የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው። |
אב---מנ- -אשונה.
____ מ__ ר_______
-ב-ש מ-ה ר-ש-נ-.-
------------------
אבקש מנה ראשונה.
0
a--q--- ma-a- -i's--n-h.
a______ m____ r_________
a-a-e-s m-n-h r-'-h-n-h-
------------------------
avaqess manah ri'shonah.
|
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው።
אבקש מנה ראשונה.
avaqess manah ri'shonah.
|
ሰላጣ እፈልጋለው። |
א-קש סל-.
____ ס____
-ב-ש ס-ט-
-----------
אבקש סלט.
0
a------ -al--.
a______ s_____
a-a-e-s s-l-t-
--------------
avaqess salat.
|
ሰላጣ እፈልጋለው።
אבקש סלט.
avaqess salat.
|
ሾርባ እፈልጋለው። |
א-ק--מ---
____ מ____
-ב-ש מ-ק-
-----------
אבקש מרק.
0
av-qe-s-s-la-.
a______ s_____
a-a-e-s s-l-t-
--------------
avaqess salat.
|
ሾርባ እፈልጋለው።
אבקש מרק.
avaqess salat.
|
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው። |
--יתי-ר-צה קי-וח-
_____ ר___ ק______
-י-ת- ר-צ- ק-נ-ח-
-------------------
הייתי רוצה קינוח.
0
av----s-s--a-.
a______ s_____
a-a-e-s s-l-t-
--------------
avaqess salat.
|
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው።
הייתי רוצה קינוח.
avaqess salat.
|
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው። |
ה---י ---ה גל-------ק--ת.
_____ ר___ ג____ ע_ ק_____
-י-ת- ר-צ- ג-י-ה ע- ק-פ-.-
---------------------------
הייתי רוצה גלידה עם קצפת.
0
a-aqe-s---ra-.
a______ m_____
a-a-e-s m-r-q-
--------------
avaqess maraq.
|
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው።
הייתי רוצה גלידה עם קצפת.
avaqess maraq.
|
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው። |
-ני -בק--- --פ-רות -ו-גבינה.
___ מ___ / ת פ____ א_ ג______
-נ- מ-ק- / ת פ-ר-ת א- ג-י-ה-
------------------------------
אני מבקש / ת פירות או גבינה.
0
a-----s---raq.
a______ m_____
a-a-e-s m-r-q-
--------------
avaqess maraq.
|
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው።
אני מבקש / ת פירות או גבינה.
avaqess maraq.
|
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን። |
-י-נ----צ-ם לאכ-- --ו-- -וקר.
_____ ר____ ל____ א____ ב_____
-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ב-ק-.-
-------------------------------
היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.
0
av----- --raq.
a______ m_____
a-a-e-s m-r-q-
--------------
avaqess maraq.
|
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን።
היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.
avaqess maraq.
|
ምሳ መብላት እንፈልጋለን። |
-י-נו----י---א--- א-ו-----ריי--
_____ ר____ ל____ א____ צ_______
-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת צ-ר-י-.-
---------------------------------
היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.
0
hait----tsa---i---x.
h____ r_____ q______
h-i-i r-t-a- q-n-a-.
--------------------
haiti rotsah qinuax.
|
ምሳ መብላት እንፈልጋለን።
היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.
haiti rotsah qinuax.
|
እራት መብላት እንፈልጋለን። |
היי------י- --כול אר-ח- ע---
_____ ר____ ל____ א____ ע____
-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ע-ב-
------------------------------
היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.
0
ha-ti--o-s---qin-ax.
h____ r_____ q______
h-i-i r-t-a- q-n-a-.
--------------------
haiti rotsah qinuax.
|
እራት መብላት እንፈልጋለን።
היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.
haiti rotsah qinuax.
|
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ? |
------ה-/---ל-ר-ח--ב-ק-?
__ ת___ / י ל_____ ב_____
-ה ת-צ- / י ל-ר-ח- ב-ק-?-
--------------------------
מה תרצה / י לארוחת בוקר?
0
h--ti-r-tsah-q-nu--.
h____ r_____ q______
h-i-i r-t-a- q-n-a-.
--------------------
haiti rotsah qinuax.
|
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ?
מה תרצה / י לארוחת בוקר?
haiti rotsah qinuax.
|
ዳቦ በማርመላታ እና በማር? |
לח------עם -יבה-ודב--
_______ ע_ ר___ ו_____
-ח-נ-ו- ע- ר-ב- ו-ב-?-
-----------------------
לחמניות עם ריבה ודבש?
0
haiti-r----h glid-h-----------t.
h____ r_____ g_____ i_ q________
h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-.
--------------------------------
haiti rotsah glidah im qatsefet.
|
ዳቦ በማርመላታ እና በማር?
לחמניות עם ריבה ודבש?
haiti rotsah glidah im qatsefet.
|
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ? |
---ם ע- ----- וג---ה-
____ ע_ נ____ ו_______
-נ-ם ע- נ-נ-ק ו-ב-נ-?-
-----------------------
צנים עם נקניק וגבינה?
0
ha--i rot-ah-gli-ah i- ----ef-t.
h____ r_____ g_____ i_ q________
h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-.
--------------------------------
haiti rotsah glidah im qatsefet.
|
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ?
צנים עם נקניק וגבינה?
haiti rotsah glidah im qatsefet.
|
የተቀቀለ እንቁላል? |
--צה ---?
____ ק____
-י-ה ק-ה-
-----------
ביצה קשה?
0
hai-i r---ah-gli-ah i- q---e-e-.
h____ r_____ g_____ i_ q________
h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-.
--------------------------------
haiti rotsah glidah im qatsefet.
|
የተቀቀለ እንቁላል?
ביצה קשה?
haiti rotsah glidah im qatsefet.
|
ተጠበሰ እንቁላል? |
ביצ--עי-?
____ ע____
-י-ת ע-ן-
-----------
ביצת עין?
0
a-i-m-v---s-/-----e-----p----t o gv--a-.
a__ m__________________ p_____ o g______
a-i m-v-q-s-/-'-a-e-h-t p-y-o- o g-i-a-.
----------------------------------------
ani m'vaqesh/m'vaqeshet peyrot o gvinah.
|
ተጠበሰ እንቁላል?
ביצת עין?
ani m'vaqesh/m'vaqeshet peyrot o gvinah.
|
የእንቁላል ቂጣ? |
--י---
_______
-ב-ת-?-
--------
חביתה?
0
h-iti -o-sah -'---o---rux-- -o--r.
h____ r_____ l______ a_____ b_____
h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- b-q-r-
----------------------------------
haiti rotsah l'ekhol aruxat boqer.
|
የእንቁላል ቂጣ?
חביתה?
haiti rotsah l'ekhol aruxat boqer.
|
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ። |
--ד-יו-ור- ב---ה-
___ י_____ ב______
-ו- י-ג-ר- ב-ק-ה-
-------------------
עוד יוגורט בבקשה.
0
h-iti---t--h -'e-h-------a- t--ha--i-.
h____ r_____ l______ a_____ t_________
h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- t-a-a-a-m-
--------------------------------------
haiti rotsah l'ekhol aruxat tsaharaim.
|
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ።
עוד יוגורט בבקשה.
haiti rotsah l'ekhol aruxat tsaharaim.
|
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ። |
---ל ו-לח-ב-ק--.
____ ו___ ב______
-ל-ל ו-ל- ב-ק-ה-
------------------
פלפל ומלח בבקשה.
0
h---i ro-s---l-ekho- --u-a---re-.
h____ r_____ l______ a_____ e____
h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- e-e-.
---------------------------------
haiti rotsah l'ekhol aruxat erev.
|
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ።
פלפל ומלח בבקשה.
haiti rotsah l'ekhol aruxat erev.
|
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ። |
עו--כ---מ-ם-בב--ה.
___ כ__ מ__ ב______
-ו- כ-ס מ-ם ב-ק-ה-
--------------------
עוד כוס מים בבקשה.
0
m---t--ts--/t-r--i l'--u--- -o-e-?
m__ t_____________ l_______ b_____
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-a-u-a- b-q-r-
----------------------------------
mah tirtseh/tirtsi l'aruxat boqer?
|
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ።
עוד כוס מים בבקשה.
mah tirtseh/tirtsi l'aruxat boqer?
|