ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
Α--ό ------τ---ρένο--ι---ερολ---;
Α___ ε____ τ_ τ____ γ__ Β________
Α-τ- ε-ν-ι τ- τ-έ-ο γ-α Β-ρ-λ-ν-;
---------------------------------
Αυτό είναι το τρένο για Βερολίνο;
0
Sto---é-o
S__ t____
S-o t-é-o
---------
Sto tréno
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
Αυτό είναι το τρένο για Βερολίνο;
Sto tréno
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
Πότ---ν-χωρεί-τ- τρ-ν-;
Π___ α_______ τ_ τ_____
Π-τ- α-α-ω-ε- τ- τ-έ-ο-
-----------------------
Πότε αναχωρεί το τρένο;
0
St---ré-o
S__ t____
S-o t-é-o
---------
Sto tréno
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
Πότε αναχωρεί το τρένο;
Sto tréno
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
Π--ε-φ---ει -ο τρένο --ο--ερ-λ---;
Π___ φ_____ τ_ τ____ σ__ Β________
Π-τ- φ-ά-ε- τ- τ-έ-ο σ-ο Β-ρ-λ-ν-;
----------------------------------
Πότε φτάνει το τρένο στο Βερολίνο;
0
Autó -í--i to -ré-o -----e--líno?
A___ e____ t_ t____ g__ B________
A-t- e-n-i t- t-é-o g-a B-r-l-n-?
---------------------------------
Autó eínai to tréno gia Berolíno?
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
Πότε φτάνει το τρένο στο Βερολίνο;
Autó eínai to tréno gia Berolíno?
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
Μ- ---χω-ε--ε,-μπ-ρ--ν-----άσ-;
Μ_ σ__________ μ____ ν_ π______
Μ- σ-γ-ω-ε-τ-, μ-ο-ώ ν- π-ρ-σ-;
-------------------------------
Με συγχωρείτε, μπορώ να περάσω;
0
A-t--e--a--to----no --- -e-ol--o?
A___ e____ t_ t____ g__ B________
A-t- e-n-i t- t-é-o g-a B-r-l-n-?
---------------------------------
Autó eínai to tréno gia Berolíno?
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
Με συγχωρείτε, μπορώ να περάσω;
Autó eínai to tréno gia Berolíno?
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
Ν-μίζω-----αυ-ή-είν-----θέση -ου.
Ν_____ π__ α___ ε____ η θ___ μ___
Ν-μ-ζ- π-ς α-τ- ε-ν-ι η θ-σ- μ-υ-
---------------------------------
Νομίζω πως αυτή είναι η θέση μου.
0
Au---e-n----o t--n- gia--er-lín-?
A___ e____ t_ t____ g__ B________
A-t- e-n-i t- t-é-o g-a B-r-l-n-?
---------------------------------
Autó eínai to tréno gia Berolíno?
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
Νομίζω πως αυτή είναι η θέση μου.
Autó eínai to tréno gia Berolíno?
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
Ν-μί----ω- κ-θε--ε-στην-θ--η--ου.
Ν_____ π__ κ______ σ___ θ___ μ___
Ν-μ-ζ- π-ς κ-θ-σ-ε σ-η- θ-σ- μ-υ-
---------------------------------
Νομίζω πως κάθεστε στην θέση μου.
0
P-t- -nac--r-í -o t--n-?
P___ a________ t_ t_____
P-t- a-a-h-r-í t- t-é-o-
------------------------
Póte anachōreí to tréno?
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
Νομίζω πως κάθεστε στην θέση μου.
Póte anachōreí to tréno?
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
Πού είναι - κ-ινά--ξ-;
Π__ ε____ η κ_________
Π-ύ ε-ν-ι η κ-ι-ά-α-α-
----------------------
Πού είναι η κλινάμαξα;
0
Póte---ac--r-í ---t-é--?
P___ a________ t_ t_____
P-t- a-a-h-r-í t- t-é-o-
------------------------
Póte anachōreí to tréno?
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
Πού είναι η κλινάμαξα;
Póte anachōreí to tréno?
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
Η -λ--άμ--α ε--α--σ-ο πίσω---ρ-- -ο- τρένου.
Η κ________ ε____ σ__ π___ μ____ τ__ τ______
Η κ-ι-ά-α-α ε-ν-ι σ-ο π-σ- μ-ρ-ς τ-υ τ-έ-ο-.
--------------------------------------------
Η κλινάμαξα είναι στο πίσω μέρος του τρένου.
0
Póte-----hō--- -o t-é-o?
P___ a________ t_ t_____
P-t- a-a-h-r-í t- t-é-o-
------------------------
Póte anachōreí to tréno?
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
Η κλινάμαξα είναι στο πίσω μέρος του τρένου.
Póte anachōreí to tréno?
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
Κ-ι---ύ-----ι-τ- -σ--α-όριο --- τ-έν--;-- -τ--μ-ρο--ινό-----ς.
Κ__ π__ ε____ τ_ ε_________ τ__ τ______ – Σ__ μ________ μ_____
Κ-ι π-ύ ε-ν-ι τ- ε-τ-α-ό-ι- τ-υ τ-έ-ο-; – Σ-ο μ-ρ-σ-ι-ό μ-ρ-ς-
--------------------------------------------------------------
Και πού είναι το εστιατόριο του τρένου; – Στο μπροστινό μέρος.
0
Pó-e -h-áne--t- tré-- --o Be-o-íno?
P___ p______ t_ t____ s__ B________
P-t- p-t-n-i t- t-é-o s-o B-r-l-n-?
-----------------------------------
Póte phtánei to tréno sto Berolíno?
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
Και πού είναι το εστιατόριο του τρένου; – Στο μπροστινό μέρος.
Póte phtánei to tréno sto Berolíno?
ከታች መተኛት እችላለው?
Μπ-ρ---α -οι---- ---ω;
Μ____ ν_ κ______ κ____
Μ-ο-ώ ν- κ-ι-η-ώ κ-τ-;
----------------------
Μπορώ να κοιμηθώ κάτω;
0
P--- ph--n---t--tr--o-s-o---ro----?
P___ p______ t_ t____ s__ B________
P-t- p-t-n-i t- t-é-o s-o B-r-l-n-?
-----------------------------------
Póte phtánei to tréno sto Berolíno?
ከታች መተኛት እችላለው?
Μπορώ να κοιμηθώ κάτω;
Póte phtánei to tréno sto Berolíno?
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
Μπο-ώ ν- -ο-μ--ώ---η- μέ--;
Μ____ ν_ κ______ σ___ μ____
Μ-ο-ώ ν- κ-ι-η-ώ σ-η- μ-σ-;
---------------------------
Μπορώ να κοιμηθώ στην μέση;
0
Póte ph-án-i to-tr-no---o -----íno?
P___ p______ t_ t____ s__ B________
P-t- p-t-n-i t- t-é-o s-o B-r-l-n-?
-----------------------------------
Póte phtánei to tréno sto Berolíno?
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
Μπορώ να κοιμηθώ στην μέση;
Póte phtánei to tréno sto Berolíno?
ከላይ መተኛት እችላለው?
Μπορ---α --ι---ώ πά-ω;
Μ____ ν_ κ______ π____
Μ-ο-ώ ν- κ-ι-η-ώ π-ν-;
----------------------
Μπορώ να κοιμηθώ πάνω;
0
M- -y------ít----p-rṓ--- -erá--?
M_ s___________ m____ n_ p______
M- s-n-h-r-í-e- m-o-ṓ n- p-r-s-?
--------------------------------
Me synchōreíte, mporṓ na perásō?
ከላይ መተኛት እችላለው?
Μπορώ να κοιμηθώ πάνω;
Me synchōreíte, mporṓ na perásō?
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
Πότε-φ--ν---- -τ- σύ-ο--;
Π___ φ_______ σ__ σ______
Π-τ- φ-ά-ο-μ- σ-α σ-ν-ρ-;
-------------------------
Πότε φτάνουμε στα σύνορα;
0
Me -----ō-eí-e, mpo-- na----ásō?
M_ s___________ m____ n_ p______
M- s-n-h-r-í-e- m-o-ṓ n- p-r-s-?
--------------------------------
Me synchōreíte, mporṓ na perásō?
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
Πότε φτάνουμε στα σύνορα;
Me synchōreíte, mporṓ na perásō?
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
Π-σο διαρκ-ί-τ- ------ μέ--ι--- Β---λί--;
Π___ δ______ τ_ τ_____ μ____ τ_ Β________
Π-σ- δ-α-κ-ί τ- τ-ξ-δ- μ-χ-ι τ- Β-ρ-λ-ν-;
-----------------------------------------
Πόσο διαρκεί το ταξίδι μέχρι το Βερολίνο;
0
Me synchō---t-,--p----n- ------?
M_ s___________ m____ n_ p______
M- s-n-h-r-í-e- m-o-ṓ n- p-r-s-?
--------------------------------
Me synchōreíte, mporṓ na perásō?
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
Πόσο διαρκεί το ταξίδι μέχρι το Βερολίνο;
Me synchōreíte, mporṓ na perásō?
ባቡሩ ዘግይታል?
Το τρ-νο έχ-ι κ----τέ--σ-;
Τ_ τ____ έ___ κ___________
Τ- τ-έ-ο έ-ε- κ-θ-σ-έ-η-η-
--------------------------
Το τρένο έχει καθυστέρηση;
0
No---ō-p------- e-nai ē-t---- m--.
N_____ p__ a___ e____ ē t____ m___
N-m-z- p-s a-t- e-n-i ē t-é-ē m-u-
----------------------------------
Nomízō pōs autḗ eínai ē thésē mou.
ባቡሩ ዘግይታል?
Το τρένο έχει καθυστέρηση;
Nomízō pōs autḗ eínai ē thésē mou.
የሚነበብ ነገር አለዎት?
Έχε-ε-κ-τι-να--ι-----τ-;
Έ____ κ___ ν_ δ_________
Έ-ε-ε κ-τ- ν- δ-α-ά-ε-ε-
------------------------
Έχετε κάτι να διαβάσετε;
0
Nomí-ō p---aut- eí--i---------mo-.
N_____ p__ a___ e____ ē t____ m___
N-m-z- p-s a-t- e-n-i ē t-é-ē m-u-
----------------------------------
Nomízō pōs autḗ eínai ē thésē mou.
የሚነበብ ነገር አለዎት?
Έχετε κάτι να διαβάσετε;
Nomízō pōs autḗ eínai ē thésē mou.
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
Μπορ---κα---ς να-φάει -αι ν- -ι-ι κ--ι ε-ώ;
Μ_____ κ_____ ν_ φ___ κ__ ν_ π___ κ___ ε___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- φ-ε- κ-ι ν- π-ε- κ-τ- ε-ώ-
-------------------------------------------
Μπορεί κανείς να φάει και να πιει κάτι εδώ;
0
N-míz--pōs-aut--e-n-i---t--sē----.
N_____ p__ a___ e____ ē t____ m___
N-m-z- p-s a-t- e-n-i ē t-é-ē m-u-
----------------------------------
Nomízō pōs autḗ eínai ē thésē mou.
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
Μπορεί κανείς να φάει και να πιει κάτι εδώ;
Nomízō pōs autḗ eínai ē thésē mou.
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
Μ- -υ-ν--- σα- ----καλ- ---ς -:0-;
Μ_ ξ______ σ__ π_______ σ___ 7____
Μ- ξ-π-ά-ε σ-ς π-ρ-κ-λ- σ-ι- 7-0-;
----------------------------------
Με ξυπνάτε σας παρακαλώ στις 7:00;
0
N---zō------á-h-s-e s-ē--thé-- m--.
N_____ p__ k_______ s___ t____ m___
N-m-z- p-s k-t-e-t- s-ē- t-é-ē m-u-
-----------------------------------
Nomízō pōs kátheste stēn thésē mou.
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
Με ξυπνάτε σας παρακαλώ στις 7:00;
Nomízō pōs kátheste stēn thésē mou.