የሐረጉ መጽሐፍ

am ምግብ ቤቱ 1   »   hy ռեստորանում 1

29 [ሃያ ዘጠኝ]

ምግብ ቤቱ 1

ምግብ ቤቱ 1

29 [քսանինը]

29 [k’saniny]

ռեստորանում 1

rrestoranum 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አርመኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል? Այ--սեղան---զ-տ--: Ա__ ս_____ ա___ է_ Ա-ս ս-ղ-ն- ա-ա- է- ------------------ Այս սեղանը ազատ է: 0
rr---oran-m 1 r__________ 1 r-e-t-r-n-m 1 ------------- rrestoranum 1
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው። Կ-ր--ի- է ճ-շ---ւց----խն-ր--: Կ______ է ճ__________ խ______ Կ-ր-լ-՞ է ճ-շ-ց-ւ-ա-ը խ-դ-ե-: ----------------------------- Կարելի՞ է ճաշացուցակը խնդրեմ: 0
rrest---n-m-1 r__________ 1 r-e-t-r-n-m 1 ------------- rrestoranum 1
ምን ይመርጡልኛል? Ի-նչ -արո- -- --րհուր----լ: Ի___ կ____ ե_ խ_______ տ___ Ի-ն- կ-ր-ղ ե- խ-ր-ո-ր- տ-լ- --------------------------- Ի՞նչ կարող եք խորհուրդ տալ: 0
Ays segh-ny -----e A__ s______ a___ e A-s s-g-a-y a-a- e ------------------ Ays seghany azat e
ቢራ ፈልጌ ነበረ። Ես սի-ո--գար-ջու---ց-նկանայի: Ե_ ս____ գ_______ կ__________ Ե- ս-ր-վ գ-ր-ջ-ւ- կ-ա-կ-ն-յ-: ----------------------------- Ես սիրով գարեջուր կցանկանայի: 0
Ay--segh-ny -z-t-e A__ s______ a___ e A-s s-g-a-y a-a- e ------------------ Ays seghany azat e
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ። Ես--ց--կա--յի-ջ-ւ-: Ե_ կ_________ ջ____ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ջ-ւ-: ------------------- Ես կցանկանայի ջուր: 0
Ay----gh--y--z---e A__ s______ a___ e A-s s-g-a-y a-a- e ------------------ Ays seghany azat e
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ። Ե------կա-այի --րն-- -յ--թ: Ե_ կ_________ ն_____ հ_____ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ն-ր-ջ- հ-ո-թ- --------------------------- Ես կցանկանայի նարնջի հյութ: 0
Ka---i՞-e -h-sha-s-u-s’a-y---n-rem K______ e c_______________ k______ K-r-l-՞ e c-a-h-t-’-t-’-k- k-n-r-m ---------------------------------- Kareli՞ e chashats’uts’aky khndrem
ቡና ፈልጌ ነበረ። Ե--կ-ա-------------: Ե_ կ_________ ս_____ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-ւ-ճ- -------------------- Ես կցանկանայի սուրճ: 0
Ka-el-՞ - ch-s-----uts’a-- k-n---m K______ e c_______________ k______ K-r-l-՞ e c-a-h-t-’-t-’-k- k-n-r-m ---------------------------------- Kareli՞ e chashats’uts’aky khndrem
ቡና በወተት እፈልጋለው። Ես-կց-ն-ա-ա----ուրճ- --թո-: Ե_ կ_________ ս_____ կ_____ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-ւ-ճ- կ-թ-վ- --------------------------- Ես կցանկանայի սուրճը կաթով: 0
K-rel---e c-as-ats’u--’a----hn---m K______ e c_______________ k______ K-r-l-՞ e c-a-h-t-’-t-’-k- k-n-r-m ---------------------------------- Kareli՞ e chashats’uts’aky khndrem
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ። Խնդրո-մ ե---աքա--վ-զով: Խ______ ե_ շ___________ Խ-դ-ո-մ ե- շ-ք-ր-վ-զ-վ- ----------------------- Խնդրում եմ շաքարավազով: 0
I-n--’---r-----e-- kh-r-u-d tal I_____ k_____ y___ k_______ t__ I-n-h- k-r-g- y-k- k-o-h-r- t-l ------------------------------- I՞nch’ karogh yek’ khorhurd tal
ሻይ እፈልጋለው። Ե---ցան--նա-ի թ--: Ե_ կ_________ թ___ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- թ-յ- ------------------ Ես կցանկանայի թեյ: 0
I-nc-’ k---g- yek’---or-ur- -al I_____ k_____ y___ k_______ t__ I-n-h- k-r-g- y-k- k-o-h-r- t-l ------------------------------- I՞nch’ karogh yek’ khorhurd tal
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው። Ե--կց-ն-անայի----ը-կիտր-ն--: Ե_ կ_________ թ___ կ________ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- թ-յ- կ-տ-ո-ո-: ---------------------------- Ես կցանկանայի թեյը կիտրոնով: 0
I՞n--’ ka--gh ye-’-kh-rhur- -al I_____ k_____ y___ k_______ t__ I-n-h- k-r-g- y-k- k-o-h-r- t-l ------------------------------- I՞nch’ karogh yek’ khorhurd tal
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው። Ես--ցան-ա-այ---ե-- --թով: Ե_ կ_________ թ___ կ_____ Ե- կ-ա-կ-ն-յ- թ-յ- կ-թ-վ- ------------------------- Ես կցանկանայի թեյը կաթով: 0
Yes-sir-v -ar-j-r-----a-k---yi Y__ s____ g______ k___________ Y-s s-r-v g-r-j-r k-s-a-k-n-y- ------------------------------ Yes sirov garejur kts’ankanayi
ሲጋራ አለዎት? Ծխ-խ-տ ուն---: Ծ_____ ո______ Ծ-ա-ո- ո-ն-՞-: -------------- Ծխախոտ ունե՞ք: 0
Ye---irov--are-u--kt-’an-a-a-i Y__ s____ g______ k___________ Y-s s-r-v g-r-j-r k-s-a-k-n-y- ------------------------------ Yes sirov garejur kts’ankanayi
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት? Մ-խ----- -ւն-՞ք: Մ_______ ո______ Մ-խ-ա-ա- ո-ն-՞-: ---------------- Մոխրաման ունե՞ք: 0
Yes ---o- g----ur kt----ka--yi Y__ s____ g______ k___________ Y-s s-r-v g-r-j-r k-s-a-k-n-y- ------------------------------ Yes sirov garejur kts’ankanayi
ላይተር አለዎት? Կ--կվա-ի- -ւն-՞ք: Կ________ ո______ Կ-ա-վ-ռ-չ ո-ն-՞-: ----------------- Կրակվառիչ ունե՞ք: 0
Yes -t-’a-ka---i-j-r Y__ k___________ j__ Y-s k-s-a-k-n-y- j-r -------------------- Yes kts’ankanayi jur
ሹካ ጎሎኛል። Ե- --տար-ք-- -ո----: Ե_ պ________ չ______ Ե- պ-տ-ր-ք-ղ չ-ւ-ե-: -------------------- Ես պատարաքաղ չունեմ: 0
Y-s--t--anka-a-- jur Y__ k___________ j__ Y-s k-s-a-k-n-y- j-r -------------------- Yes kts’ankanayi jur
ቢላ ጎሎኛል። Ես-դան-- չո-ն--: Ե_ դ____ չ______ Ե- դ-ն-կ չ-ւ-ե-: ---------------- Ես դանակ չունեմ: 0
Y---k-s---ka-----j-r Y__ k___________ j__ Y-s k-s-a-k-n-y- j-r -------------------- Yes kts’ankanayi jur
ማንኪያ ጎሎኛል። Ես---ա---ու--մ: Ե_ գ___ չ______ Ե- գ-ա- չ-ւ-ե-: --------------- Ես գդալ չունեմ: 0
Y-- kt--ank--a-i---rn---hyut’ Y__ k___________ n_____ h____ Y-s k-s-a-k-n-y- n-r-j- h-u-’ ----------------------------- Yes kts’ankanayi narnji hyut’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -