የሐረጉ መጽሐፍ

am በባቡሩ ላይ   »   bs U vozu

34 [ሰላሣ አራት]

በባቡሩ ላይ

በባቡሩ ላይ

34 [trideset i četiri]

U vozu

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቦስኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው? Da ---je-t--v-- -a -erl--? D_ l_ j_ t_ v__ z_ B______ D- l- j- t- v-z z- B-r-i-? -------------------------- Da li je to voz za Berlin? 0
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው? K-da --e-- vo-? K___ k____ v___ K-d- k-e-e v-z- --------------- Kada kreće voz? 0
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል? Ka-a sti-- voz u B-r-in? K___ s____ v__ u B______ K-d- s-i-e v-z u B-r-i-? ------------------------ Kada stiže voz u Berlin? 0
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል? Opros-i-e,-s-i--m li---o--? O_________ s_____ l_ p_____ O-r-s-i-e- s-i-e- l- p-o-i- --------------------------- Oprostite, smijem li proći? 0
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው። Mis-i---a-je-t--moj- m---to. M_____ d_ j_ t_ m___ m______ M-s-i- d- j- t- m-j- m-e-t-. ---------------------------- Mislim da je to moje mjesto. 0
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው። Mi--i- -a-sj----e -a-mo---j-st-. M_____ d_ s______ n_ m__ m______ M-s-i- d- s-e-i-e n- m-m m-e-t-. -------------------------------- Mislim da sjedite na mom mjestu. 0
የመተኛ ፉርጎ የት ነው? Gd-e ---k-l---a -pav-nje? G___ s_ k___ z_ s________ G-j- s- k-l- z- s-a-a-j-? ------------------------- Gdje su kola za spavanje? 0
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው K-l- z- s---a----s- na --aj- -oza. K___ z_ s_______ s_ n_ k____ v____ K-l- z- s-a-a-j- s- n- k-a-u v-z-. ---------------------------------- Kola za spavanje su na kraju voza. 0
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ A g-j- -e-vago--z--r---va-j-- –--a poč---u. A g___ j_ v____ z_ r_________ – N_ p_______ A g-j- j- v-g-n z- r-č-v-n-e- – N- p-č-t-u- ------------------------------------------- A gdje je vagon za ručavanje? – Na početku. 0
ከታች መተኛት እችላለው? Mo-- -i-sp-vat- dole? M___ l_ s______ d____ M-g- l- s-a-a-i d-l-? --------------------- Mogu li spavati dole? 0
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው? Mogu -i-s-avat- u-sr-din-? M___ l_ s______ u s_______ M-g- l- s-a-a-i u s-e-i-i- -------------------------- Mogu li spavati u sredini? 0
ከላይ መተኛት እችላለው? Mo-u li -p--at--go-e? M___ l_ s______ g____ M-g- l- s-a-a-i g-r-? --------------------- Mogu li spavati gore? 0
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው? K----sm--na-----i--? K___ s__ n_ g_______ K-d- s-o n- g-a-i-i- -------------------- Kada smo na granici? 0
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል? K----- --aje-----ja do -e--in-? K_____ t____ v_____ d_ B_______ K-l-k- t-a-e v-ž-j- d- B-r-i-a- ------------------------------- Koliko traje vožnja do Berlina? 0
ባቡሩ ዘግይታል? D---i---- ---n-? D_ l_ v__ k_____ D- l- v-z k-s-i- ---------------- Da li voz kasni? 0
የሚነበብ ነገር አለዎት? I------i neš---z- ---a--? I____ l_ n____ z_ č______ I-a-e l- n-š-o z- č-t-t-? ------------------------- Imate li nešto za čitati? 0
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል? M-že--i-s- --dje -o-----neš-o z- --s-i --p--i? M___ l_ s_ o____ d_____ n____ z_ j____ i p____ M-ž- l- s- o-d-e d-b-t- n-š-o z- j-s-i i p-t-? ---------------------------------------------- Može li se ovdje dobiti nešto za jesti i piti? 0
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ? Da -i bi-te-me-m---- -r---d-li u---s-ti? D_ l_ b____ m_ m____ p________ u 7 s____ D- l- b-s-e m- m-l-m p-o-u-i-i u 7 s-t-? ---------------------------------------- Da li biste me molim probudili u 7 sati? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -