ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
저--베-린---차-요?
저_ 베___ 기____
저- 베-린- 기-예-?
-------------
저게 베를린행 기차예요?
0
gi-h--an--s-o
g____ a______
g-c-a a---s-o
-------------
gicha an-eseo
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
저게 베를린행 기차예요?
gicha an-eseo
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
기-가----에-떠나요?
기__ 몇 시_ 떠___
기-가 몇 시- 떠-요-
-------------
기차가 몇 시에 떠나요?
0
gi-h------seo
g____ a______
g-c-a a---s-o
-------------
gicha an-eseo
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
기차가 몇 시에 떠나요?
gicha an-eseo
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
기차가-몇-시--베를-에 -착--?
기__ 몇 시_ 베___ 도____
기-가 몇 시- 베-린- 도-해-?
-------------------
기차가 몇 시에 베를린에 도착해요?
0
j--ge-b-leu--i--a-n- -----ye--?
j____ b_____________ g_________
j-o-e b-l-u-l-n-a-n- g-c-a-e-o-
-------------------------------
jeoge beleullinhaeng gichayeyo?
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
기차가 몇 시에 베를린에 도착해요?
jeoge beleullinhaeng gichayeyo?
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
죄----,-지-가도--요?
죄_____ 지___ 돼__
죄-하-만- 지-가- 돼-?
---------------
죄송하지만, 지나가도 돼요?
0
j-----b---u-l-nhae---g-c----yo?
j____ b_____________ g_________
j-o-e b-l-u-l-n-a-n- g-c-a-e-o-
-------------------------------
jeoge beleullinhaeng gichayeyo?
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
죄송하지만, 지나가도 돼요?
jeoge beleullinhaeng gichayeyo?
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
이건---자-인 것----.
이_ 제 자__ 것 같___
이- 제 자-인 것 같-요-
---------------
이건 제 자리인 것 같아요.
0
jeo-e----eu-li-hae---g-c-ayey-?
j____ b_____________ g_________
j-o-e b-l-u-l-n-a-n- g-c-a-e-o-
-------------------------------
jeoge beleullinhaeng gichayeyo?
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
이건 제 자리인 것 같아요.
jeoge beleullinhaeng gichayeyo?
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
당-- 제---에--아 있은 - --요.
당__ 제 자__ 앉_ 있_ 것 같___
당-이 제 자-에 앉- 있- 것 같-요-
----------------------
당신이 제 자리에 앉아 있은 것 같아요.
0
gi---ga my-o-h-s-- t----ayo?
g______ m_____ s__ t________
g-c-a-a m-e-c- s-e t-e-n-y-?
----------------------------
gichaga myeoch sie tteonayo?
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
당신이 제 자리에 앉아 있은 것 같아요.
gichaga myeoch sie tteonayo?
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
침대칸이 ----?
침___ 어____
침-칸- 어-예-?
----------
침대칸이 어디예요?
0
g-c-ag--mye--h s-- tteo-a--?
g______ m_____ s__ t________
g-c-a-a m-e-c- s-e t-e-n-y-?
----------------------------
gichaga myeoch sie tteonayo?
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
침대칸이 어디예요?
gichaga myeoch sie tteonayo?
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
침-칸은-기-의 -- 있어-.
침___ 기__ 끝_ 있___
침-칸- 기-의 끝- 있-요-
----------------
침대칸은 기차의 끝에 있어요.
0
g---ag- m-eoc-------t--nay-?
g______ m_____ s__ t________
g-c-a-a m-e-c- s-e t-e-n-y-?
----------------------------
gichaga myeoch sie tteonayo?
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
침대칸은 기차의 끝에 있어요.
gichaga myeoch sie tteonayo?
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
식당차는 -디--어요? –--쪽에-.
식___ 어_ 있___ – 앞____
식-차- 어- 있-요- – 앞-에-.
--------------------
식당차는 어디 있어요? – 앞쪽에요.
0
gichaga--y-------e--e-e-lli--- d-c-agh-ey-?
g______ m_____ s__ b__________ d___________
g-c-a-a m-e-c- s-e b-l-u-l-n-e d-c-a-h-e-o-
-------------------------------------------
gichaga myeoch sie beleullin-e dochaghaeyo?
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
식당차는 어디 있어요? – 앞쪽에요.
gichaga myeoch sie beleullin-e dochaghaeyo?
ከታች መተኛት እችላለው?
밑에--자도 될-요?
밑__ 자_ 될___
밑-서 자- 될-요-
-----------
밑에서 자도 될까요?
0
gi----- my---h---e-b-----lin-- -o--a---e-o?
g______ m_____ s__ b__________ d___________
g-c-a-a m-e-c- s-e b-l-u-l-n-e d-c-a-h-e-o-
-------------------------------------------
gichaga myeoch sie beleullin-e dochaghaeyo?
ከታች መተኛት እችላለው?
밑에서 자도 될까요?
gichaga myeoch sie beleullin-e dochaghaeyo?
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
중-에서 ----까-?
중___ 자_ 될___
중-에- 자- 될-요-
------------
중간에서 자도 될까요?
0
g--hag----eo---s-----leull-n-e--o-hag-----?
g______ m_____ s__ b__________ d___________
g-c-a-a m-e-c- s-e b-l-u-l-n-e d-c-a-h-e-o-
-------------------------------------------
gichaga myeoch sie beleullin-e dochaghaeyo?
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
중간에서 자도 될까요?
gichaga myeoch sie beleullin-e dochaghaeyo?
ከላይ መተኛት እችላለው?
위-- 자도 될-요?
위__ 자_ 될___
위-서 자- 될-요-
-----------
위에서 자도 될까요?
0
j--s----aj--a-, --n-ga-- -w----?
j______________ j_______ d______
j-e-o-g-a-i-a-, j-n-g-d- d-a-y-?
--------------------------------
joesonghajiman, jinagado dwaeyo?
ከላይ መተኛት እችላለው?
위에서 자도 될까요?
joesonghajiman, jinagado dwaeyo?
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
언- 국---도---?
언_ 국__ 도____
언- 국-에 도-해-?
------------
언제 국경에 도착해요?
0
joe--n--a-ima---jin-g-do ----yo?
j______________ j_______ d______
j-e-o-g-a-i-a-, j-n-g-d- d-a-y-?
--------------------------------
joesonghajiman, jinagado dwaeyo?
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
언제 국경에 도착해요?
joesonghajiman, jinagado dwaeyo?
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
베-----얼마---려요?
베____ 얼__ 걸___
베-린-지 얼-나 걸-요-
--------------
베를린까지 얼마나 걸려요?
0
j----n--aj-------i-a---o-d-a--o?
j______________ j_______ d______
j-e-o-g-a-i-a-, j-n-g-d- d-a-y-?
--------------------------------
joesonghajiman, jinagado dwaeyo?
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
베를린까지 얼마나 걸려요?
joesonghajiman, jinagado dwaeyo?
ባቡሩ ዘግይታል?
기----연--?
기__ 지____
기-가 지-돼-?
---------
기차가 지연돼요?
0
i---n ---j---in-ge-s--at-a--.
i____ j_ j_____ g___ g_______
i-e-n j- j-l-i- g-o- g-t-a-o-
-----------------------------
igeon je jaliin geos gat-ayo.
ባቡሩ ዘግይታል?
기차가 지연돼요?
igeon je jaliin geos gat-ayo.
የሚነበብ ነገር አለዎት?
읽을--이-있어요?
읽_ 것_ 있___
읽- 것- 있-요-
----------
읽을 것이 있어요?
0
ige---je --lii--geo- gat--yo.
i____ j_ j_____ g___ g_______
i-e-n j- j-l-i- g-o- g-t-a-o-
-----------------------------
igeon je jaliin geos gat-ayo.
የሚነበብ ነገር አለዎት?
읽을 것이 있어요?
igeon je jaliin geos gat-ayo.
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
여-- -- 것---실-것을-살-- 있--?
여__ 먹_ 것_ 마_ 것_ 살 수 있___
여-서 먹- 것- 마- 것- 살 수 있-요-
------------------------
여기서 먹을 것과 마실 것을 살 수 있어요?
0
ige-- j--jal-i--geos g-t--yo.
i____ j_ j_____ g___ g_______
i-e-n j- j-l-i- g-o- g-t-a-o-
-----------------------------
igeon je jaliin geos gat-ayo.
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
여기서 먹을 것과 마실 것을 살 수 있어요?
igeon je jaliin geos gat-ayo.
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
저를 -곱-시- 깨워-주겠--?
저_ 일_ 시_ 깨_ 주____
저- 일- 시- 깨- 주-어-?
-----------------
저를 일곱 시에 깨워 주겠어요?
0
dang--n-i------l-- anj-a-i----u- g-----a--ay-.
d________ j_ j____ a____ i______ g___ g_______
d-n-s-n-i j- j-l-e a-j-a i-s-e-n g-o- g-t-a-o-
----------------------------------------------
dangsin-i je jalie anj-a iss-eun geos gat-ayo.
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
저를 일곱 시에 깨워 주겠어요?
dangsin-i je jalie anj-a iss-eun geos gat-ayo.