መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
श-वर का--न-----र-रहा-है
शा__ का_ न_ क_ र_ है
श-व- क-म न-ी- क- र-ा ह-
-----------------------
शावर काम नहीं कर रहा है
0
hotal-m--- shikaa--ten
h____ m___ s__________
h-t-l m-i- s-i-a-y-t-n
----------------------
hotal mein shikaayaten
መታጠቢያው እየሰራ አይደለም።
शावर काम नहीं कर रहा है
hotal mein shikaayaten
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
गर- प-----ह-ं---रहा -ै
ग__ पा_ न_ आ र_ है
ग-म प-न- न-ी- आ र-ा ह-
----------------------
गरम पानी नहीं आ रहा है
0
h-t-- -e-n--hi--a-at-n
h____ m___ s__________
h-t-l m-i- s-i-a-y-t-n
----------------------
hotal mein shikaayaten
የሞቀ ውሃ አይፈስም።
गरम पानी नहीं आ रहा है
hotal mein shikaayaten
ሊጠግኑት ይችላሉ?
क्-- आप --े---क -र---स-ते---सक-- ह-ं?
क्_ आ_ इ_ ठी_ क__ स__ / स__ हैं_
क-य- आ- इ-े ठ-क क-व- स-त- / स-त- ह-ं-
-------------------------------------
क्या आप इसे ठीक करवा सकते / सकती हैं?
0
s--a----k--m---hin--a- ra-a --i
s______ k___ n____ k__ r___ h__
s-a-v-r k-a- n-h-n k-r r-h- h-i
-------------------------------
shaavar kaam nahin kar raha hai
ሊጠግኑት ይችላሉ?
क्या आप इसे ठीक करवा सकते / सकती हैं?
shaavar kaam nahin kar raha hai
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
कम-े म-- -े-िफो- -----है
क__ में टे___ न_ है
क-र- म-ं ट-ल-फ-न न-ी- ह-
------------------------
कमरे में टेलिफोन नहीं है
0
s--a--r k-a--na----kar-rah--h-i
s______ k___ n____ k__ r___ h__
s-a-v-r k-a- n-h-n k-r r-h- h-i
-------------------------------
shaavar kaam nahin kar raha hai
በክፍሉ ውስጥ ስልክ የለም።
कमरे में टेलिफोन नहीं है
shaavar kaam nahin kar raha hai
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
क-रे--े------व-ज़- न-ी--है
क__ में टे____ न_ है
क-र- म-ं ट-ल-व-ज-न न-ी- ह-
--------------------------
कमरे में टेलीविज़न नहीं है
0
s-aav-r---a- -a--n--ar-r--a h-i
s______ k___ n____ k__ r___ h__
s-a-v-r k-a- n-h-n k-r r-h- h-i
-------------------------------
shaavar kaam nahin kar raha hai
በክፍሉ ውስጥ ቴሌቪዥን የለም።
कमरे में टेलीविज़न नहीं है
shaavar kaam nahin kar raha hai
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
क--े-म----ज-जा--ही- है
क__ में छ__ न_ है
क-र- म-ं छ-्-ा न-ी- ह-
----------------------
कमरे में छज्जा नहीं है
0
g-r---p----e-----n ------- -ai
g____ p_____ n____ a_ r___ h__
g-r-m p-a-e- n-h-n a- r-h- h-i
------------------------------
garam paanee nahin aa raha hai
ክፍሉ በረንዳ የለውም።
कमरे में छज्जा नहीं है
garam paanee nahin aa raha hai
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
क-र- बहुत-श-रवाला -ै
क__ ब__ शो___ है
क-र- ब-ु- श-र-ा-ा ह-
--------------------
कमरा बहुत शोरवाला है
0
gar-m pa-n-e--ahi- aa r-ha h-i
g____ p_____ n____ a_ r___ h__
g-r-m p-a-e- n-h-n a- r-h- h-i
------------------------------
garam paanee nahin aa raha hai
ክፍሉ ጫጫታ የተሞላ ነው።
कमरा बहुत शोरवाला है
garam paanee nahin aa raha hai
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
क-रा--हु- -ोटा -ै
क__ ब__ छो_ है
क-र- ब-ु- छ-ट- ह-
-----------------
कमरा बहुत छोटा है
0
g---- pa-nee---hin-aa rah- h-i
g____ p_____ n____ a_ r___ h__
g-r-m p-a-e- n-h-n a- r-h- h-i
------------------------------
garam paanee nahin aa raha hai
ክፍሉ በጣም ትንሽ ነው።
कमरा बहुत छोटा है
garam paanee nahin aa raha hai
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
क-----े- ब--त-अ--ेरा है
क__ में ब__ अं__ है
क-र- म-ं ब-ु- अ-ध-र- ह-
-----------------------
कमरे में बहुत अंधेरा है
0
ky- --- is- -h--k --r-va -a-a-- / ----te--ha-n?
k__ a__ i__ t____ k_____ s_____ / s______ h____
k-a a-p i-e t-e-k k-r-v- s-k-t- / s-k-t-e h-i-?
-----------------------------------------------
kya aap ise theek karava sakate / sakatee hain?
ክፍሉ በጣም ጭለማ ነው።
कमरे में बहुत अंधेरा है
kya aap ise theek karava sakate / sakatee hain?
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
त--- काम ---- कर र---है
ता__ का_ न_ क_ र_ है
त-प- क-म न-ी- क- र-ा ह-
-----------------------
तापन काम नहीं कर रहा है
0
kya aa- --e -heek-k-r--a -a---------katee-hain?
k__ a__ i__ t____ k_____ s_____ / s______ h____
k-a a-p i-e t-e-k k-r-v- s-k-t- / s-k-t-e h-i-?
-----------------------------------------------
kya aap ise theek karava sakate / sakatee hain?
ማሞቂያው እየሰራ አይደለም።
तापन काम नहीं कर रहा है
kya aap ise theek karava sakate / sakatee hain?
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
व---नुक--न-क-म---ी---र-र-- -ै
वा_____ का_ न_ क_ र_ है
व-त-न-क-ल- क-म न-ी- क- र-ा ह-
-----------------------------
वातानुकूलन काम नहीं कर रहा है
0
ky- aa--ise ----k------a s-k--- - s---t-e-hai-?
k__ a__ i__ t____ k_____ s_____ / s______ h____
k-a a-p i-e t-e-k k-r-v- s-k-t- / s-k-t-e h-i-?
-----------------------------------------------
kya aap ise theek karava sakate / sakatee hain?
የአየር ማቀዝቀዣው እየሰራ አይደለም።
वातानुकूलन काम नहीं कर रहा है
kya aap ise theek karava sakate / sakatee hain?
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
टे-ीव-ज़- स---खर-ब -ै
टे____ से_ ख__ है
ट-ल-व-ज-न स-ट ख-ा- ह-
---------------------
टेलीविज़न सेट खराब है
0
k-mare--e-n tel-p--n--ah-- --i
k_____ m___ t_______ n____ h__
k-m-r- m-i- t-l-p-o- n-h-n h-i
------------------------------
kamare mein teliphon nahin hai
ቴሌቪዥኑ ተበላሽቷል።
टेलीविज़न सेट खराब है
kamare mein teliphon nahin hai
ያን አላስደሰተኝም።
मुझे-यह ---छा -हीं-ल--ा--ै
मु_ य_ अ__ न_ ल__ है
म-झ- य- अ-्-ा न-ी- ल-त- ह-
--------------------------
मुझे यह अच्छा नहीं लगता है
0
ka--r----in --l---o--na--- -ai
k_____ m___ t_______ n____ h__
k-m-r- m-i- t-l-p-o- n-h-n h-i
------------------------------
kamare mein teliphon nahin hai
ያን አላስደሰተኝም።
मुझे यह अच्छा नहीं लगता है
kamare mein teliphon nahin hai
ያ ለኔ ውድ ነው።
यह---रे-----ब--त-मह-गा -ै
य_ मे_ लि_ ब__ म__ है
य- म-र- ल-ए ब-ु- म-ं-ा ह-
-------------------------
यह मेरे लिए बहुत महंगा है
0
k-mar--m--n ----p--n------ h-i
k_____ m___ t_______ n____ h__
k-m-r- m-i- t-l-p-o- n-h-n h-i
------------------------------
kamare mein teliphon nahin hai
ያ ለኔ ውድ ነው።
यह मेरे लिए बहुत महंगा है
kamare mein teliphon nahin hai
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
क-य--आपक--पास -र--स्-- क-छ--ै?
क्_ आ__ पा_ औ_ स__ कु_ है_
क-य- आ-क- प-स औ- स-्-ा क-छ ह-?
------------------------------
क्या आपके पास और सस्ता कुछ है?
0
k-ma----e-- -e-ee-i-a----hi- --i
k_____ m___ t_________ n____ h__
k-m-r- m-i- t-l-e-i-a- n-h-n h-i
--------------------------------
kamare mein teleevizan nahin hai
እረከሰ ያለ ነገር አለዎት?
क्या आपके पास और सस्ता कुछ है?
kamare mein teleevizan nahin hai
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
क-य--य--ँ-आस--स क-ई-य-थ---स--ेल---?
क्_ य_ आ___ को_ यू_ हो___ है_
क-य- य-ा- आ-प-स क-ई य-थ ह-स-ट-ल ह-?
-----------------------------------
क्या यहाँ आसपास कोई यूथ होस्टेल है?
0
ka--r--m-in---leevi----------hai
k_____ m___ t_________ n____ h__
k-m-r- m-i- t-l-e-i-a- n-h-n h-i
--------------------------------
kamare mein teleevizan nahin hai
በዚህ አቅራቢያ የወጣቶች ማዕከል አለ?
क्या यहाँ आसपास कोई यूथ होस्टेल है?
kamare mein teleevizan nahin hai
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
क-------- आ--ा- क-- गेस-ट----स-है?
क्_ य_ आ___ को_ गे__ हा__ है_
क-य- य-ा- आ-प-स क-ई ग-स-ट ह-ऊ- ह-?
----------------------------------
क्या यहाँ आसपास कोई गेस्ट हाऊस है?
0
kama---mei--te-e--iza---a-in hai
k_____ m___ t_________ n____ h__
k-m-r- m-i- t-l-e-i-a- n-h-n h-i
--------------------------------
kamare mein teleevizan nahin hai
በዚህ አቅራቢያ የመኝታና ቁርስ አገልግሎት የሚሰጥ አለ?
क्या यहाँ आसपास कोई गेस्ट हाऊस है?
kamare mein teleevizan nahin hai
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
क्------- आसपास-----र-------ंट ह-?
क्_ य_ आ___ को_ रे____ है_
क-य- य-ा- आ-प-स क-ई र-स-ट-र-ं- ह-?
----------------------------------
क्या यहाँ आसपास कोई रेस्टोरेंट है?
0
ka-are -ei---hh-jja -a-i- -ai
k_____ m___ c______ n____ h__
k-m-r- m-i- c-h-j-a n-h-n h-i
-----------------------------
kamare mein chhajja nahin hai
በዚህ አቅራቢያ ምግብ ቤት ይኖራል?
क्या यहाँ आसपास कोई रेस्टोरेंट है?
kamare mein chhajja nahin hai