ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
Дал--о-а - --з-т-----ер--н?
Д___ о__ е в____ з_ Б______
Д-л- о-а е в-з-т з- Б-р-и-?
---------------------------
Дали ова е возот за Берлин?
0
Vo --z
V_ v__
V- v-z
------
Vo voz
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
Дали ова е возот за Берлин?
Vo voz
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
К--а ---н-ва --зот?
К___ т______ в_____
К-г- т-г-у-а в-з-т-
-------------------
Кога тргнува возот?
0
V--v-z
V_ v__
V- v-z
------
Vo voz
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
Кога тргнува возот?
Vo voz
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
Ког- при---г--в--в--от в--Б-рли-?
К___ п__________ в____ в_ Б______
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- Б-р-и-?
---------------------------------
Кога пристигнува возот во Берлин?
0
D-li --- y- vozo- -a-Bye-li-?
D___ o__ y_ v____ z_ B_______
D-l- o-a y- v-z-t z- B-e-l-n-
-----------------------------
Dali ova ye vozot za Byerlin?
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
Кога пристигнува возот во Берлин?
Dali ova ye vozot za Byerlin?
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
П--с-е--,-см--- -- -а-п---на-?
П________ с____ л_ д_ п_______
П-о-т-т-, с-е-м л- д- п-м-н-м-
------------------------------
Простете, смеам ли да поминам?
0
D-li --a ----ozo- -a -ye-l--?
D___ o__ y_ v____ z_ B_______
D-l- o-a y- v-z-t z- B-e-l-n-
-----------------------------
Dali ova ye vozot za Byerlin?
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
Простете, смеам ли да поминам?
Dali ova ye vozot za Byerlin?
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
Мисл-- -е-- ов--- ----- м-с--.
М_____ д___ о__ е м____ м_____
М-с-а- д-к- о-а е м-е-о м-с-о-
------------------------------
Мислам дека ова е моето место.
0
Dal- -v- y----zo---- --er---?
D___ o__ y_ v____ z_ B_______
D-l- o-a y- v-z-t z- B-e-l-n-
-----------------------------
Dali ova ye vozot za Byerlin?
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
Мислам дека ова е моето место.
Dali ova ye vozot za Byerlin?
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
Ми--а- -е-а---е --дит- н- моето-мес--.
М_____ д___ В__ с_____ н_ м____ м_____
М-с-а- д-к- В-е с-д-т- н- м-е-о м-с-о-
--------------------------------------
Мислам дека Вие седите на моето место.
0
K--u- tr-----v--v--ot?
K____ t________ v_____
K-g-a t-g-n-o-a v-z-t-
----------------------
Kogua trgunoova vozot?
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
Мислам дека Вие седите на моето место.
Kogua trgunoova vozot?
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
К--е-е -----о---а---ие-е?
К___ е в______ з_ с______
К-д- е в-г-н-т з- с-и-њ-?
-------------------------
Каде е вагонот за спиење?
0
Kogua t--un--va --zo-?
K____ t________ v_____
K-g-a t-g-n-o-a v-z-t-
----------------------
Kogua trgunoova vozot?
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
Каде е вагонот за спиење?
Kogua trgunoova vozot?
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
В--о-----а--пи-њ- е на к-ајо- ---возот.
В______ з_ с_____ е н_ к_____ о_ в_____
В-г-н-т з- с-и-њ- е н- к-а-о- о- в-з-т-
---------------------------------------
Вагонот за спиење е на крајот од возот.
0
Kogua-t-g-----------t?
K____ t________ v_____
K-g-a t-g-n-o-a v-z-t-
----------------------
Kogua trgunoova vozot?
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
Вагонот за спиење е на крајот од возот.
Kogua trgunoova vozot?
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
А-к-де-----г---- -- ------- ---а-поче-о-о-.
А к___ е в______ з_ ј______ – Н_ п_________
А к-д- е в-г-н-т з- ј-д-њ-? – Н- п-ч-т-к-т-
-------------------------------------------
А каде е вагонот за јадење? – На почетокот.
0
K-----p-isti--n--va v-zot-v---ye----?
K____ p____________ v____ v_ B_______
K-g-a p-i-t-g-n-o-a v-z-t v- B-e-l-n-
-------------------------------------
Kogua pristigunoova vozot vo Byerlin?
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
А каде е вагонот за јадење? – На почетокот.
Kogua pristigunoova vozot vo Byerlin?
ከታች መተኛት እችላለው?
М-ж---л---- с---а--до--?
М____ л_ д_ с_____ д____
М-ж-м л- д- с-и-а- д-л-?
------------------------
Можам ли да спијам долу?
0
K-g---p-ist----oo-a-vo-ot--o--yer--n?
K____ p____________ v____ v_ B_______
K-g-a p-i-t-g-n-o-a v-z-t v- B-e-l-n-
-------------------------------------
Kogua pristigunoova vozot vo Byerlin?
ከታች መተኛት እችላለው?
Можам ли да спијам долу?
Kogua pristigunoova vozot vo Byerlin?
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
Можа--ли -- с-и--м-во--ред-на-а?
М____ л_ д_ с_____ в_ с_________
М-ж-м л- д- с-и-а- в- с-е-и-а-а-
--------------------------------
Можам ли да спијам во средината?
0
Kogu--prist-gunoova-v-z---vo-Bye---n?
K____ p____________ v____ v_ B_______
K-g-a p-i-t-g-n-o-a v-z-t v- B-e-l-n-
-------------------------------------
Kogua pristigunoova vozot vo Byerlin?
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
Можам ли да спијам во средината?
Kogua pristigunoova vozot vo Byerlin?
ከላይ መተኛት እችላለው?
М-жа--ли-д---------г---?
М____ л_ д_ с_____ г____
М-ж-м л- д- с-и-а- г-р-?
------------------------
Можам ли да спијам горе?
0
Pr-st--ty-- --y-a- -i d---omin-m?
P__________ s_____ l_ d_ p_______
P-o-t-e-y-, s-y-a- l- d- p-m-n-m-
---------------------------------
Prostyetye, smyeam li da pominam?
ከላይ መተኛት እችላለው?
Можам ли да спијам горе?
Prostyetye, smyeam li da pominam?
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
Ко-а----б----- н- -р---цат-?
К___ ќ_ б_____ н_ г_________
К-г- ќ- б-д-м- н- г-а-и-а-а-
----------------------------
Кога ќе бидеме на границата?
0
Prost-e-ye, sm--a--li----pomin--?
P__________ s_____ l_ d_ p_______
P-o-t-e-y-, s-y-a- l- d- p-m-n-m-
---------------------------------
Prostyetye, smyeam li da pominam?
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
Кога ќе бидеме на границата?
Prostyetye, smyeam li da pominam?
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
К--к--долго--р----ату--њ-то -- --рл--?
К____ д____ т___ п_________ д_ Б______
К-л-у д-л-о т-а- п-т-в-њ-т- д- Б-р-и-?
--------------------------------------
Колку долго трае патувањето до Берлин?
0
Pr--ty---e- -my-a--li -a pom--a-?
P__________ s_____ l_ d_ p_______
P-o-t-e-y-, s-y-a- l- d- p-m-n-m-
---------------------------------
Prostyetye, smyeam li da pominam?
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
Колку долго трае патувањето до Берлин?
Prostyetye, smyeam li da pominam?
ባቡሩ ዘግይታል?
Дали во--т-д-цни?
Д___ в____ д_____
Д-л- в-з-т д-ц-и-
-----------------
Дали возот доцни?
0
M--la-----k- o-- y- -o--t- -y----.
M_____ d____ o__ y_ m_____ m______
M-s-a- d-e-a o-a y- m-y-t- m-e-t-.
----------------------------------
Mislam dyeka ova ye moyeto myesto.
ባቡሩ ዘግይታል?
Дали возот доцни?
Mislam dyeka ova ye moyeto myesto.
የሚነበብ ነገር አለዎት?
Има-е л- н-ш-о-з- ч-т--е?
И____ л_ н____ з_ ч______
И-а-е л- н-ш-о з- ч-т-њ-?
-------------------------
Имате ли нешто за читање?
0
M-sl----y-ka -v- y-----e-o-my-s--.
M_____ d____ o__ y_ m_____ m______
M-s-a- d-e-a o-a y- m-y-t- m-e-t-.
----------------------------------
Mislam dyeka ova ye moyeto myesto.
የሚነበብ ነገር አለዎት?
Имате ли нешто за читање?
Mislam dyeka ova ye moyeto myesto.
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
М-ж---и-------о-де -а-до-ие н-ш-о -- ја---е и -а --ење?
М___ л_ ч____ о___ д_ д____ н____ з_ ј_____ и з_ п_____
М-ж- л- ч-в-к о-д- д- д-б-е н-ш-о з- ј-д-њ- и з- п-е-е-
-------------------------------------------------------
Може ли човек овде да добие нешто за јадење и за пиење?
0
Mi-----dye---ov- ye------o-m--s-o.
M_____ d____ o__ y_ m_____ m______
M-s-a- d-e-a o-a y- m-y-t- m-e-t-.
----------------------------------
Mislam dyeka ova ye moyeto myesto.
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
Може ли човек овде да добие нешто за јадење и за пиење?
Mislam dyeka ova ye moyeto myesto.
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
Дал- б- ме р-збуд--- в- -.-0 ч--от-Ве --лам?
Д___ б_ м_ р________ в_ 7___ ч____ В_ м_____
Д-л- б- м- р-з-у-и-е в- 7-0- ч-с-т В- м-л-м-
--------------------------------------------
Дали би ме разбудиле во 7.00 часот Ве молам?
0
M---a- d--ka-V-ye-s---i-y- n- --y-t- -y--t-.
M_____ d____ V___ s_______ n_ m_____ m______
M-s-a- d-e-a V-y- s-e-i-y- n- m-y-t- m-e-t-.
--------------------------------------------
Mislam dyeka Viye syeditye na moyeto myesto.
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
Дали би ме разбудиле во 7.00 часот Ве молам?
Mislam dyeka Viye syeditye na moyeto myesto.