ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል? |
እ--ጣ-- ነ---ዩ?
እ_ ጣ__ ነ_ ድ__
እ- ጣ-ላ ነ- ድ-?
-------------
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ?
0
abi--ēti--egi---1
a__ b__________ 1
a-i b-t---e-i-ī 1
-----------------
abi bēti-megibī 1
|
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ?
abi bēti-megibī 1
|
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው። |
ና- ምግብ ካ----ል- ኣ-- በ--ም።
ና_ ም__ ካ__ ደ__ ኣ__ በ____
ና- ም-ብ ካ-ተ ደ-የ ኣ-ኹ በ-ኹ-።
------------------------
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም።
0
abi-b--i-m----ī 1
a__ b__________ 1
a-i b-t---e-i-ī 1
-----------------
abi bēti-megibī 1
|
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም።
abi bēti-megibī 1
|
ምን ይመርጡልኛል? |
እ-ታይ --ርጹ---?
እ___ ት_____ ?
እ-ታ- ት-ር-ለ- ?
-------------
እንታይ ትመርጹለይ ?
0
izī---a-i---ne---- d-y-?
i__ t______ n_____ d____
i-ī t-a-i-a n-t-’- d-y-?
------------------------
izī t’awila nets’a diyu?
|
ምን ይመርጡልኛል?
እንታይ ትመርጹለይ ?
izī t’awila nets’a diyu?
|
ቢራ ፈልጌ ነበረ። |
ሓን--ቢራ--ልየ-ነ-ረ ።
ሓ__ ቢ_ ደ__ ነ__ ።
ሓ-ቲ ቢ- ደ-የ ነ-ረ ።
----------------
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ።
0
iz- ---wi-a-ne---a diyu?
i__ t______ n_____ d____
i-ī t-a-i-a n-t-’- d-y-?
------------------------
izī t’awila nets’a diyu?
|
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ።
izī t’awila nets’a diyu?
|
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ። |
ሓ-ቲ--ይ------የ--ይረ።
ሓ__ ማ_ እ_ ደ__ ነ___
ሓ-ቲ ማ- እ- ደ-የ ነ-ረ-
------------------
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ።
0
izī --a-ila nets’a -iy-?
i__ t______ n_____ d____
i-ī t-a-i-a n-t-’- d-y-?
------------------------
izī t’awila nets’a diyu?
|
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ።
izī t’awila nets’a diyu?
|
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ። |
ሓን- --ቝ--ር----ደል- ነይ--።
ሓ__ ጽ________ ደ__ ነ__ ።
ሓ-ቲ ጽ-ቝ-ብ-ቱ-ን ደ-የ ነ-ረ ።
-----------------------
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ።
0
nayi -i-ibi ka-i-- -----e--lo-̱u-be-a-̱u-i።
n___ m_____ k_____ d_____ a____ b________
n-y- m-g-b- k-r-t- d-l-y- a-o-̱- b-j-h-u-i-
-------------------------------------------
nayi migibi karite deliye aloẖu bejaẖumi።
|
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ።
nayi migibi karite deliye aloẖu bejaẖumi።
|
ቡና ፈልጌ ነበረ። |
ሓ-ቲ ቡን-ደ-- -ይረ።
ሓ__ ቡ_ ደ__ ነ___
ሓ-ቲ ቡ- ደ-የ ነ-ረ-
---------------
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ።
0
n-yi m-gib- --ri-e-deli-- a---̱---ej--̱u-i።
n___ m_____ k_____ d_____ a____ b________
n-y- m-g-b- k-r-t- d-l-y- a-o-̱- b-j-h-u-i-
-------------------------------------------
nayi migibi karite deliye aloẖu bejaẖumi።
|
ቡና ፈልጌ ነበረ።
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ።
nayi migibi karite deliye aloẖu bejaẖumi።
|
ቡና በወተት እፈልጋለው። |
ሓ- ቡን-ም- ጸባ ደ-የ ነ--።
ሓ_ ቡ_ ም_ ጸ_ ደ__ ነ___
ሓ- ቡ- ም- ጸ- ደ-የ ነ-ረ-
--------------------
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ።
0
n-y- mig-b---a--t--d---ye -lo--- beja--u-i።
n___ m_____ k_____ d_____ a____ b________
n-y- m-g-b- k-r-t- d-l-y- a-o-̱- b-j-h-u-i-
-------------------------------------------
nayi migibi karite deliye aloẖu bejaẖumi።
|
ቡና በወተት እፈልጋለው።
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ።
nayi migibi karite deliye aloẖu bejaẖumi።
|
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ። |
ምስ ---፣ ---ም።
ም_ ሹ___ በ____
ም- ሹ-ር- በ-ኹ-።
-------------
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም።
0
i--t--i --m------u-ey- ?
i______ t_____________ ?
i-i-a-i t-m-r-t-’-l-y- ?
------------------------
initayi timerits’uleyi ?
|
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም።
initayi timerits’uleyi ?
|
ሻይ እፈልጋለው። |
ሓ-ቲ ----- -ደሊ።
ሓ__ ሻ_ ኢ_ ዝ___
ሓ-ቲ ሻ- ኢ- ዝ-ሊ-
--------------
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ።
0
i--t--- ti-e--ts--le-i-?
i______ t_____________ ?
i-i-a-i t-m-r-t-’-l-y- ?
------------------------
initayi timerits’uleyi ?
|
ሻይ እፈልጋለው።
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ።
initayi timerits’uleyi ?
|
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው። |
ሓን---ሂ ም--ለ---ኢ----ሊ።
ሓ__ ሻ_ ም_ ለ__ ኢ_ ዝ___
ሓ-ቲ ሻ- ም- ለ-ን ኢ- ዝ-ሊ-
---------------------
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ።
0
in-t-y- -im-r----ule-i ?
i______ t_____________ ?
i-i-a-i t-m-r-t-’-l-y- ?
------------------------
initayi timerits’uleyi ?
|
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ።
initayi timerits’uleyi ?
|
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው። |
ሓ-ቲ-ሻ- ምስ -ባ--የ ዝ-ሊ።
ሓ__ ሻ_ ም_ ጸ_ ኢ_ ዝ___
ሓ-ቲ ሻ- ም- ጸ- ኢ- ዝ-ሊ-
--------------------
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ።
0
ḥ-ni-ī--īra d-l--e n--i-e ።
ḥ_____ b___ d_____ n_____ ።
h-a-i-ī b-r- d-l-y- n-y-r- ።
----------------------------
ḥanitī bīra deliye neyire ።
|
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ።
ḥanitī bīra deliye neyire ።
|
ሲጋራ አለዎት? |
ሽጋራ -ለኩም---?
ሽ__ ኣ___ ድ__
ሽ-ራ ኣ-ኩ- ድ-?
------------
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
0
h--ni---b-r--deli----e-ir- ።
ḥ_____ b___ d_____ n_____ ።
h-a-i-ī b-r- d-l-y- n-y-r- ።
----------------------------
ḥanitī bīra deliye neyire ።
|
ሲጋራ አለዎት?
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
ḥanitī bīra deliye neyire ።
|
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት? |
መን-- ሽ---ኣለ-ም -ዩ?
መ___ ሽ__ ኣ___ ድ__
መ-ገ- ሽ-ራ ኣ-ኩ- ድ-?
-----------------
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
0
h--ni-ī---ra d--i-- -ey--- ።
ḥ_____ b___ d_____ n_____ ።
h-a-i-ī b-r- d-l-y- n-y-r- ።
----------------------------
ḥanitī bīra deliye neyire ።
|
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
ḥanitī bīra deliye neyire ።
|
ላይተር አለዎት? |
መወል- ---ም ዶ?
መ___ ኣ___ ዶ_
መ-ል- ኣ-ኩ- ዶ-
------------
መወልዒ ኣለኩም ዶ?
0
ḥ-n--ī--ay- iye de--y--n-yire።
ḥ_____ m___ i__ d_____ n______
h-a-i-ī m-y- i-e d-l-y- n-y-r-።
-------------------------------
ḥanitī mayi iye deliye neyire።
|
ላይተር አለዎት?
መወልዒ ኣለኩም ዶ?
ḥanitī mayi iye deliye neyire።
|
ሹካ ጎሎኛል። |
ንዓይ----ታ ---ኒ ኣ-።
ን__ ፋ___ ተ___ ኣ__
ን-ይ ፋ-ከ- ተ-ፉ- ኣ-።
-----------------
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ።
0
h---itī mayi -ye ---i-e-n-----።
ḥ_____ m___ i__ d_____ n______
h-a-i-ī m-y- i-e d-l-y- n-y-r-።
-------------------------------
ḥanitī mayi iye deliye neyire።
|
ሹካ ጎሎኛል።
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ።
ḥanitī mayi iye deliye neyire።
|
ቢላ ጎሎኛል። |
ን-ይ-ማ---ሪፉኒ -ሎ።
ን__ ማ_ ተ___ ኣ__
ን-ይ ማ- ተ-ፉ- ኣ-።
---------------
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ።
0
h--nitī--ay- -ye de---e -e--re።
ḥ_____ m___ i__ d_____ n______
h-a-i-ī m-y- i-e d-l-y- n-y-r-።
-------------------------------
ḥanitī mayi iye deliye neyire።
|
ቢላ ጎሎኛል።
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ።
ḥanitī mayi iye deliye neyire።
|
ማንኪያ ጎሎኛል። |
ን-ይ --- ተ-ፉኒ---።
ን__ ማ__ ተ___ ኣ__
ን-ይ ማ-ካ ተ-ፉ- ኣ-።
----------------
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ።
0
h--n-t- t----ak--wi--i-it-kwani-----ye ----re-።
ḥ_____ t_____________________ d_____ n_____ ።
h-a-i-ī t-’-m-k-’-i-b-r-t-k-a-i d-l-y- n-y-r- ።
-----------------------------------------------
ḥanitī ts’imaḵ’wi-biritukwani deliye neyire ።
|
ማንኪያ ጎሎኛል።
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ።
ḥanitī ts’imaḵ’wi-biritukwani deliye neyire ።
|