ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል? |
இ-்த ம-----ாலி--?
இ__ மே_ கா___
இ-்- ம-ஜ- க-ல-ய-?
-----------------
இந்த மேஜை காலியா?
0
u--va-----l 1
u__________ 1
u-a-a-a-t-l 1
-------------
uṇavakattil 1
|
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
இந்த மேஜை காலியா?
uṇavakattil 1
|
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው። |
த----்ட--உண--ப்--்ட---- --னு-ைக- கொ--ங்--்.
த____ உ________ மெ___ கொ_____
த-வ-ட-ட- உ-வ-ப-ப-்-ி-ல- ம-ன-வ-க- க-ட-ங-க-்-
-------------------------------------------
தயவிட்டு உணவுப்பட்டியலை மெனுவைக் கொடுங்கள்.
0
uṇa-ak-tt-- 1
u__________ 1
u-a-a-a-t-l 1
-------------
uṇavakattil 1
|
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
தயவிட்டு உணவுப்பட்டியலை மெனுவைக் கொடுங்கள்.
uṇavakattil 1
|
ምን ይመርጡልኛል? |
உங-க-- --ப-ரிச- என--வா- இர--்--ம்?
உ___ சி___ எ____ இ_____
உ-்-ள- ச-ப-ர-ச- எ-்-வ-க இ-ு-்-ு-்-
----------------------------------
உங்கள் சிபாரிசு என்னவாக இருக்கும்?
0
in-a-m--a- -ā---ā?
i___ m____ k______
i-t- m-j-i k-l-y-?
------------------
inta mējai kāliyā?
|
ምን ይመርጡልኛል?
உங்கள் சிபாரிசு என்னவாக இருக்கும்?
inta mējai kāliyā?
|
ቢራ ፈልጌ ነበረ። |
என---- ஒ-- ப-ய----ே-----்.
எ___ ஒ_ பி__ வே____
எ-க-க- ஒ-ு ப-ய-் வ-ண-ட-ம-.
--------------------------
எனக்கு ஒரு பியர் வேண்டும்.
0
i--a mēj-- kā-i-ā?
i___ m____ k______
i-t- m-j-i k-l-y-?
------------------
inta mējai kāliyā?
|
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
எனக்கு ஒரு பியர் வேண்டும்.
inta mējai kāliyā?
|
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ። |
எ-க-க--மினரல---ீ-்-வே----ம்.
எ___ மி___ நீ_ வே____
எ-க-க- ம-ன-ல- ந-ர- வ-ண-ட-ம-.
----------------------------
எனக்கு மினரல் நீர் வேண்டும்.
0
i-t- m-----k-l---?
i___ m____ k______
i-t- m-j-i k-l-y-?
------------------
inta mējai kāliyā?
|
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
எனக்கு மினரல் நீர் வேண்டும்.
inta mējai kāliyā?
|
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ። |
எனக--ு-----ஆ-ஞ-ச-----ஜ-ஸ----ண்டும-.
எ___ ஓ_ ஆ___ ப_ ஜூ_ வே____
எ-க-க- ஓ-் ஆ-ஞ-ச- ப- ஜ-ஸ- வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------------
எனக்கு ஓர் ஆரஞ்சு பழ ஜூஸ் வேண்டும்.
0
Ta--vi-ṭu-uṇ---pp--ṭ-ya------ṉu-ai-----u-ka-.
T________ u_______________ m_______ k________
T-y-v-ṭ-u u-a-u-p-ṭ-i-a-a- m-ṉ-v-i- k-ṭ-ṅ-a-.
---------------------------------------------
Tayaviṭṭu uṇavuppaṭṭiyalai meṉuvaik koṭuṅkaḷ.
|
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
எனக்கு ஓர் ஆரஞ்சு பழ ஜூஸ் வேண்டும்.
Tayaviṭṭu uṇavuppaṭṭiyalai meṉuvaik koṭuṅkaḷ.
|
ቡና ፈልጌ ነበረ። |
எ--்---ஒ---கா-- வ---ட--்.
எ___ ஒ_ கா_ வே____
எ-க-க- ஒ-ு க-ப- வ-ண-ட-ம-.
-------------------------
எனக்கு ஒரு காபி வேண்டும்.
0
Ta--v--ṭ--uṇ-vuppaṭṭi--l------uva-- -o-u-k-ḷ.
T________ u_______________ m_______ k________
T-y-v-ṭ-u u-a-u-p-ṭ-i-a-a- m-ṉ-v-i- k-ṭ-ṅ-a-.
---------------------------------------------
Tayaviṭṭu uṇavuppaṭṭiyalai meṉuvaik koṭuṅkaḷ.
|
ቡና ፈልጌ ነበረ።
எனக்கு ஒரு காபி வேண்டும்.
Tayaviṭṭu uṇavuppaṭṭiyalai meṉuvaik koṭuṅkaḷ.
|
ቡና በወተት እፈልጋለው። |
எ-க்க----ல் -ேர-த-த-ஒ----ா-ி ---்-ு--.
எ___ பா_ சே___ ஒ_ கா_ வே____
எ-க-க- ப-ல- ச-ர-த-த ஒ-ு க-ப- வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------------
எனக்கு பால் சேர்த்த ஒரு காபி வேண்டும்.
0
Ta---i-ṭu -ṇav----ṭṭi-a-a- m-----i- --ṭ----ḷ.
T________ u_______________ m_______ k________
T-y-v-ṭ-u u-a-u-p-ṭ-i-a-a- m-ṉ-v-i- k-ṭ-ṅ-a-.
---------------------------------------------
Tayaviṭṭu uṇavuppaṭṭiyalai meṉuvaik koṭuṅkaḷ.
|
ቡና በወተት እፈልጋለው።
எனக்கு பால் சேர்த்த ஒரு காபி வேண்டும்.
Tayaviṭṭu uṇavuppaṭṭiyalai meṉuvaik koṭuṅkaḷ.
|
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ። |
தயவி-------்-ரையு---வ--்ட---.
த____ ச_____ வே____
த-வ-ட-ட- ச-்-ர-ய-ம- வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------
தயவிட்டு சக்கரையும் வேண்டும்.
0
U---ḷ--i-ā-i---e-ṉ--āka-i-ukk-m?
U____ c_______ e_______ i_______
U-k-ḷ c-p-r-c- e-ṉ-v-k- i-u-k-m-
--------------------------------
Uṅkaḷ cipāricu eṉṉavāka irukkum?
|
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
தயவிட்டு சக்கரையும் வேண்டும்.
Uṅkaḷ cipāricu eṉṉavāka irukkum?
|
ሻይ እፈልጋለው። |
எனக-க- -ரு ட- -ே--ட---.
எ___ ஒ_ டீ வே____
எ-க-க- ஒ-ு ட- வ-ண-ட-ம-.
-----------------------
எனக்கு ஒரு டீ வேண்டும்.
0
U-k-ḷ--ip----u-e-ṉav--a ir--k--?
U____ c_______ e_______ i_______
U-k-ḷ c-p-r-c- e-ṉ-v-k- i-u-k-m-
--------------------------------
Uṅkaḷ cipāricu eṉṉavāka irukkum?
|
ሻይ እፈልጋለው።
எனக்கு ஒரு டீ வேண்டும்.
Uṅkaḷ cipāricu eṉṉavāka irukkum?
|
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው። |
எ--------ுமி-்சை -ே--த்த--ர- ட- வ-ண்ட-ம-.
எ___ எ____ சே___ ஒ_ டீ வே____
எ-க-க- எ-ு-ி-்-ை ச-ர-த-த ஒ-ு ட- வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------------------
எனக்கு எலுமிச்சை சேர்த்த ஒரு டீ வேண்டும்.
0
U---- -i--ricu e--a--ka ir--k-m?
U____ c_______ e_______ i_______
U-k-ḷ c-p-r-c- e-ṉ-v-k- i-u-k-m-
--------------------------------
Uṅkaḷ cipāricu eṉṉavāka irukkum?
|
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
எனக்கு எலுமிச்சை சேர்த்த ஒரு டீ வேண்டும்.
Uṅkaḷ cipāricu eṉṉavāka irukkum?
|
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው። |
எ-க--ு-பா-- ச-ர்-்--ஒ-ு-ட- வ-ண்-ும-.
எ___ பா_ சே___ ஒ_ டீ வே____
எ-க-க- ப-ல- ச-ர-த-த ஒ-ு ட- வ-ண-ட-ம-.
------------------------------------
எனக்கு பால் சேர்த்த ஒரு டீ வேண்டும்.
0
E-a--u-oru------ -ē----.
E_____ o__ p____ v______
E-a-k- o-u p-y-r v-ṇ-u-.
------------------------
Eṉakku oru piyar vēṇṭum.
|
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
எனக்கு பால் சேர்த்த ஒரு டீ வேண்டும்.
Eṉakku oru piyar vēṇṭum.
|
ሲጋራ አለዎት? |
உ-்க--டம் ச-க-ெட் இரு--க---ா?
உ_____ சி___ இ______
உ-்-ள-ட-் ச-க-ெ-் இ-ு-்-ி-த-?
-----------------------------
உங்களிடம் சிகரெட் இருக்கிறதா?
0
E-a-ku---- p-y-r--ēṇṭu-.
E_____ o__ p____ v______
E-a-k- o-u p-y-r v-ṇ-u-.
------------------------
Eṉakku oru piyar vēṇṭum.
|
ሲጋራ አለዎት?
உங்களிடம் சிகரெட் இருக்கிறதா?
Eṉakku oru piyar vēṇṭum.
|
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት? |
உ----ிடம் ஆஷ்----ே-இ-ுக--ி---?
உ_____ ஆ_ ட்_ இ______
உ-்-ள-ட-் ஆ-் ட-ர- இ-ு-்-ி-த-?
------------------------------
உங்களிடம் ஆஷ் ட்ரே இருக்கிறதா?
0
Eṉ---- o---p--ar v-ṇ-um.
E_____ o__ p____ v______
E-a-k- o-u p-y-r v-ṇ-u-.
------------------------
Eṉakku oru piyar vēṇṭum.
|
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
உங்களிடம் ஆஷ் ட்ரே இருக்கிறதா?
Eṉakku oru piyar vēṇṭum.
|
ላይተር አለዎት? |
உ-்-ள-டம- த- மூட----லைட--ர்இ-ுக்-ிறத-?
உ_____ தீ மூ__ லை__________
உ-்-ள-ட-் த- ம-ட-ட- ல-ட-ட-்-ர-க-க-ற-ா-
--------------------------------------
உங்களிடம் தீ மூட்டி லைட்டர்இருக்கிறதா?
0
E--k-- m--a-a- --r ----um.
E_____ m______ n__ v______
E-a-k- m-ṉ-r-l n-r v-ṇ-u-.
--------------------------
Eṉakku miṉaral nīr vēṇṭum.
|
ላይተር አለዎት?
உங்களிடம் தீ மூட்டி லைட்டர்இருக்கிறதா?
Eṉakku miṉaral nīr vēṇṭum.
|
ሹካ ጎሎኛል። |
என்----- -ரு----் -ர--ட- -ல்-ை.
எ____ ஒ_ மு_ க___ இ___
எ-்-ி-ம- ஒ-ு ம-ள- க-ண-ட- இ-்-ை-
-------------------------------
என்னிடம் ஒரு முள் கரண்டி இல்லை.
0
Eṉ-k-- -i---a- nī-----ṭ-m.
E_____ m______ n__ v______
E-a-k- m-ṉ-r-l n-r v-ṇ-u-.
--------------------------
Eṉakku miṉaral nīr vēṇṭum.
|
ሹካ ጎሎኛል።
என்னிடம் ஒரு முள் கரண்டி இல்லை.
Eṉakku miṉaral nīr vēṇṭum.
|
ቢላ ጎሎኛል። |
என்ன---- ஒர---த்-ி இல்லை.
எ____ ஒ_ க__ இ___
எ-்-ி-ம- ஒ-ு க-்-ி இ-்-ை-
-------------------------
என்னிடம் ஒரு கத்தி இல்லை.
0
E---k--miṉara--nīr -ēṇṭum.
E_____ m______ n__ v______
E-a-k- m-ṉ-r-l n-r v-ṇ-u-.
--------------------------
Eṉakku miṉaral nīr vēṇṭum.
|
ቢላ ጎሎኛል።
என்னிடம் ஒரு கத்தி இல்லை.
Eṉakku miṉaral nīr vēṇṭum.
|
ማንኪያ ጎሎኛል። |
எ-்-ி--- ஒ-ு -்--ன---ல்லை.
எ____ ஒ_ ஸ்__ இ___
எ-்-ி-ம- ஒ-ு ஸ-ப-ன- இ-்-ை-
--------------------------
என்னிடம் ஒரு ஸ்பூன் இல்லை.
0
E--k-u--r-ārañ-u -aḻa---s-vē-ṭu-.
E_____ ō_ ā_____ p___ j__ v______
E-a-k- ō- ā-a-c- p-ḻ- j-s v-ṇ-u-.
---------------------------------
Eṉakku ōr ārañcu paḻa jūs vēṇṭum.
|
ማንኪያ ጎሎኛል።
என்னிடம் ஒரு ஸ்பூன் இல்லை.
Eṉakku ōr ārañcu paḻa jūs vēṇṭum.
|