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው? |
В- к--к- -ас---е-руч--от?
В_ к____ ч____ е р_______
В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т-
-------------------------
Во колку часот е ручекот?
0
M- -r---a------ -v-krye-y-t-- so--.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
|
ምሳ በስንት ሰኣት ነው ያለው?
Во колку часот е ручекот?
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
|
እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው? |
В- -о--у-ч---- е--е-ерат-?
В_ к____ ч____ е в________
В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-?
--------------------------
Во колку часот е вечерата?
0
K---oo --i-i ----t- -- -ed------chyer?
K_____ c____ s_____ z_ y____ v________
K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-?
--------------------------------------
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
|
እራት በስንት ሰኣት ነው ያለው?
Во колку часот е вечерата?
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
|