ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው? |
Це ----- до-Б-рл-на?
Ц_ п____ д_ Б_______
Ц- п-т-г д- Б-р-і-а-
--------------------
Це потяг до Берліна?
0
U--oi--di
U p_____
U p-i-z-i
---------
U poïzdi
|
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው?
Це потяг до Берліна?
U poïzdi
|
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው? |
К-ли-в-дп-ав-----с--п---г?
К___ в_____________ п_____
К-л- в-д-р-в-я-т-с- п-т-г-
--------------------------
Коли відправляється потяг?
0
U p-ïzdi
U p_____
U p-i-z-i
---------
U poïzdi
|
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው?
Коли відправляється потяг?
U poïzdi
|
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል? |
К--и--ри---ає -от-- д------і-а?
К___ п_______ п____ д_ Б_______
К-л- п-и-у-а- п-т-г д- Б-р-і-а-
-------------------------------
Коли прибуває потяг до Берліна?
0
T---pot--h----Be-l---?
T__ p_____ d_ B_______
T-e p-t-a- d- B-r-i-a-
----------------------
Tse potyah do Berlina?
|
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል?
Коли прибуває потяг до Берліна?
Tse potyah do Berlina?
|
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል? |
Про--чт-,-мо------о---?
П________ м____ п______
П-о-а-т-, м-ж-а п-о-т-?
-----------------------
Пробачте, можна пройти?
0
Tse ----a---o-B---ina?
T__ p_____ d_ B_______
T-e p-t-a- d- B-r-i-a-
----------------------
Tse potyah do Berlina?
|
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል?
Пробачте, можна пройти?
Tse potyah do Berlina?
|
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው። |
Ме-і здає--с--------м-----сц-.
М___ з________ ц_ – м__ м_____
М-н- з-а-т-с-, ц- – м-є м-с-е-
------------------------------
Мені здається, це – моє місце.
0
Tse-po-y-- do---rl--a?
T__ p_____ d_ B_______
T-e p-t-a- d- B-r-i-a-
----------------------
Tse potyah do Berlina?
|
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው።
Мені здається, це – моє місце.
Tse potyah do Berlina?
|
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው። |
М----з-ає----- ----ид--- -- м---у--ісці.
М___ з________ В_ с_____ н_ м____ м_____
М-н- з-а-т-с-, В- с-д-т- н- м-є-у м-с-і-
----------------------------------------
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
0
Kol- -----a----ye-ʹ----pot-a-?
K___ v________________ p______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-?
------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
|
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው።
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
|
የመተኛ ፉርጎ የት ነው? |
Де ----ь----в----?
Д_ с_______ в_____
Д- с-а-ь-и- в-г-н-
------------------
Де спальний вагон?
0
Ko-- vidp-a-lyay---s-- -o--ah?
K___ v________________ p______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-?
------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
|
የመተኛ ፉርጎ የት ነው?
Де спальний вагон?
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
|
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው |
Спаль-ий --г-н --кінці --т---.
С_______ в____ у к____ п______
С-а-ь-и- в-г-н у к-н-і п-т-г-.
------------------------------
Спальний вагон у кінці потягу.
0
K--y-vidp-a-l--yet--y- poty--?
K___ v________________ p______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-?
------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
|
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው
Спальний вагон у кінці потягу.
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
|
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ |
А д--в--он-- рес--ран- –----поч---- --ї--а.
А д_ в____ – р________ – Н_ п______ п______
А д- в-г-н – р-с-о-а-? – Н- п-ч-т-у п-ї-д-.
-------------------------------------------
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
0
K-ly -ry----y--pot--- -- B------?
K___ p________ p_____ d_ B_______
K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a-
---------------------------------
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
|
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
|
ከታች መተኛት እችላለው? |
Можна---н--с--т--на ниж--- по--ц-?
М____ м___ с____ н_ н_____ п______
М-ж-а м-н- с-а-и н- н-ж-і- п-л-ц-?
----------------------------------
Можна мені спати на нижній полиці?
0
Kol- p---uvay--p---a---o -erlin-?
K___ p________ p_____ d_ B_______
K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a-
---------------------------------
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
|
ከታች መተኛት እችላለው?
Можна мені спати на нижній полиці?
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
|
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው? |
Мо--а ме---спат--п-се-едині?
М____ м___ с____ п__________
М-ж-а м-н- с-а-и п-с-р-д-н-?
----------------------------
Можна мені спати посередині?
0
K-ly----b--aye pot----d- --rl-na?
K___ p________ p_____ d_ B_______
K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a-
---------------------------------
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
|
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው?
Можна мені спати посередині?
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
|
ከላይ መተኛት እችላለው? |
М-ж---ме------ти -а в-р-ні--п-лиц-?
М____ м___ с____ н_ в______ п______
М-ж-а м-н- с-а-и н- в-р-н-й п-л-ц-?
-----------------------------------
Можна мені спати на верхній полиці?
0
P--bac--e,----h----roy-ty?
P_________ m_____ p______
P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y-
--------------------------
Probachte, mozhna proy̆ty?
|
ከላይ መተኛት እችላለው?
Можна мені спати на верхній полиці?
Probachte, mozhna proy̆ty?
|
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው? |
К--и -- -уд-м--на-кор-оні?
К___ м_ б_____ н_ к_______
К-л- м- б-д-м- н- к-р-о-і-
--------------------------
Коли ми будемо на кордоні?
0
Proba-ht-,-m-z-na pro---y?
P_________ m_____ p______
P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y-
--------------------------
Probachte, mozhna proy̆ty?
|
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው?
Коли ми будемо на кордоні?
Probachte, mozhna proy̆ty?
|
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል? |
Як----го т--в-є -ої-д-а--- Бе-л--а?
Я_ д____ т_____ п______ д_ Б_______
Я- д-в-о т-и-а- п-ї-д-а д- Б-р-і-а-
-----------------------------------
Як довго триває поїздка до Берліна?
0
P-o-acht-,--o-h-a --o-̆--?
P_________ m_____ p______
P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y-
--------------------------
Probachte, mozhna proy̆ty?
|
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል?
Як довго триває поїздка до Берліна?
Probachte, mozhna proy̆ty?
|
ባቡሩ ዘግይታል? |
Ч- п-тяг-з-п-з---т--я?
Ч_ п____ з____________
Ч- п-т-г з-п-з-ю-т-с-?
----------------------
Чи потяг запізнюється?
0
M-ni-z---e-ʹsya- ----–--o-e -i--se.
M___ z__________ t__ – m___ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-.
-----------------------------------
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
|
ባቡሩ ዘግይታል?
Чи потяг запізнюється?
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
|
የሚነበብ ነገር አለዎት? |
Ч- -аєт- В- щ--ь -----ат-?
Ч_ м____ В_ щ___ п________
Ч- м-є-е В- щ-с- п-ч-т-т-?
--------------------------
Чи маєте Ви щось почитати?
0
Men---d-ye--s-----s--– m-y- m--t-e.
M___ z__________ t__ – m___ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-.
-----------------------------------
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
|
የሚነበብ ነገር አለዎት?
Чи маєте Ви щось почитати?
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
|
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል? |
Ту- м---- поїс---та -о-ити?
Т__ м____ п_____ т_ п______
Т-т м-ж-а п-ї-т- т- п-п-т-?
---------------------------
Тут можна поїсти та попити?
0
M-n- ---y--ʹ--a- -s-------e---stse.
M___ z__________ t__ – m___ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-.
-----------------------------------
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
|
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል?
Тут можна поїсти та попити?
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
|
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ? |
М---т----н- р---у-и-и---удь-л---а, ------ -о---і?
М_____ м___ р_________ б__________ о 7___ г______
М-ж-т- м-н- р-з-у-и-и- б-д---а-к-, о 7-0- г-д-н-?
-------------------------------------------------
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
0
M--i zd-----sy-, -y sy-y-e -a-moye---mis-si.
M___ z__________ V_ s_____ n_ m_____ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, V- s-d-t- n- m-y-m- m-s-s-.
--------------------------------------------
Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.
|
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ?
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.
|