የሐረጉ መጽሐፍ

am ምግብ ቤቱ 3   »   he ‫במסעדה 3‬

31 [ሰላሳ አንድ]

ምግብ ቤቱ 3

ምግብ ቤቱ 3

‫31 [שלושים ואחת]‬

31 [shlossim w'axat]

‫במסעדה 3‬

bamis'adah 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዕብራይስጥ ይጫወቱ ተጨማሪ
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው። ‫אב---מנ- -אשונה.‬ ‫____ מ__ ר_______ ‫-ב-ש מ-ה ר-ש-נ-.- ------------------ ‫אבקש מנה ראשונה.‬ 0
a--q--- ma-a- -i's--n-h. a______ m____ r_________ a-a-e-s m-n-h r-'-h-n-h- ------------------------ avaqess manah ri'shonah.
ሰላጣ እፈልጋለው። ‫א-קש סל-.‬ ‫____ ס____ ‫-ב-ש ס-ט-‬ ----------- ‫אבקש סלט.‬ 0
a------ -al--. a______ s_____ a-a-e-s s-l-t- -------------- avaqess salat.
ሾርባ እፈልጋለው። ‫א-ק--מ---‬ ‫____ מ____ ‫-ב-ש מ-ק-‬ ----------- ‫אבקש מרק.‬ 0
av-qe-s-s-la-. a______ s_____ a-a-e-s s-l-t- -------------- avaqess salat.
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው። ‫--יתי-ר-צה קי-וח-‬ ‫_____ ר___ ק______ ‫-י-ת- ר-צ- ק-נ-ח-‬ ------------------- ‫הייתי רוצה קינוח.‬ 0
av----s-s--a-. a______ s_____ a-a-e-s s-l-t- -------------- avaqess salat.
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው። ‫ה---י ---ה גל-------ק--ת.‬ ‫_____ ר___ ג____ ע_ ק_____ ‫-י-ת- ר-צ- ג-י-ה ע- ק-פ-.- --------------------------- ‫הייתי רוצה גלידה עם קצפת.‬ 0
a-aqe-s---ra-. a______ m_____ a-a-e-s m-r-q- -------------- avaqess maraq.
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው። ‫-ני -בק--- --פ-רות -ו-גבינה.‬ ‫___ מ___ / ת פ____ א_ ג______ ‫-נ- מ-ק- / ת פ-ר-ת א- ג-י-ה-‬ ------------------------------ ‫אני מבקש / ת פירות או גבינה.‬ 0
a-----s---raq. a______ m_____ a-a-e-s m-r-q- -------------- avaqess maraq.
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን። ‫-י-נ----צ-ם לאכ-- --ו-- -וקר.‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ ב_____ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ב-ק-.- ------------------------------- ‫היינו רוצים לאכול ארוחת בוקר.‬ 0
av----- --raq. a______ m_____ a-a-e-s m-r-q- -------------- avaqess maraq.
ምሳ መብላት እንፈልጋለን። ‫-י-נו----י---א--- א-ו-----ריי--‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ צ_______ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת צ-ר-י-.- --------------------------------- ‫היינו רוצים לאכול ארוחת צהריים.‬ 0
hait----tsa---i---x. h____ r_____ q______ h-i-i r-t-a- q-n-a-. -------------------- haiti rotsah qinuax.
እራት መብላት እንፈልጋለን። ‫היי------י- --כול אר-ח- ע---‬ ‫_____ ר____ ל____ א____ ע____ ‫-י-נ- ר-צ-ם ל-כ-ל א-ו-ת ע-ב-‬ ------------------------------ ‫היינו רוצים לאכול ארוחת ערב.‬ 0
ha-ti--o-s---qin-ax. h____ r_____ q______ h-i-i r-t-a- q-n-a-. -------------------- haiti rotsah qinuax.
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ? ‫------ה-/---ל-ר-ח--ב-ק-?‬ ‫__ ת___ / י ל_____ ב_____ ‫-ה ת-צ- / י ל-ר-ח- ב-ק-?- -------------------------- ‫מה תרצה / י לארוחת בוקר?‬ 0
h--ti-r-tsah-q-nu--. h____ r_____ q______ h-i-i r-t-a- q-n-a-. -------------------- haiti rotsah qinuax.
ዳቦ በማርመላታ እና በማር? ‫לח------עם -יבה-ודב--‬ ‫_______ ע_ ר___ ו_____ ‫-ח-נ-ו- ע- ר-ב- ו-ב-?- ----------------------- ‫לחמניות עם ריבה ודבש?‬ 0
haiti-r----h glid-h-----------t. h____ r_____ g_____ i_ q________ h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-. -------------------------------- haiti rotsah glidah im qatsefet.
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ? ‫---ם ע- ----- וג---ה-‬ ‫____ ע_ נ____ ו_______ ‫-נ-ם ע- נ-נ-ק ו-ב-נ-?- ----------------------- ‫צנים עם נקניק וגבינה?‬ 0
ha--i rot-ah-gli-ah i- ----ef-t. h____ r_____ g_____ i_ q________ h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-. -------------------------------- haiti rotsah glidah im qatsefet.
የተቀቀለ እንቁላል? ‫--צה ---?‬ ‫____ ק____ ‫-י-ה ק-ה-‬ ----------- ‫ביצה קשה?‬ 0
hai-i r---ah-gli-ah i- q---e-e-. h____ r_____ g_____ i_ q________ h-i-i r-t-a- g-i-a- i- q-t-e-e-. -------------------------------- haiti rotsah glidah im qatsefet.
ተጠበሰ እንቁላል? ‫ביצ--עי-?‬ ‫____ ע____ ‫-י-ת ע-ן-‬ ----------- ‫ביצת עין?‬ 0
a-i-m-v---s-/-----e-----p----t o gv--a-. a__ m__________________ p_____ o g______ a-i m-v-q-s-/-'-a-e-h-t p-y-o- o g-i-a-. ---------------------------------------- ani m'vaqesh/m'vaqeshet peyrot o gvinah.
የእንቁላል ቂጣ? ‫--י---‬ ‫_______ ‫-ב-ת-?- -------- ‫חביתה?‬ 0
h-iti -o-sah -'---o---rux-- -o--r. h____ r_____ l______ a_____ b_____ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- b-q-r- ---------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat boqer.
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ። ‫--ד-יו-ור- ב---ה-‬ ‫___ י_____ ב______ ‫-ו- י-ג-ר- ב-ק-ה-‬ ------------------- ‫עוד יוגורט בבקשה.‬ 0
h-iti---t--h -'e-h-------a- t--ha--i-. h____ r_____ l______ a_____ t_________ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- t-a-a-a-m- -------------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat tsaharaim.
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ። ‫---ל ו-לח-ב-ק--.‬ ‫____ ו___ ב______ ‫-ל-ל ו-ל- ב-ק-ה-‬ ------------------ ‫פלפל ומלח בבקשה.‬ 0
h---i ro-s---l-ekho- --u-a---re-. h____ r_____ l______ a_____ e____ h-i-i r-t-a- l-e-h-l a-u-a- e-e-. --------------------------------- haiti rotsah l'ekhol aruxat erev.
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ። ‫עו--כ---מ-ם-בב--ה.‬ ‫___ כ__ מ__ ב______ ‫-ו- כ-ס מ-ם ב-ק-ה-‬ -------------------- ‫עוד כוס מים בבקשה.‬ 0
m---t--ts--/t-r--i l'--u--- -o-e-? m__ t_____________ l_______ b_____ m-h t-r-s-h-t-r-s- l-a-u-a- b-q-r- ---------------------------------- mah tirtseh/tirtsi l'aruxat boqer?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -