የሐረጉ መጽሐፍ

am በባቡር ጣቢያው ውስጥ   »   tr Tren istasyonunda

33 [ሰላሣ ሦስት]

በባቡር ጣቢያው ውስጥ

በባቡር ጣቢያው ውስጥ

33 [otuz üç]

Tren istasyonunda

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቱርክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የሚቀጥለው ባቡር ወደ በርሊን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው? B-rlin’e--i- s-n-ak--t------ --ma---alk-yo-? B_______ b__ s______ t___ n_ z____ k________ B-r-i-’- b-r s-n-a-i t-e- n- z-m-n k-l-ı-o-? -------------------------------------------- Berlin’e bir sonraki tren ne zaman kalkıyor? 0
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ፓሪስ መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው? Pari--e b-r---n---i tre- -e-za--n-k-lkı-o-? P______ b__ s______ t___ n_ z____ k________ P-r-s-e b-r s-n-a-i t-e- n- z-m-n k-l-ı-o-? ------------------------------------------- Paris’e bir sonraki tren ne zaman kalkıyor? 0
የሚቀጥለው ባቡር ወደ ለንደን መቼ ነው የሚነሳው/የሚሄደው? L---r--y--b-- -onraki t-e- ne---ma--k--kı--r? L________ b__ s______ t___ n_ z____ k________ L-n-r-’-a b-r s-n-a-i t-e- n- z-m-n k-l-ı-o-? --------------------------------------------- Londra’ya bir sonraki tren ne zaman kalkıyor? 0
ወደ ዋርሳው የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል? Tr-n -a--o-a-ya sa-t--a--a ---k-y-r? T___ V_________ s___ k____ k________ T-e- V-r-o-a-y- s-a- k-ç-a k-l-ı-o-? ------------------------------------ Tren Varşova’ya saat kaçta kalkıyor? 0
ወደ ስቶኮልም የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል? Tr---Sto-k--lm-e -----kaç-a kal--y--? T___ S__________ s___ k____ k________ T-e- S-o-k-o-m-e s-a- k-ç-a k-l-ı-o-? ------------------------------------- Tren Stockholm’e saat kaçta kalkıyor? 0
ወደ ቡዳፔስት የሚሄደው ባቡር በስንት ሰዓት ይነሳል? T----B---peşt-’-- saat -a-------kıyor? T___ B___________ s___ k____ k________ T-e- B-d-p-ş-e-y- s-a- k-ç-a k-l-ı-o-? -------------------------------------- Tren Budapeşte’ye saat kaçta kalkıyor? 0
ወደ ማድሪድ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው። Mad-id’e --r---le---st-----m. M_______ b__ b____ i_________ M-d-i-’- b-r b-l-t i-t-y-r-m- ----------------------------- Madrid’e bir bilet istiyorum. 0
ወደ ፕራጉ ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው። P---’a---r---let--stiy--um. P_____ b__ b____ i_________ P-a-’- b-r b-l-t i-t-y-r-m- --------------------------- Prag’a bir bilet istiyorum. 0
ወደ በርን ለመሄድ ትኬት እፈልጋለው። B-r--- -i- bi--- is--yor--. B_____ b__ b____ i_________ B-r-’- b-r b-l-t i-t-y-r-m- --------------------------- Bern’e bir bilet istiyorum. 0
ባቡሩ መቼ ቬና ይደርሳል? T--n -a--a-Viy-na’ya ---ı--r? T___ k____ V________ v_______ T-e- k-ç-a V-y-n-’-a v-r-y-r- ----------------------------- Tren kaçta Viyana’ya varıyor? 0
ባቡሩ መቼ ሞስኮ ይደርሳል? T--n-k-ç-a M--k-v-’----ar--or? T___ k____ M_________ v_______ T-e- k-ç-a M-s-o-a-y- v-r-y-r- ------------------------------ Tren kaçta Moskova’ya varıyor? 0
ባቡሩ መቼ አምስተርዳም ይደርሳል? Tren -a-----mste-d-m-a-varıyor? T___ k____ A__________ v_______ T-e- k-ç-a A-s-e-d-m-a v-r-y-r- ------------------------------- Tren kaçta Amsterdam’a varıyor? 0
ባቡር መቀየር አለብኝ? Ak--rma----ma----zı--m-? A______ y_____ l____ m__ A-t-r-a y-p-a- l-z-m m-? ------------------------ Aktarma yapmam lazım mı? 0
ከየትኛው መስመር ነው ባቡሩ የሚነሳው? T-en---ngi --r--da-----k-yo-? T___ h____ p_______ k________ T-e- h-n-i p-r-n-a- k-l-ı-o-? ----------------------------- Tren hangi perondan kalkıyor? 0
ባቡሩ መኝታ ፉርጎ አለው? T-e----y---klı-v-g-- -a----? T_____ y______ v____ v__ m__ T-e-d- y-t-k-ı v-g-n v-r m-? ---------------------------- Trende yataklı vagon var mı? 0
ወደ ብራሰልስ የመሄጃ ብቻ ትኬት እፈልጋለው። Br--se-’- ya-nı- gidi- --l-ti --ti-oru-. B________ y_____ g____ b_____ i_________ B-ü-s-l-e y-l-ı- g-d-ş b-l-t- i-t-y-r-m- ---------------------------------------- Brüksel’e yalnız gidiş bileti istiyorum. 0
ከኮፐንሃገን መመለሻ ትኬት እፈልጋለው። K-p-nh-g-- b----eri -ö-üş -i--ti-is-iy-ru-. K_________ b__ g___ d____ b_____ i_________ K-p-n-a-’- b-r g-r- d-n-ş b-l-t- i-t-y-r-m- ------------------------------------------- Kopenhag’a bir geri dönüş bileti istiyorum. 0
የመንገደኞች መተኛ ዋጋው ስንት ነው? Yataklı-vag---aki--ir -er-- ü---ti-ne --da-? Y______ v________ b__ y____ ü_____ n_ k_____ Y-t-k-ı v-g-n-a-i b-r y-r-n ü-r-t- n- k-d-r- -------------------------------------------- Yataklı vagondaki bir yerin ücreti ne kadar? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -